«Бездна» читать онлайн книгу 📙 автора Кристофа Оно-ди-Био на MyBook.ru
image
Бездна

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.26 
(258 оценок)

Бездна

320 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

За этот роман Кристоф Оно-ди-Био, французский писатель и журналист родом из Нормандии, получил две престижнейшие французские премии по литературе – Гран-при Французской академии и премию Ренодо. «Бездна» – это и детектив, и любовная история, и философская притча, настолько роман многослоен и глубок. Но прежде всего это классический французский экзистенциальный роман – о смысле бытия, о пограничности человеческого существования и человеческой сути.

В качестве журналиста Сезар объездил весь мир, видел страшные разрушения, смотрел в глаза смерти, наблюдал блеск и тщету светского общества. Он устал от мира и от его гибельной суетности. Но однажды он встретил Пас – загадочную, страстную и неукротимую испанку, задыхающуюся в старой Европе, обратившуюся в один большой музей. И жизнь его вновь наполнилась смыслом. До тех пор, пока ему не сообщили, что на пустынном аравийском берегу найдено тело женщины, похожей на его Пас. Почему она оказалась там? Что или кого искала там, где нет людей? Почему бежала от цивилизации? Пытаясь постичь загадку своей жены, Сезар распутывает историю их отношений, заглядывает в бездну, на краю которой стояла Пас, надеясь увидеть там ответы.

«Бездна» – роман о закате европейской цивилизации, о жажде свежего ветра, о стремлении человека слиться с вечностью.

читайте онлайн полную версию книги «Бездна» автора Кристоф Оно-ди-Био на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Бездна» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
577146
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785864716991
Переводчик: 
Ирина Волевич
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
109 книг

winpoo

Оценил книгу

«Положи меня, как печать, на сердце твое...»
(Песнь песней)

О, да. Да. ДА. Мне понравилось. Моя душа откликнулась на эту книгу. Не всё, конечно, по отношению к ней было однозначно восторженно, но ощущение полноводья чувств и рефлексий, внутреннего резонанса на сюжет и героев, не спутаешь ни с чем – и оно было. Такие книги как бы окликают тебя откуда-то извне, взывают к твоей личности, выполняя функцию инвокации для уже ушедших воспоминаний, впечатлений, образов. От неё в моём внутреннем пространстве долго звучало немного болезненное эхо.

Это малособытийная, но многочувственная книга. Собственно, в ней вообще не происходит ничего из ряда вон выходящего. Старая, как мир, история: Сезар встретил свою Пас. Он считал её своей половинкой, она тоже пыталась почувствовать, что они – половинки, но творческая свобода, невозможность существовать в однозначных рамках работы-замужества-материнства взяла своё, унеся её на крыльях высокого эгоцентризма в синюю даль океана, где живут смертельно красивые акулы. За это, видимо, можно было всё отдать. Она и отдала, первыми распяв на своём жертвенном алтаре чувства близких людей. Творческая личность - вообще всегда испытание для партнёра, а творческая личность, находящаяся в непрестанных поисках себя, – испытание вдвойне. Творческая личность, у которой есть не изжитые и в принципе не изживаемые внутренние проблемы, - почти крест для того, кто решил, что не сможет без неё жить. А творческая личность, постоянно находящаяся на грани здоровья и болезни, - уже даже не испытание, а нечто сродни экзистенциальной пытке, на которую добровольно обрекает себя тот, кто захочет её навсегда. Ему не повезло – он полюбил, и его попытки оставаться вместе, несмотря ни на что, обошлись ему довольно дорого, пусть даже у него остался сын Пас.

Это малособытийная, но многорефлексивная книга. Она построена как письма сыну, перемежающиеся с потаёнными воспоминаниями и интерпретациями, которые сыну знать совсем не полагается. Их зыбкая, улетающая в прошлое ткань соткана из не до конца отреагированных сожалений, не вполне реализованных желаний, недосказанных слов, невысказанных чувств. И тем лучше, потому что есть возможность что-то реконструировать в них, опираясь на свой собственный опыт любви и утраты. Мне немного не хватило чувственных всплесков, внешних реакций Сезара на всё, что так драматично происходило в его отношениях с Пас, в этом плане книга довольно ровная, почти целомудренная. Но это хорошая книга о любви, о чувствах, которые становятся зрелыми, болезненно, с кровью оттачиваясь на оселке не-вполне-взаимности. Такие люди, как Пас, готовят нас к любви с кем-то другим, и, может быть, это даже правильно. Кто-то же должен учить нас любви по-настоящему, без ванили, но и без сексуального цинизма с его оттенками серого. И поэтому они вытатуированы у нас прямо на сердце. И остаются unforgettable на все годы нашей жизни. А хорошую книгу про любовь, точнее, про испытание любовью, полезно прочитать в любом возрасте, независимо от того, оставил ты любовь позади или только находишься в её предчувствии.

25 мая 2016
LiveLib

Поделиться

lessthanone50

Оценил книгу

Французы определенно что-то знают. Или они просто рождаются с ощущением того, что Европа стара, стара как мир и скоро умрет.

Поначалу этот роман ступает на таких кривых ножках, что впору бросить его на двадцатой странице, пощадив себя и автора, который в косноязычных муках производит на свет нечто деревянное и угловатое. Но потом что-то щелкает - и текст становится вполне удобоваримым. Повествует он о том, как французский журналист Сезар встретил прекрасную испанку Пас. Сезар был неплохим журналистом, молодость провел в горячих точках, а сейчас наслаждается спокойной и обеспеченной жизнью, не желая больше покидать пределов Европы. Пас... О Пас так коротко не расскажешь. Образ её, конечно, ужасно раздражающий. Хороша собой неимоверно. Молода. Фотографирует пляжи. Беспроигрышный вариант, люди любят пляжи, а от снимков Пас так и брызжет радостью бытия. Но Пас, разумеется, очень оригинальна: она фотографирует людей на пляже не потому, что они ей нравятся, а потому, что она ненавидит этих людей, убивающих своим присутствием красоту дикой природы. Зрители, правда, видят на снимках что-то другое, ну и черт с ними, они просто идиоты. Позже Пас переключается на фотографирование музейных экспонатов и рассматривающих их посетителей, что у неё получается поистине гениально. Я одного не могу понять: Оно-ди-Био всё это всерьёз? Как по мне, Пас банальна до скуки, ладно хоть не парковочные счётчики снимает. И ещё мне кажется, что она сама понимает свою банальность.

Тем не менее, Сезар влюбляется до умопомрачения. Они рожают ребёнка. Пас усыновляет акулу и всё время рвется куда-то: в Марокко, в Сирию... Сезар по-прежнему отказывается покидать Европу. А зачем, если здесь есть всё, что ему надо? И однажды Пас исчезает.

У этого романа какие-то совсем не блестящие отзывы. Я даже не уверена, что это хороший роман, но он мне понравился. Сезар - это такое олицетворение спокойной, устоявшейся жизни, погрязшей даже в своем покое и комфорте, человек, желающий не жить, а доживать. Пас - новые силы, которые сейчас рвутся отовсюду, которые ничего и никого не боятся, которые готовы рисковать, но не готовы принять удушливую обеспеченную размеренность и предсказуемость жизни. Проблема в том, что у меня симпатию вызывает как раз Сезар, несмотря на всю его скуку. Пас же раздражает, её метания и выходки кажутся смешными и надуманными бедами умирающей от скуки девочки, которой не нужно заботиться ни о чём.

Пас погибает, но проигрывает ли? Не думаю.

25 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

dasha-rabbit

Оценил книгу

С первых строк аннотации нам обещают "детектив, любовную историю, философскую притчу", ибо "настолько роман многослоен и глубок". В самом деле, это проникновенная любовная история, в которой столкнулись два абсолютно разных человека. Он (Сезар) - умудренный опытом французский журналист, решивший остепениться, построить семью и наслаждаться спокойной и размеренной жизнью. Она (Пас) - горячая молодая испанка, талантливый фотограф, творческая, свободолюбивая и увлекающаяся личность, стремящаяся к путешествиям и приключениям. Любили ли они друг друга? На этот вопрос каждый чтец ответит по-своему. Мне показалось, что да, только их взгляды на любовь так сильно не совпадали, что изначально были обречены.

Буду с тобой предельно искренним: я любил твою мать, и я ее ненавидел. Может, это тебя и не касается, но мы были парой. Пара - всегда война.

Это также и философская притча, в первую очередь, о любви (к человеку, животному, природе, искусству), о смысле бытия, предназначении и проч.
А вот детектива здесь настолько мало, что я бы не стала акцентировать на нем внимание в аннотации, дабы не вводить читателя в заблуждение.
"Бездна" действительно многослойна и глубока: размышления о современном искусстве, политике, защите животных, религии - все это изящно и просто изложено автором. Причем нельзя не отметить особенную структуру романа, так как повествование ведется от лица Сезара в виде его дневниковых записей, адресованных сыну Эктору. Подобный прием создает доверительные отношения с главным героем, заставляет сопереживать и сочувствовать. Только вот сложно сказать однозначно, кого следовало бы жалеть больше, ибо и Сезар, и Пас принимали не всегда правильные решения.

Наша история любви близилась к концу. Нельзя сказать другому: я тебя люблю, но я ухожу. Это невозможно. Это нелепо. Когда один из двоих уходит, это значит, что люди больше не любит друг друга. И точка.

Кристоф Оно-ди-Био отсылает нас к многим произведениям литературы, живописи, архитектуры; благодаря добросовестной работе переводчиков читатель видит эти отсылки и, помимо эстетического удовольствия от чтения, получает возможность расширить свой кругозор. Кроме этого, у автора великолепный слог, который очаровывает и завораживает.
Она однозначно должна быть прочитана отцами или теми, кто собирается им стать, так как сквозь строки этого романа сочится искренняя, чистая и светлая любовь отца к своему сыну.

5 января 2018
LiveLib

Поделиться

с тобой предельно искренним: я любил твою мать, и я ее ненавидел. Может, это тебя и не касается, но мы были парой. Пара – всегда война. Поймешь, когда влюбишься сам.
27 мая 2019

Поделиться

требуется краткость: современный мир, постоянно прерываемый получением эсэмэсок или мэйлов, не способен что-либо поведать медленно и связно. Его единственная типичная черта – прерывистость.
13 декабря 2018

Поделиться

Словно для того, чтобы достичь другого, нужно сперва спуститься в себя самого, отыскать и вытащить на свет божий все лучшее, что в тебе кроется. Словно нужно сперва отыскать тайну, создавшую тебя таким, какой ты есть, чтобы соединить ее с тайной другого.
12 марта 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой