Читать книгу «Вуаль» онлайн полностью📖 — Максима Сергеевича Новобранцева — MyBook.
cover































–Вы оба сейчас утрёте молочные усы и предоставите мне право воспользоваться вызовом, – усмехнулся Кенши, – на вас жалко смотреть. Видели бы вы, как работает полиция в стране восходящего солнца.

Офицер кивнул в сторону зеркала. Стол спроецировал подобие голографической связи. Якудза связался со своим адвокатом на родном языке, дерзким тоном выражая свое недовольство по поводу произошедших событий. Затем взглянул на полицейских и выпалил:

–Долго будете пялиться как два истукана? Или я должен вас проинструктировать?

Детектив велел приставу увести дерзкого мафиози, для встречи с адвокатом и дал понять, что необходимо привести следующего подозреваемого. Конвоир послушно взялся за выполнение приказа. Как только Кенши Синода покинул комнату для допросов, у напарников завязался напряженный диалог:

–Джон, что это было, черт возьми?

–Ты в серьез решил влепить японскому криминальному авторитету? Ты идиот? Ты либо останешься без руки – либо без головы.

–Ой, успокойся. Насмотрелся старых боевиков?

–Даже если так. Ты думаешь, что всё так просто?

–Давай так: я – плохой, ты – хороший полицейский. Идет?

–Ну, и кто тут боевиков насмотрелся?

Детектив Коул улыбнулся и опустил взгляд. Прошло чуть меньше минуты, как к ним привели Адлера Мёрдера, помятого и утомленного. Процедура повторилась. Полицейские всегда выжидали первых слов подозреваемых, для краткого составления психологического портрета и состояния оного.

–У вас тут прохладно. Не включите кондиционер?

–Может тебе ещё массажистку вызвать?

Адлер почему-то сразу же вспомнил о своей пассии и спросил:

–Как там Ким?

–Это ваша девушка?

–Нет, мы познакомились в клубе, накануне произошедшего инцидента.

–Можете рассказать поподробнее?

–Конечно. Я зашёл в ночной клуб и решил немного выпить, там я познакомился с Ким, и пригласил её к себе домой на чашечку кофе. Потом она вежливо отказалась, но пообещала прийти утром. Мы обменялись номерами и всё. Я выпил ещё немного и дальше мало что помню.

–Хорошо. Кто-то кроме нее может подтвердить то, что вы были в… каком, кстати, клубе?

–«Блэк Роуз». Это могут подтвердить… – тут Адлер решил сыграть в простого парня, чтобы отвести от своей персоны суровый взор правосудия, – две девушки, правда, я их не знаю, мы толком не успели поговорить. Ещё бармен!

–Что случилось после вашего визита в клуб?

–Я поехал домой на беспилотном такси. Утром ко мне пришла Ким. Мы болтали, пили кофе, а затем я отлучился за покупками. В это время за ней приехали какие-то ребята и против воли засунули в автомобиль. Заметив происходящее, я сел в свою машину и поехал освобождать свою новую подругу. Вот, как-то так все и было.

–Почему вы не обратились в полицию?

–Боялся, что долго будете ехать, а тут мой автомобиль под рукой оказался.

–Допустим. Как объясните наличие у вас транквилизаторного пистолета с редким ядом? Так же при обыске в багажнике вашего автомобиля был обнаружен странный инвентарь.

–А, это я родителям помогаю в саду. Мало ли что может пригодиться, –поглаживая раненную шею, произнес Адлер.

–Транквилизатором пчел отпугиваете, я так полагаю?

–Нет-нет, это мне мама подарила для самообороны, – рассмеялся он, – если бы я умел драться, не сидел бы сейчас с трещинами в ребрах. Мне просто повезло, думаю. А на счёт яда я даже не знал, нужно будет поговорить с матерью. Лицензия, разрешение – всё есть.

–Спасибо за показания, мистер Мёрдер, как указано в вашем водительском удостоверении. Как закончится допрос последнего свидетеля, можете быть свободны под подписку о невыезде.

Полицейские дождались, пока конвоир уведет подозреваемого. Едва те покинули серую комнату, офицер произнес:

–Вот видишь, Коул. Не все задержанные – отпетые уголовники. Конечно то, что он в одиночку перебил толпу якудза, мягко говоря – странно, но такие люди облегчают нам работу, пусть пока попляшет на свободе.

–Именно! Мне кажется, он что-то не договаривает. Как только разберёмся с японцем, возьмусь за этого парня.

–Следствие покажет, не будем торопить события. Нужно ещё просмотреть записи с камер наблюдения.

–Ага. Ты видел, что там с машинами случилось? Они же наизнанку вывернуты, изрешечены как дуршлаг.

–Да, тут явно нечисто…

В этот момент в комнату привели участницу прошедших кровавых событий. Было видно, что девушка напугана и чувствует себя не в своей тарелке. Детектив не стал сверлить её взглядом и даже попытался успокоить:

–Меня зовут детектив Грин Коул, а это мой напарник – офицер Джон Уайт. Вы в безопасности. Нам нужно знать, что произошло минувшей ночью. Как вас зовут?

–Меня… мне, – она сглотнула, – можно воды?

Офицер стукнул по одной из плиток в стене, та выдвинулась и опустилась. Джон дождался, когда пластиковый стаканчик наполнится водой, после чего протянул воду девушке. Сделав несколько глотков, она представилась:

–Меня зовут Ким Янг.

–Вы давно знакомы с Адлером Мёрдером?

Ким помнила весь диалог со своим спасителем в мельчайших подробностях. Ей нельзя было допустить ошибки, она говорила всё очень осторожно и предусмотрительно:

–Нет. Буквально позавчера мы познакомились в «Блэк роуз». Днём позже я пришла к нему на чашечку кофе.

–Ясно. Вам знаком Кенши Синода?

–Лично нет, но я догадываюсь, почему его люди пытались меня похитить.

–С этого момента, пожалуйста, поподробнее.

–Мой отец обанкротился и задолжал ему крупную сумму денег. Но, к несчастью, он скончался, а долг остался. Кенши Синода похитил меня с целью извлечения максимальной выгоды.

–То есть?

–Пытался продавать моё тело на рынке интимных удовольствий. Он заявил мне об этом, когда похитил.

–Попался, гад! Теперь ему не отвертеться. Ким, вы попадаете под программу защиты свидетелей. Предоставленное вам убежище будет круглосуточно охраняться от любых попыток навредить вам.

–Спасибо, – она допила оставшуюся воду в стаканчике, – я могу отказаться?

–Это ваше право, но мы бы не советовали. Дело довольно серьёзное, если с вами что-нибудь случится, преступник останется на свободе.

–Я уверена, что со мной всё будет в порядке.

Офицер кивнул, приказал конвоиру освободить Адлера и Ким из-под стражи на неопределённое время. Адвокат Кенши Синоды уже должен был прибыть на место. Настало время прищучить негодяя. Шагая по коридору детектив, был настроен крайне решительно:

–Ну что, Джон, готов обезглавить японскую гидру?

–Ты же понимаешь, что это лишь верхушка айсберга. Так чего так радуешься? Его место займет кто-то другой в любом из вариантов.

Открыв дверь в один из кабинетов, они увидели Кенши с адвокатом – молодой девушкой азиатской наружности. Ухмылка, добавляющая морщин на уже и без того не молодом лице японца, ясно говорила о том, что он уже победил, слова его адвоката летели полицейским прямо в лоб:

–Мой подзащитный просит представить вещественные доказательства его вины. Улики, записи с камер видеонаблюдения.

Офицер Уайт обратился к детективу, с просьбой лично отправиться за свежей записью с камеры, установленной над дорогой. Коул, не теряя ни минуты, отправился в обитель улик полиции Калгари.

Адлер и Ким, тем временем, обсуждали средства, необходимые для выживания в сложившейся ситуации:

–Ким, нам нужно покинуть страну и как можно скорее. Доказательств вины этого старого якудза, скорее всего уже нет. С твоим паспортом я разберусь, сейчас мы отправимся ко мне, возьмем всё самое необходимое, а затем поедем в аэропорт.

Она ничего ему не ответила, только поцеловала в щёку. Взяла за руку, ощущая тепло и силу, протекающую в его жилах. Беспилотное такси подъехало к центральному отделению полиции Калгари, приняв двух пассажиров на борт. Мердер обладал всем необходимым, для изготовления документов любой сложности, так как работа располагает к регулярным сменам локаций. Оказавшись дома, они принялись за дело, а уже через час отправились в аэропорт под другими именами, под видом молодожёнов. У стойки регистрации пассажиров, мистер и миссис Уокер интересовались, куда направился их друг – Райан Картер, позабывший лекарство дома.

Тем временем детектив, посыпая голову пеплом, сокрушался на Кенши Синоду и его адвоката. Офицер, опустив глаза, размышлял о том, как из архива могли пропасть записи видеонаблюдения. Брешь в системе правоохранительных органов всегда оставалась актуальной, тем более, когда речь идет о целом преступном синдикате. Адвокат мистера Кенши потребовал освободить своего подопечного в виду отсутствия доказательств его вины.

Глава XII

Райан интересовался у местных, как скорее добраться до Ацтекских развалин. Наняв гида с двухместным мотоциклом, они направились к руинам великой цивилизации. Однако не все было так просто. Попутчик Картеру попался не самый простой, из-под воротника виднелись шрамы ожога, внешность типичного латиноамериканца разбавлял невысокий рост, а его голос звучал как громкий шепот со щепоткой безумия:

–А вы очередной турист? – произнес он с укоризной, бросив сумасшедший взгляд в сторону иностранца.

–Нет, я тут девушку свою потерял, – сказал Райан, немного отстранившись от странного экскурсовода.

–Ты кретин? Как можно потерять человека, тем более девушку? Их нужно держать на коротком поводке, иначе велик шанс того, что это милое создание уже не будет тебе принадлежать, – ехидно посмеявшись, произнес он ему в ответ, – Меня, кстати, Стив зовут, как Джобса, только я – Родригес.

Райан смотрел на его широкую улыбку с золотыми зубами. Более непредсказуемого собеседника он, кажется, никогда в жизни не встречал. Однако ему не хотелось заводить себе новых врагов, тем более, когда сам толком не помнишь, кто ты:

–А я – Райан Картер, приятно познакомиться.

Стив протянул ему руку и пожал так крепко, что у Райана заболела ладонь. Родригес сипло смеялся, пока его попутчик встряхивал кисть, пытаясь привести её в чувства:

–У тебя крепкое рукопожатие, Стив, – молвил путешественник, потирая запястье, – служивый?

–Так точно! Лейтенант Стив Родригес, второй мотострелковой, мать её, дивизии. Эта дурацкая война в Ираке, будь она проклята! Бессмысленные боевые действия, ради призрачных целей правительственных ублюдков, попивающих коктейли с горячими мулатками, пока мы подыхаем. Знаешь, что я думаю об этих жирных засранцах, ковыряющихся у себя в пупке?

–Не останавливайся, я боюсь пропустить слово, – ему и вправду стало интересно послушать старого вояку.

–Они сделали нас своими марионетками. Лишили права на нормальную жизнь. Нас ненавидел весь мир, а у себя в стране мы были чуть ли не героями! Так какого же хрена Ирак как был государством со своими правами и законами, без единой ядерной боеголовки, так им и осталось, а мы умирали ни за что, просто пушечное мясо. Зато у них чистые руки.

–Лейтенант, мне кажется, что ты утрируешь.

–Сам себе утри! Ты, вроде давно оторвался от мамкиной сиськи, а всё несёшь какую-то ересь.

–Это слово означает преувеличение, с целью, допустим, выражения своего крайне негативного отношения к чему-либо.

–Амиго! Я «coles» увеличивать не собираюсь. Ты не смотри на мой рост, я способен им не только орехи колоть, но и самолеты сбивать! «Capisco»?

Райан приложил ладонь к лицу. Ему одновременно нравился этот диалог, но собеседник из Стива был крайне тяжелый, а голова Картера была занята другой проблемой. Испустив глубокий вздох, утомленный чужестранец спросил:

–Ну что, лингвист, далеко нам ещё ехать?

Родригес ничего не ответил, только резким движением ткнул пальцем в пространство перед собой. У самого подножия Темпла Майор они обнаружили лагерь. Однако внутри не то, что никого не оказалось, было видно, что его поспешно покинули, оставив все свои вещи. Стив обрадовался и произнес:

–Ну, наконец-то! Надоело жить в мотоцикле!

–Жить где? – вопросил Райан с удивлением.

–В малышке Бетси, разумеется. Бывшая жена подмяла под себя всё моё имущество. А Бетси не предаст, поэтому я сплю с ней. Но раз есть возможность разжиться палаткой, да еще и с полным набором дополнительного снаряжения, то почему бы и да?

В словах Стива, Картер видел логику, единственная вещь, которую он не мог понять – куда подевалась вся команда.

–Подожди, не трогай здесь ничего, может они еще вернутся.

–Поверь мне, я знаю, когда люди бегут, оставляя свое. Это тот самый случай.

Осмотрев заброшенный лагерь, Райан пытался сообразить, что послужило причиной бегства экспедиционной команды. Куда могла подеваться Джессика? Сколько времени придется потратить на поиски своей потерянной любви? Ведь в её нахождении кроется ключ к его прошлому, что при текущих обстоятельствах очень серьёзно.

–Стив, тут в окрестностях есть что–то вроде достопримечательностей, храмов или еще чего? Куда можно пойти?

–Я знаю одно местечко, там можно неплохо выпить. Особенно хороша «кровавая Мэри»! О, я помню этот вкус. Густая, красная жижа просто…

–Так, стоп! Я имею в виду, куда могли подеваться люди? Куда могла уйти моя девушка или команда?

–С уверенностью не скажу, но думаю… следуй за мной.

Достав из своей «Бетси» кукри-мачете, они направились в сторону малоизвестного храма. Изнемогая от любопытства Райан поинтересовался, как его компаньон получил такие внушительные ожоги:

–Эти шрамы достались тебе в Ираке?

–Нет, там меня только контузило, зато как! Мой брат был идиотом, часто издевался надо мной. Как-то раз он решил меня разбудить в школу, пока я спал, он воткнул мне между пальцев спички и поджег. Загорелась пижама, одеяло. Знаешь, что он сделал?

–Начал тушить тебя?

–Да, он начал меня тушить. Тушить своей слюной, брызжущей от смеха из его рта. Не знаю, может он думал, что это очередная безобидная шалость. Но когда зашел отец, стащил одеяло, затушил его, а затем накинул его на меня, я думал, что он хочет меня убить. Оказалось, что отец просто погасил огонь. Я потерял сознание вместе с сорока восемью процентами кожи. К сожалению, я не видел, как отец наказывал этого паршивца.

–С тех пор он больше не издевался над тобой?

–Пускай бы попробовал! С тех пор он стал в нашем доме подобием экономки. Вся бытовая возня лежала на нем. Поделом! Нужно отвечать за собственные действия.

Прошло какое–то время, прежде чем они почувствовали тошнотворный запах, а чуть погодя наткнулись на тело неизвестного им человека. Было ясно, что труп лежит здесь уже около трёх суток. На бэйджике Райан прочитал – «Чип Такер, руководитель научной экспедиции».

–Джесс была здесь, это руководитель её команды.

–Не очень-то обнадёживает. Если их руководитель лежит тут и разлагается, что может быть с остальными?

–Спасибо, что утешил. Куда дальше?

–Ты шутишь? Видишь, у него кости переломаны, ясно же, что он кубарем катился с этой горы, – Стив указал своим мачете в сторону вершины, – давай не будем терять времени, посмотрим, что там.

Не дождавшись ответа, Родригес отправился наверх. Картер развел руки в стороны и последовал за ним. Ему было страшно за Джессику, страшно за мёртвого человека внизу. Зато напарнику, кажется, всё было нипочем. Насвистывая какой–то весёлый мотивчик, он размахивал мачете в разные стороны. Наконец, достигнув пещеры, они остановились в исступлении. В их разум захлестнули самые ужасные картины из подсознания, давно забытые и те, что предстоит пережить, образы менялись так быстро, что их едва можно было разобрать. Пещера, покрытая инеем, не сулила гостям ничего хорошего, но пути назад нет. Под морозной дымкой чувствовалось что-то зловещее, пробирающее до мозга костей. Оправившись от шока, Родригес присел у стены и непринужденно сказал:

–Тут прохладно, мне нравится!

Картер уже привык к подобному поведению своего слегка тронутого напарника. Начав осматривать храм, он нащупал в центре зала, на полу, застывшую корку льда, только то была не вода. Он сразу сообразил, что без жертвоприношения тут не обошлось, но для чего?

–Слушай, Стив, как на счет того, чтобы перекусить?

–Чертовски хорошая идея, от этого места у меня кишки в узел завязались.

–Ты охотишься, я собираю дрова!

–А ты хитёр, засранец! Ну, ладно, за дело. Ты иди, я пока подготовлюсь к охоте.

Райан кивнул и вышел наружу. Собирая по пути засохшую кору и ветки, он размышлял, что же произошло в том зловещем храме, ещё этот труп у подножия. С одной стороны, он хотел обратиться в полицию, но это крайне рискованно, так что он не стал строить из себя добропорядочного гражданина. Желание отыскать Джессику заняло свою значимую нишу. Собрав добротную охапку древесины, он поднялся наверх. Его напарник сидел на том же месте.

–Стив, ты разве не должен ловить дичь?

Тот молча достал из рюкзака тушку цыпленка. Картер наклонил голову на бок и слегка приоткрыл рот, чтобы задать совершенно уместный вопрос:

–Ты совсем больной? Кто носит с собой сырую курицу?

–Я! – невозмутимо произнес Родригес и добавил, – Туристы думают, что знают больше местных. В здешних лесах давно уже нечем поживиться.

Достав из рюкзака большую складную треногу, Стив начал вешать на нее курицу. Райан разложил ветки в центре пещеры и защелкал зажигалкой, как вдруг, его загадочный напарник истерично выпалил, переходя на стон:

–Ты! Что ты делаешь? Мы в пещере, а ты тут собрался костёр разжигать? Умом тронулся? Задохнемся ведь.

–Действительно, чего это я? – задался вопросом Райан, почесав затылок.

Организовав ужин прямо возле пещеры, они увлеклись поджаренной птицей. Райана уже не волновало питание, он просто был голоден и жадно откусывал большие куски от сочного блюда. Закончив трапезу, мужчины решили немного передохнуть.

–Стив, если хочешь, можешь вздремнуть, я хочу осмотреться здесь повнимательнее.

–Да, не вопрос!

Спустя несколько секунд, Родригес уже храпел. Картер с недоумением смотрел на своего спутника, пускавшего слюни, – «Что за фрукт?», – шепнул Райан. Взяв одну из веток, намотав сверху тряпку из рюкзака, он поджёг её о ещё горящий костёр. Проследовав в пещеру, он поднёс огонь к заледеневшей корочке крови. Тёмно-красная жидкость оттаяла, вспенилась и начала испаряться. Гора стала ходить ходуном, камни покатились по склону. Проснувшийся гид Картера быстро поднялся и вбежал в пещеру. Райан стоял и завороженно смотрел в сторону открывшейся пустоты. Пламя, горящее на его факеле, сорвалось и улетело туда, где не видно совершенно ничего. Зрелище было поистине – завораживающее и одновременно с тем – пугающее.

–Гринго! Ты тоже это заметил? Вот уж не думал, что смогу в своей жизни увидеть ещё хоть что-то удивительное!

Райан бросил свой факел внутрь, тьма поглотила его, но звука падения слышно не было. Парень был далеко не глупым, но то, что происходит прямо сейчас, не поддавалось логическому объяснению. Закрыв глаза, он вошёл внутрь, его спутник тоже отправился за ним. Сердца лихорадочно колотились, пугающая неизвестность одновременно притягивала и отталкивала своих незваных гостей. Прошло мгновение, храм опустел, зарастая толстым слоем льда. Врата во тьму с грохотом закрылись. Над Сьерра-Невада снова повисла мёртвая тишина, не предвещавшая ничего хорошего.

Глава XIII

Вернувшись в своё рабочее помещение, Кенши вызвал в свой кабинет своих подопечных. Сохраняя хладнокровное спокойствие, несмотря на сложившуюся ситуацию, он угостил их нихонсю, устроился напротив них и начал говорить:

–Прошедшей ночью произошло нечто крайне неприятное. Подрывая авторитет нашего заведения, один выскочка похитил нашу девушку. Кроме того, меня чуть не упекли за решётку. Нужно найти их обоих и доставить девку лично ко мне, за голову Мёрдера я обещаю достойную награду. Кстати, где Даи Ямамото?

Один из присутствующих объяснил, что тот находится в реанимации. Выпишут его только через десять дней. Синода не ожидал такого поворота. Жестом направив своих людей в сторону двери, он погрузился в мысли.

***