Лаймен Фрэнк Баум — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Лаймен Фрэнк Баум»

106 
отзывов

Dudlka

Оценил книгу

Почему-то считается, что самое примечательное в книге это ее автор. Тот самый, что написал Страну Оз. Об этом везде указывают в аннотациях, чтоб сразу понятно стало - у вас в руках не абы что, а другая книга великого писателя. Правда, я лично никакой взаимосвязи не нашла и считаю, что эти акценты на авторе лишь принижают достоинство самой книги.

Перед нами история появления Санта Клауса, оригинальная версия. Оказывается, к святым он никакого отношения не имеет, а саму присказку Санта получил за святость и чистоту своих поступков. Автор рассказывает нам полуязыческую, полусказочную историю о том, что это был обычный человеческий младенец, попавший в необычный волшебный лес. Его вырастила нимфа, его друзьями были феи, эльфы и другие коротышки. Он остался чист душой, хоть и был сыном рода человеческого.

В книге подробно и очень правдоподобно объясняется как появились игрушки, почему Клаус решил дарить их детям, в какой момент ему стали помогать олени, а в какой эльфы. Рассказывается и про носки у камина, и про трубы, и про скорость саней. Даже про магазины игрушек. Все встает ровным и логичным рядом. Даже хочется порекомендовать эту книгу чуть повзрослевшим детям, которые задумались "а правда ли он существует?"

Мне показался несколько тяжеловесным перевод. Книга явно для чтения взрослыми детям, сам ребенок такое не осилит. Кроме того, несмотря на периодические сражения Добра со Злом и всяческие происшествия, книга не с особо то захватывающим сюжетом, она скорее спокойная и размеренная. Для длинных зимних вечеров.

Ника слушала с интересом, а затем попросила включить ей аудиоформат. Дважды. Поэтому ставлю 5 звезд от ее имени.

25 января 2023
LiveLib

Поделиться

Eiliant

Оценил книгу

В этой книге Баум снова демонстрирует чудеса и чудных жителей страны Оз и смежных земель. Но как бы не фонтанировала фантазия автора по части придумывания необычных существ и явлений, на них одних далеко не уедешь. Чудеса просто как данность, не вплетённые в сюжет, мало чего стоят. Собственно, и сюжета как такового нет. Герои просто идут и приходят, куда нужно. За всю книгу они переживают две неприятности и одну настоящую опасность. При этом приключения заканчиваются ровно на половине книги. Дальше ничего не происходит, кроме встреч друзей и финального праздника. В общем, пресно, скучно, безлико. И даже новые друзья Дороти, за исключением Косматого, совершенно никакие и присутствуют только для того, чтобы Дороти было не скучно идти. Оно и понятно: как можно влиять на сюжет при отсутствии оного?

Я собрался прочитать весь цикл про страну Оз, и, несмотря ни на что, дочитаю. Но не думаю, что Баум сумеет впечатлить. Налицо явная эксплуатация понравившегося читателям мира. И не сказать, что удачная.

К слову, именно в этой части видны некоторые моменты, которые использовал Волков в своих продолжениях об Изумрудном городе. Как по мне, у Волкова эти моменты реализованы ярче и полнее.

6 августа 2021
LiveLib

Поделиться

kallisto_kyiv

Оценил книгу

Волшебная страна - это не только Изумрудный город и владения Страшилы и Железного Дровосека. Это разные удивительные народы, селения и городки. Например, живущий в отдалении Жевун, которого зовут Кривой Колдун, работает над созданием оживляющего порошка, которым он оживил стеклянного кота и лоскутную служанку жены, которую назвали Лоскутушкой. К несчастью, на жену падает окаменитель, и надо что-то срочно делать. Соседский мальчик Оджо, который как раз наведался в гости со своим дядей, решает отправиться на поиски нужных ингредиентов. Это три волоска из хвоста Вузи, который оказывается существом, полностью состоящим из кубов и прямых углов, вода из колодца, куда никогда не попадал свет, шестилистный клевер с окраины Изумрудного города. И Оджо с Лоскутушкой, и увязавшимся за ними стеклянным котом отправляются в путешествие. Конечно, не обходится без Дороти, Страшилы, Косматого, Тотошки. Добрая детская сказка, читаю дальше.

5 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Darya_Mart

Оценил книгу

Для меня это одна из самых слабых частей о Стране Оз, что на самом деле странно, так как от остальных она отличается тем, что в ней сразу три сюжетных линии, почти у всех героев имеются цели или мотивы, да и вообще книга из своих собратьев самая эпичная, в рамках детской сказки, разумеется.

Почему же было тогда так скучно? Да просто всё это мы уже видели, причем в исполнении самого Баума.

Королева Анна, которую заела бытовуха, и она решила захватить мир, очень напоминает Джинджер из второй части. Ее войско с одним рядовым... Ничего не припоминаете? Ах да, в Стране Оз точно такая же доблестная армия. Для Бетси явно послужила прототипом Дороти, она даже в волшебную страну попала, потерпев кораблекрушение. Страна Роз отдает Королевством Овощей. Снова коварство Короля Гномов не знает границ, хотя он там когда-то память терял и должен был стать няшкой-милашкой, ну да ладно. В общем, из новенького у нас только Дракон. Он обаяшка.

Из старых героев в центре повествования мои самые нелюбимые: Косматый и Тик-ток. Второй-то машина, чего от него хотеть. А вот Косматый... Он больше никого не пугает? Мужик без определенного места жительства, который хочет, чтоб его все любили, и называет своими лучшими подружками маленьких девочек.

Что еще запомнилось? Девочки-феи как массовка. Бегали зачем-то в гурьбе главных героев, под ногами путались. Как, собственно, и Бетси. Для чего в волшебную страну попала еще одна девочка, мне непонятно после всего пафоса с завесой от реального мира. Теперь еще один лишний рот кормить.

Из значимого: Тото заговорил, товарищи! Так оно было мило и нелепо. Не поздновато ли спохватились? А еще в Стране Оз есть сотовые, на дворе 1914 год. Нужно бы загуглить, когда первые идеи о беспроводной связи появились.

Когда у меня будут дети, эту сказку они от меня точно не услышат, а то я усну раньше, чем они. У меня сложилось впечатление, что она написана на тяп-ляп. Помните, как куличики лепили в детстве? Вот и тут рецепт проглядывается. Очень надеюсь, что продолжение будет более вдохновленным, а не как с конвейера.

P. S. Конь поменял имидж и сделал ремонт. Теперь он живет в золотой конюшне и сам обшит золотыми пластинами. Красавчик!

17 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

reader-4530619

Оценил книгу

Надо похвалить книгу за доступную лексику и яркие, но довольно простые описания. Поначалу, когда нам предлагают новых героев Шэги Мэна и Баттон-Брайта, книга воспринимается свежо и интересно. Герои действительно получаются забавными. Баттон-Брайт который ничего не знает, но объявляется ослами мудрецом, Шэги Мэн, в целом колоритный персонаж. Не случайно Дороти с Тото и эта парочка вынесена на обложку. Поначалу когда они посещают королевства сначала лис, а потом ослов, текст кажется интересным, а повествование сказочным и немного забавным. Но примерно со второй трети книги приключения становятся более стандартными и плоскими, встречаемые герои также утрачивают индивидуальность. Концовка книги же вконец разочаровывает, поскольку описание праздничного торжества занимает добрую треть книги, но оно заключается просто в описании многочисленных прибывших на церемонию гостей. И тут просто дань уважения и знания вселенной Страшила, Трусливый лев, Железный дровосек и мириады всяких высокопоставленных персон, одна не отличимой от другой.

В итоге хочется поскорее закончить книгу. От приторности и хорошести всех и вся начинает мутить. Текст теряет магию, которой итак было не так и много. В итоге перед нами образчик сиквела, который не привносит ничего нового, кроме пары интересных персонажей. Собственно они хоть как-то спасают сюжет. И сама страна Оз. На русском из-за простоты текста сказка воспринималась бы еще хуже. Можно по итогу сделать такие выводы. Сказке нужны классные необычные и немного противоречивые герои, приключения, желательно с комедийными вставками, атмосферные описания сказочного пространства и наверное какой-то злодей в виде противовеса. Поскольку злодея в сказке нет, последняя приторная часть сильно растянута, а приключений не хватает, то данная книга хороша для изучающих английский, но не как ценное само по себе произведение. Хотя безусловно большое уважение автору за создание такой яркой вселенной, но конкретно эта вещь оказалась проходной.

13 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

kallisto_kyiv

Оценил книгу

Так люблю эти книги, читаю по одной раз в несколько месяцев, растягивая удовольствие. В этой книге королева отдаленного, крохотного и бедного королевства Анна решила завоевать хоть кого-нибудь, собрала армию и отправилась в поход. Косматый ищет брата, а Тик-Тока королева Озма послала ему на помощь. А девочка Бетси попала со своим осликом Хэнком в волшебную страну совершенно случайно. Конечно, все они встретились и начались приключения. Было королевство Роз, в которых нет короля, потому что он еще не созрел, и всех чужих приговаривают к смертной казни. Было королевство гномов, где мы опять встречаемся со злым королем гномов. Было королевство, где все короли, и только один самый главный рядовой гражданин. Была встреча с драконом и полет через полую трубу на другую сторону земли. А еще была Многоцветка, дочь радуги, и Дороти, и Озма, и такая добрая и фантастическая эта сказка, что я обязательно буду читать ее своим детям.

15 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Eiliant

Оценил книгу

Страна Оз благодаря фантазии старины Баума таит в себе немало чудес и удивительных созданий, и даже правители и волшебники чудесной страны далеко не всегда осведомлены о всех её событиях и обитателях. Собственно, это и есть главный плюс как всего цикла, так и данной конкретной повести. Другое дело, что персонажи по мере продвижения цикла «накапливаются», потому автор иногда не знает, что с ними делать. Тот же Трусливый Лев фактически только упоминается из книги в книгу, присутствует просто потому, что его не упоминать нельзя. И он не один такой.

«Лоскутушка из страны Оз» сюжетно мало чем отличается от других частей цикла. Есть какая-то проблема, её надо решить, потому идём толпой в Изумрудный город, где правительница должна порешать, а если нет — пройдём квест, чтобы порешать. Но всё равно в конце всё решается при полном скопище героев всех предыдущих книг во дворце Изумрудного города. В приключениях меняются только декорации, так что особых изысков ждать не приходится. Некоторые приключения случаются только потому, что им нужно случаться — влияния на сюжет они не имеют.

Конечно, это просто детская сказка, и слишком серьёзно её анализировать — значит умничать и занудствовать. Повесть на самом деле неплоха, но ничего особенно в ней нет. Налицо явная эксплуатация полюбившегося читателям мира. Потому самая заслуженная оценка — «нормально».

13 января 2022
LiveLib

Поделиться

Apsalar

Оценил книгу

Читать книгу с сюжетом, знакомым с детства, скажем так, в более преклонном возрасте, дело довольно рискованное. Во-первых, все приключения кажутся уже не такими интересными и увлекательными. Во-вторых, сложно ассоциировать себя с героями, которые ни на год не повзрослели, тогда как ты сам прибавил весьма солидное число лет. И, в-третьих, ты видишь в истории то, на что в детстве просто не обратил бы внимания. И такие детали в какой-то степени разрушают всю сказочность происходящего. Ну убить злую ведьму в детстве - это подвиг, а отправить на убийство злой колдуньи маленькую девочку - это, с позиции взрослого, совсем другое дело.

Зачем же тогда возвращаться к знакомым с детства историям? В отношении "The Wizard of Oz" для меня получилось следующее: мне знаком сюжет только первой книги, и то это скорее заслуга одноименного фильма и нашей версии истории - "Волшебника Изумрудного города", поэтому пробел с остальными частями очень хочется восполнить. А чтобы такое чтение было не только увлекательным, но и по-своему полезным, можно воспользоваться приобретенными во взрослом возрасте способностями и прочитать серию на языке оригинала.

Такое вот возвращение на дорогу из желтого кирпича. И надо сказать, что перечитывала я эту историю с большим удовольствием и некоторым ужасом. Думая о девочке Дороти и ее компании, представляешь себе как они шагают по волшебной стране веселой толпой загадочных существ. Совсем не вспоминая сколько здесь довольно таки жестоких убийств (да-да, именно так). История Дровосека вообще что-то совершенно чудовищное. И для тебя это становится неким открытием, потому что ты уже основательно успел забыть темные стороны истории и открываешь весь этот ужас для себя заново. Добрых и хороших вещей здесь тоже не мало - дружба, взаимовыручка, потрясающая доброта Дровосека, не имеющего сердца и исключительная храбрость трусливого Льва. Долгий путь по дорогам страны чудес приведет всех к заветным целям - девочка Дороти вернется в Канзас к родным людям, ее друзья станут правителями разных народов.

Для такого человека, как я, который английский знает на уровне "London is the capital of Great Britain" читать "The Wizard of Oz" было не очень сложно. Несколько десятков слов и выражений добавилось в копилку для изучения, так что и своеобразную образовательную роль книга сыграла. Продолжение истории кажется еще более интересным, ведь в этом случае нет даже намека на то что сюжет окажется знакомым.

9 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Я принадлежу к числу (счастливых) людей, которые свое чтение начали с Александр Волков - Волшебник Изумрудного города . До сих пор помню, что у нас был красивый темно-зеленый том с иллюстрациями. Но в детстве, если я в который раз перечитывала серию,то начинала неизменно с "Урфина Джюса", потому что "Волшебник..." был зачитан до дыр и вызубрен наизусть.
Это присказка - не сказка. По роду деятельности мне приходится погружаться в англоязычную культуру - в том числе и американскую. И я знаю, какое влияние на нее оказывает "страна Оз". Начиная с визуальных образов и отсылок и заканчивая мюзиклами и фильмами: я смотрела "Оза" (который про предысторию волшебника), скоро выйдет "Злая".
Я понимала, что Александр Мелентьевич "пересказал" свое творение максимально близко к оригинальному тексту. Поэтому мне интересно было хотя бы найти отличия. И парочку я все-таки нашла, хотя в голове все равно периодически заменяешь Дороти на Элли и Оза на Гудвина. Конечно, во взрослом возрасте читать сильно детскую книжку - интересное упражнение. Особенно все эти

Железный дровосек был очень вежливый

Не забывайте, дорогие мои детишечки (и ностальгирующие взрослые).
Отличий привычного нам варианта и оригинала - действительно очень мало. Хотя бы понимаешь, откуда вообще возникла задумка страны Оз. Когда автор в начале описывает Канзас, как край очень серый, до такой степени, что даже лица людей серые - волшебная страна с ее яркими красками становится уже необходимостью. Еще из отличий: саблезубые тигры у нас заменили каких-то совсем уж неведомых зверей, а еще добавился людоед. Тотошка у Александра Мелентьевича получился более активным и разговорчивым. А главное отличие - Фарфоровая страна. Я видела ее в "Озе" - там вместо травы глянцевая поверхность, а живут там фарфоровые статуэтки. Навроде таких, которые жили у многих из нас в советское время.
Читать, конечно, порой было невероятно умилительно. Особенно с фразочки

Я Оз, великий и ужасный. Не бейте меня, пожалуйста

Я прям взоржала. Конечно, не умаю, что размен Волшебной страны на Оз чего-нибудь стоит. Но далее серии расходятся довольно сильно, и в Оз читателей будут ждать Лоскутушка или Тик-Ток. Даже немного завидую юным читателям, которые будут искренне переживать за (Элли) Дороти и ее друзей и в первый раз вместе с ними пройдут по дороге из желтого кирпича. Но возвращаться в эту прекрасную страну, полную волшебства и красок, тоже всегда приятно.

25 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Я принадлежу к числу (счастливых) людей, которые свое чтение начали с Александр Волков - Волшебник Изумрудного города . До сих пор помню, что у нас был красивый темно-зеленый том с иллюстрациями. Но в детстве, если я в который раз перечитывала серию,то начинала неизменно с "Урфина Джюса", потому что "Волшебник..." был зачитан до дыр и вызубрен наизусть.
Это присказка - не сказка. По роду деятельности мне приходится погружаться в англоязычную культуру - в том числе и американскую. И я знаю, какое влияние на нее оказывает "страна Оз". Начиная с визуальных образов и отсылок и заканчивая мюзиклами и фильмами: я смотрела "Оза" (который про предысторию волшебника), скоро выйдет "Злая".
Я понимала, что Александр Мелентьевич "пересказал" свое творение максимально близко к оригинальному тексту. Поэтому мне интересно было хотя бы найти отличия. И парочку я все-таки нашла, хотя в голове все равно периодически заменяешь Дороти на Элли и Оза на Гудвина. Конечно, во взрослом возрасте читать сильно детскую книжку - интересное упражнение. Особенно все эти

Железный дровосек был очень вежливый

Не забывайте, дорогие мои детишечки (и ностальгирующие взрослые).
Отличий привычного нам варианта и оригинала - действительно очень мало. Хотя бы понимаешь, откуда вообще возникла задумка страны Оз. Когда автор в начале описывает Канзас, как край очень серый, до такой степени, что даже лица людей серые - волшебная страна с ее яркими красками становится уже необходимостью. Еще из отличий: саблезубые тигры у нас заменили каких-то совсем уж неведомых зверей, а еще добавился людоед. Тотошка у Александра Мелентьевича получился более активным и разговорчивым. А главное отличие - Фарфоровая страна. Я видела ее в "Озе" - там вместо травы глянцевая поверхность, а живут там фарфоровые статуэтки. Навроде таких, которые жили у многих из нас в советское время.
Читать, конечно, порой было невероятно умилительно. Особенно с фразочки

Я Оз, великий и ужасный. Не бейте меня, пожалуйста

Я прям взоржала. Конечно, не умаю, что размен Волшебной страны на Оз чего-нибудь стоит. Но далее серии расходятся довольно сильно, и в Оз читателей будут ждать Лоскутушка или Тик-Ток. Даже немного завидую юным читателям, которые будут искренне переживать за (Элли) Дороти и ее друзей и в первый раз вместе с ними пройдут по дороге из желтого кирпича. Но возвращаться в эту прекрасную страну, полную волшебства и красок, тоже всегда приятно.

25 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
11