«Лавандовый сад» читать онлайн книгу 📙 автора Люсинды Райли на MyBook.ru
Лавандовый сад

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.41 
(58 оценок)

Лавандовый сад

575 печатных страниц

Время чтения ≈ 15ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.

Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.

Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.

До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.

«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это „Лавандовый сад“ – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Как Люсинде Райли удалось стать одной из главных звёзд романтической прозы? Узнаете из статьи в ЛитРес: Журнале

читайте онлайн полную версию книги «Лавандовый сад» автора Люсинда Райли на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лавандовый сад» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2021
Объем: 
1035017
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
4 марта 2025
ISBN (EAN): 
9785041639037
Переводчик: 
З. Красневская
Время на чтение: 
15 ч.
Издатель
920 книг
Правообладатель
25 209 книг

nad1204

Оценил книгу

Простите меня, но последнее время что-то тянет на сентиментальные романы, а если они ещё затрагивают тему Второй Мировой — пиши "пропало".
Ляпов много. Но Люсинда Райли умеет писать ярко и интересно.
Современная героиня, конечно, вызывает неприязнь и дикую жалость (потому как инфантильна, забалована и тупа), но история её бабушки просто шикарна.
Мне просто запала в душу.
Вот люблю я такие сюжеты. Кто-то скажет: конъюктура, заглаженность и продукт продажи.
Признаю, есть такой элемент. Но вот именно это история для меня была интересной.
И что делать с этим?
Несмотря на недостатки, те книги что мне интересны, всё-таки будут получать самые высокие баллы.

1 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

Первая половина книги нагоняла на меня скуку, мне абсолютно не нравилась главная героиня Эмили. Ощущение, что у нее эмоции отсутствуют напрочь, гу и в тридцать лет ума нет.

Ей нотариус прямо сказал, что сейчас появятся охотники за наследством и она не верит своей чуйке и тут же тащит в дом забитый раритетами и антиквариатом какого-то незнакомца, который ей не нравился пока они сидели в кафе. А на следующий день кто-то влез в дом… рукалицо на протяжении большей части книги.

Историю особняка и того, что было во время войны ей тоже как-то поздновато решили рассказать и вообще всех все смущало, но язык видно присох, чтобы предупредить и попытаться оградить от ошибок.

События во время войны - ну я просто не любитель военных тем и тем более шпионажа, но и героиня похоже явно не понимала во, что ввязывается.

Как-то автор намудрила с количеством молчания и характером героини, поведением персонажей, да и название практически с потолка, потому что сад упоминается разок, хоть и событие там было яркое.

12 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Sh_mary

Оценил книгу

Я, быть может, слишком черствая для этой книги, но эта история не вызвала у меня никаких чувств. Никого не было жалко, никакого сочувствиях или хотя бы переживания. Ну разве что порадовалась за Антона - потеряв мать, нашёл новых родственников.

Но главные герои это что-то с чем-то. Ни в ком из них нет никакой изюминки, за что можно было зацепить внимание. Они все какие-то слишком: одна слишком инфантильная, второй слишком хороший, третий слишком героический, четвёртый слишком плохой, пятый слишком капризный, шестой слишком плохой, седьмой слишком мутный, и так далее.

Здесь излюбленный приём современных авторов - две временные линии. В современности Эмили, оглушенная не столько горем от потери матери, сколько свалившимся на неё наследством, встречает не в меру прилипчивого Себастьяна. Подставив надёжное плечо в нужное время, он завоевывает благодарную любовь героини. Вот тут мне прям кричать хотелось от тупости. Ну очевидно же что мутный тип. Увы, очевидно всем (читателю, второстепенным и даже третьестепенным персонажам), кроме Эмили. Инфантильность её, кстати, весьма странна. Она самовольно отреклась от аристократических причуд, что подразумевает что она в состоянии о себе заботится и обустраивать свою жизнь (ведь как-то она это делала 30 лет) и вызвать того же слесаря. Но довериться первому встречному ей показалось более безопасно, чем взять себя в руки. Ещё один странный момент: её не озадачил вопрос почему Себастьян оказался очень кстати рядом в нужное время после взлома замка. Её вообще не озадачил вопрос зачем он приехал к замку "так вовремя". Как и чем вообще живет он у себя в Англии её тоже не интересовало. На сколько надо быть дурой, чтоб уже выйдя замуж и приехав к мужу домой подумать "ой, а я же совсем не спросила его об этом".

Второй временной период - 1943 г. Какая-то не военная война. Война где-то в другом месте. Точнее где-то в других книгах, но точно не здесь. Тут каждый вечер кофе и бренди. Шпионка в лице Конни у автора тоже получилась так себе. Столько пафоса в словах "британская разведка", и "я обученная разведчица британских спецслужб", что то куда она итоге попала, выглядело скорее комично, чем трагично. В книге даже подвели итог её службе в разведке: тихая война. Но я бы это скорее назвала игрушечной войной.

Все повествование невероятно затянуто. Очень много описания лишних действий, переливания из пустого в порожнее якобы психологических моментов героев. Ближе к концу книга меня утомила даже. Уже все окончательно ясно к чему все приведёт, но нет. Надо ещё финтик вкрутить, а для этого ещё пару-тройку дополнительных подготовительных к этому финтику страниц ввести.

И хоть почти в каждой рецензии об этом пишут, я тоже не могу обойти этот вопрос стороной. Лавандового сада тут нет вообще даже близко. Первоначальное название, "Свет в окне", тоже не слишком очевидное, как мне кажется. Но хотя бы не вводит в заблуждение.

Накинула пол балла за выдумку автора на счёт мотива главного злодея. Банальные причины она решила обойти стороной, и придумала немного странную, но неожиданную причину.

В общем, ерунда.

10 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика