Ночью у Аленушки опять поднялась температура, а на руках выскочили волдыри. Чтобы помочь девочке, старый охотник всю ночь протирал её холодной водой. Сомкнул глаза Вайчамди лишь ближе к рассвету, когда внучке стало чуть легче. Но дремать ему пришлось недолго. Громкий лай Чакоана и последовавший за ним сильный стук в дверь разбудили его. Вайчамди осторожно, чтобы не разбудить Аленушку, поднялся с постели, подошёл к двери и открыл её. На пороге стояла фельдшер Татьяна, а позади неё двое солдат в накинутых поверх формы белых халатах с носилками в руках безуспешно пытались отбиться от пса.
– Чакоан, фу! – скомандовал охотник, и верный пёс тут же оставил военнослужащих в покое.
– Как Аленушка? – поинтересовалась Татьяна.
– Плохо. Всю ночь температурила, а на руках появились небольшие волдыри. – ответил Вайчамди.
– Мапа, вы дотрагивались до внучки только в перчатках?
– Да, делал все как вы сказали.
– Хорошо. – кивнула фельдшер. – Тогда, мапа, разрешите нам войти, мы забираем Аленушку.
– Куда забираете? Зачем? – забеспокоился охотник.
– В деревне объявлен карантин. По приказу военврача второго ранга Кузнецова Александра Петровича, всех больных велено доставить в специально установленные палатки. Там для них организовано наблюдение, уход и лечение. – словно отрапортовав, объяснила Татьяна.
– Раз такое дело… Входите. – старый охотник с недоверием пропустил солдат внутрь. – Только я пойду с вами. – выдвинул он условие, наблюдая за тем, как его внучку кладут на носилки.
Аккуратно положив девочку на носилки, солдаты вынесли её из дома и осторожно, чтобы не навредить Аленушке, понесли её в палаточный госпиталь. Следом за солдатами шагал Вайчамди, а рядом с ним шла Татьяна. Пса, несмотря на его рвение сопровождать молодую хозяйку, пришлось оставить дома.
По мере приближения к госпиталю, расположившемуся неподалёку от деревенской школы, Вайчамди все больше замечал людей в белых халатах, снующих между двух больших палаток.
– Сколько ж людей заболело? – спросил старый охотник Татьяну.
– Все, кроме вас, мапа. Пришлось ночью из почты телеграфировать об этом в город. А поутру прибыл эпидемиологический отряд.
От такой новости Вайчамди впал в ступор. "Все, кроме меня. А почему же не заболел я?" – пытался осознать он. Поразмыслить над этим ему не дала фельдшер. Она подхватила старого охотника под локоть и стремительным шагом повела его в здание школы.
– Куда вы меня ведёте? А как же Аленушка? – запротестовал Вайчамди, пытаясь освободиться из рук Татьяны.
– С ней все будет хорошо, прибыли опытные врачи, о ней позаботятся. Не тревожьтесь. – успокоила охотника девушка. – Мы сейчас идём в лабораторию, там у вас, мапа, возьмут кровь на анализ. А ещё с вами хочет побеседовать товарищ Кузнецов.
Глава санитарно-эпидемиологического отряда, военврач второго ранга Кузнецов Александр Петрович, уже немолодой, но ещё далёкий от старости мужчина, сидел за столом и сосредоточенно изучал вчитывался в лежащие перед ним листки бумаги. С тех пор как накануне ночью в их подразделение поступил приказ: "Срочно выдвинуться в нанайскую деревню для предотвращения эпидемии и выявления причин вспышки неизвестной болезни", Александр Петрович почти не отдыхал. Сначала он руководил погрузкой личным составом всего необходимого в катера, по реке добраться до искомой деревни быстрее. Затем, по прибытию на место, следил за тем, как разворачивается палаточный госпиталь, одновременно помогая в обустройстве лаборатории в здании местной школы. Также Кузнецов организовал обход служащими его отряда всех дворов деревни. И вот теперь, когда подготовительные этапы работы были завершены, он мог приступить к основным действиям. Ему предстояло выявить и уничтожить опасного врага. В поисках этого врага Александр Петрович внимательно изучал полученные им результаты анализов крови жителей деревни. В них обнаружились тревожные антитела. По всему выходило, что все жители деревни разом заболели Сапом, крайне опасной инфекционной болезнью, вызываемой бактерией Bacillus mallei14.
"Но это невозможно." – подумал Кузнецов. – "Несмотря на свою крайнюю опасность, случаев передачи инфекции от человека к человеку не зафиксировано. Или быть может мне не известны такие случаи? Все это крайне странно." – Александр Петрович встал из-за стола и стал расхаживать по лаборатории, рассуждая вслух.
– Что такое Сап? Это заразное бактериологическое заболевание, которым в основном заболевают лошади, ослы и мулы. Человек может подхватить эту инфекцию при непосредственном контакте с больным животным или через вещи больного животного. Среди людей чаще всего заражаются люди, непосредственно работающие с животными. Однако уже к 1940 году у нас в стране, благодаря мерам профилактики, Сап был побеждён. Откуда же здесь, в такой глуши, сразу столько заболевших?
На этом размышления Кузнецова были прерваны. Дверь в лабораторию тихонько открылась, и внутрь вошла деревенский фельдшер Татьяна, ведущая под руку старого охотника.
– Вы как раз вовремя. – сказал военврач, обращаясь к вошедшим. – Кузнецов Александр Петрович. – представился он.
– Вайчамди. – в ответ представился охотник.
– Хорошо. – кивнул Кузнецов. – Давайте не будем терять время, прошу вас, пройдите сюда. – Александр Петрович указал на отгороженный тканью от остального помещения закуток.
Пройдя в указанное Кузнецовым место, Вайчамди увидел множество разных склянок, мензурок, колб и другого оборудования, предназначение которого охотнику было неизвестно.
– Прошу вас раздеться, я должен вас осмотреть. – сказал Александр Петрович, надев на руки перчатки, а на лицо многослойную марлевую повязку.
Вайчамди послушно выполнил указание. Старый охотник всегда с уважением относился к военным, тем более к военным врачам, поэтому выполнял все просьбы Кузнецова безропотно.
– Хорошо. Внешних признаков нет. Можете одеваться. – сказал Кузнецов, закончив осмотр. – Теперь я возьму у вас кровь на анализ. Пожалуйста, закатайте рукав и вытяните вперёд правую руку.
Вайчамди вытянул руку. Военврач пережал её жгутом, затем протёр нужное место смоченной в спирте ваткой, после чего взял шприц и, вонзив его иглу в вену, набрал кровь.
– Всё. Теперь подождите немного с Татьяной. Я скоро к вам выйду. – сказал Кузнецов, занявшись изучением крови.
Вайчамди вышел из-за занавески и встал рядом с Татьяной. Ему хотелось спросить, когда его отпустят к Аленушке, но он не решался задать этот вопрос. Шли томительные минуты ожидания и молчания, во время которых было только слышно, как Александр Петрович возится со своими пробирками. Наконец анализ был закончен, и Кузнецов вышел к ожидающим.
– Вы полностью здоровы. – объявил он, снимая с рук перчатки.
– Это хорошо. – сказал Вайчамди. – А что с моей внучкой, что с моей Аленушкой?
– Об этом я и хочу с вами поговорить.
– Присядьте, пожалуйста, сюда. – Кузнецов указал на стул, стоявший возле стола, заваленного бумагами. – И вы, Татьяна, присаживайтесь рядом. Мне нужно узнать и ваше мнение. – Он взял ещё один стул и поставил его рядом со стулом охотника.
Когда все расселись, Александр Петрович начал задавать свои вопросы.
– Начнём с Вас, Татьяна. Скажите, когда поступило первое обращение от заболевших?
– Сейчас скажу. – Татьяна достала из нагрудного кармана гимнастёрки небольшой блокнот, куда она записывала время и имя всех обратившихся к ней пациентов. – В пять вечера ко мне на пост пришла Сингэктэ15, пожилая женщина 1886 года рождения, она жаловалась на острую головную боль и озноб по всему телу. За ней в семнадцать пятнадцать за помощью для него и его семьи обратился Артем, подросток 1929 года рождения. В дальнейшем обращения поступали каждые пятнадцать минут. Пока не было выявлено, что заболели все жители деревни. После чего я немедленно телеграфировала в город об начале эпидемии.
– Ясно. – произнёс Кузнецов, внимательно выслушав рассказ фельдшера. – Теперь вы, Вайчамди. Расскажите, что происходило в поселении накануне днём? Кроме вас мне об этом никто поведать не может.
Старый охотник тяжело вздохнул, очень ему не хотелось опять вспоминать минувшее, но ничего не поделаешь, собравшись с мыслями, он детально описал все случившееся.
– Уже кое-что. – резюмировал военврач, выслушав охотника. – Вы знаете, где сейчас кобыла по кличке Умница?
– Знамо дело где. В деннике, в старом амбаре. – ответил Вайчамди.
– Вы знаете, где это? – адресовал свой вопрос Татьяне Кузнецов.
– Да. – кивнула девушка.
– Тогда вы меня немедленно туда проводите. – Александр Петрович встал из-за стола и направился к выходу. Татьяна последовала за ним.
– Стойте! – встревоженным окриком остановил их старый охотник. – А как же я? Могу я увидеть свою внучку?
– Это крайне нежелательно. – сначала жёстко ответил Кузнецов. Но, посмотрев на старого Вайчамди, его сердце смягчилось.
– Ладно, наденете халат, повязку на лицо и перчатки. Я распоряжусь, вас пропустят. Но учтите, у вас будет только пять минут. После чего придёте сюда и будете ждать моего возвращения.
– Большое спасибо, товарищ военврач. – обрадовался старый охотник.
– И главное, ни к кому не прикасайтесь без перчаток. – напомнила Татьяна, прежде чем они с Кузнецовым покинули здание школы, превращённое в лабораторию.
Выйдя на улицу, Александр Петрович распорядился насчёт Вайчамди и, позвав с собой пару солдат сопровождения, сказал Татьяне:
– Ведите.
Девушка кивнула и пошла к амбару, расположенному слегка в стороне от деревни, ближе к картофельному полю. Несмотря на то, что здание было уже старое, за ним тщательно ухаживали. По его крыше и стенам можно было понять, что амбар совсем недавно покрасили. Пока Татьяна вела Кузнецова к амбару, военврач заметил, как тяжело девушке. Фельдшер выглядела так, словно на её плечи взвалили огромную каменную глыбу.«Должно быть, она чувствует на себе вину за происходящее» – подумал Кузнецов и решил её помочь, завязав разговор.
– Скажите, Татьяна, давно вы здесь живёте?
– Недавно. Чуть больше полугода. Как закончила фельдшерскую школу16, так меня сюда и направили. – ответила девушка и через паузу сама задала вопрос. – А почему вы спрашиваете?
– Просто хотел похвалить вас, в столь молодом возрасте, недавно закончив учёбу, вы хорошо смогли освоиться на новом месте. Знаете всех местных жителей. И они вас знают, и не боятся обращаться за помощью. А это в нашем деле важно. Знаете, как в иных деревнях бывает. Вроде и фельдшер есть, но он себя поставил так, что люди к нему идти бояться, стесняются. Сами все по старинке, народными средствами лечатся. А потом в таких деревнях смертность большая. Причину искать приходится. А причина-то, вот она, в умении наладить контакт с людьми. Так что вы молодец.
– За похвалу, конечно, спасибо. Вот только какой же я молодец. Если у меня вся деревня теперь в карантине лежит. Нет, я совсем не молодец. – с горечью в голосе сказала Татьяна.
– В этом нет вашей вины. – постарался приободрить девушку Кузнецов. – Происходящее в вашей деревне случай необычный, с которым, впрочем, мы обязательно разберёмся. Главное, что благодаря налаженной вами работе, вы вовремя узнали о заражении и сообщили куда следует. Так что не отвергайте мою похвалу.
– Хорошо. – её голос прозвучал уже чуть более бодро. – Мы пришли. – она указала на ворота выкрашенного в жёлтый амбара.
Кузнецов с помощью солдат отварил ворота, и вся группа вошла внутрь. В амбаре было чисто и ухожено, однако стоял неприятный сладковатый запах, напоминающий гниение. Надев на лица марлевые повязки, люди подошли к месту отдыха Умницы. Кобылка лежала на настиле из соломы не в силах подняться. Её задние копыта, по которым пришёлся удар тигриной лапы, загноились, отекли и покрылись волдырями. Из носа Умницы текла желтоватая слизь с примесью крови. Дыхание лошади было сиплым и тяжёлым.
– Все хуже, чем я предполагал. – произнёс Кузнецов, изучив больное животное. – У бедной кобылы наблюдается сразу три разновидности Сапа, кожная, носовая и лёгочная. Причём развитие болезни происходит стремительно. Что крайне нетипично. Обычно при заражении только инкубационный период занимает от 3 до 5 дней. А в данном случае все очень быстро.
– Возможно, лошадь была больна раньше, просто люди этого не замечали, и так заразились. А перенесённый стресс, связанный с нападением тигра, стал катализатором болезни. – предположила Татьяна.
– Возможно. И это, как бы не звучало странно, было бы даже хорошо. Тогда можно было бы купировать распространение болезни. Но я сомневаюсь, что все так просто. Нужно осмотреть тигра. Вы знаете, где его похоронили?
– Да. Здесь недалеко.
– Тогда ведите.
– Но. – стала возражать Татьяна. – По местным обычаям нельзя тревожить захоронение. Жители деревни верят, что это может разгневать Дух Тайги.
– Видите. А за Духа можете не тревожиться, его я беру на себя. – Кузнецов взял лопату, стоявшую в углу амбара. – А вам приказываю. – он обратился к пришедшим с ними солдатам. – Лошадь добить, чтоб не мучилась. Тело сжечь и соблюдать при этом все меры предосторожности. Приказ понятен?
– Так точно!
– Выполняйте. – сказал Александр Петрович, и они с Татьяной вышли на улицу.
В амбаре раздался выстрел.
О проекте
О подписке