Читать книгу «Игра» онлайн полностью📖 — Киры Монро — MyBook.
cover

– Придётся игнорировать Люсинду. Она раздражена, потому что ещё не выпила свою мимозу. О, вот и они, – как раз в этот момент подошёл официант с подносом напитков.

Люсинда взяла бокал, и, отпив глоток, окинула Зои взглядом с ног до головы.

– Хм, – наконец-то проговорила она. – Тебя это не задело, дорогая? Все стали такими политкорректными, аж тошнит.

– Значит, ты крестница Фионы, а это значит, что ты, должно быть, внучка одной из наших бывших домработниц, – продолжила Люсинда. – Фиона всегда обожала заниматься благотворительностью. Уверена, что здесь гораздо безопаснее, чем там, откуда ты приехала. Не позволяй этому тебя ошеломить.

Люсинда одарила Зои натянутой улыбкой и ушла.

Стерва.

– Извините за Люсинду. Иногда она бывает немного… ну, чересчур, – извинился старик. – Так ты дочь Аманды? Я знал твою мать, когда она была маленькой девочкой. Она и моя Фифи всегда были неразлучны. Сожалею о твоей утрате.

Зои слегка улыбнулась.

– Спасибо, сэр.

Он махнул рукой с легким раздражением.

– Не надо называть меня «сэр». Просто Уоррен вполне подойдет. Насколько я помню, у тебя есть сестра? Где она?

Зои указала на стол с едой.

– Она там, у шведского стола. Может, она не выглядит так, но ест как большой взрослый мужчина.

Он рассмеялся.

– Ну, нет ничего плохого в хорошем аппетите. Моя Кэтлин, пусть земля ей будет пухом, могла есть и пить наравне с любым мужчиной за столом, а она была ненамного крупнее тебя, – Уоррен взял её за руку и дружески похлопал по ней. – Надеюсь, ты как-нибудь зайдёшь к старику в гости. Но сейчас мне нужно извиниться. Вижу старого друга, с которым хотел бы поболтать.

Зои выдохнула и улыбнулась. Он казался приятным человеком. Вот откуда тётя Фиона унаследовала благородство и доброту, а Люсинда оказалась той ещё стервой и была просто отвратительна. Она надеялась, что её общение с этой женщиной будет сведено к минимуму.

Фиона отошла на другую сторону зала, чтобы поговорить с двумя женщинами, которых Зои не знала. Кендалл сидела за одним из маленьких столиков, беседуя с тремя людьми, которые казались её ровесниками.

Официантка подошла с напитками, но Зои махнула рукой, отказываясь. Алкоголь только бы усложнил ситуацию.

Она нервно прикусила губу, и напряглась, чувствуя, как неудобство только усиливается. Ей так не хотелось казаться неуклюжей. Она немного завидовала сестре за то, что та могла вписаться куда угодно. Зои же чувствовала себя крошечной рыбкой в огромной миске с акулами.

Она подошла к буфету и положила на тарелку несколько кусочков сыра и крекеров. У неё не было аппетита, но это давало ей возможность хотя бы чем-то себя занять. Взяв тарелку, она нашла свободный столик в углу.

Зои медленно жевала сыр, опустив глаза на тарелку, чтобы избежать взглядов, направленных в её сторону. Внезапно она уловила движение перед собой и медленно подняла голову. У неё перехватило дыхание. Перед ней сидел самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Его глаза были синими, как Карибское море. Он выглядел как воплощение совершенства: точенный подбородок с ямочкой, выразительные скулы и волнистые тёмно-каштановые волосы, которые спадали чуть ниже воротника. Люди, подобные ему, не должны существовать в реальной жизни. Он смотрел на неё с ослепительной белозубой улыбкой.

Его губы шевельнулись, но она не расслышала, что он сказал.

– Простите, вы не могли бы повторить?

Уголки его губ приподнялись в широкой, самоуверенной улыбке, а Зои непроизвольно скользнула взглядом к его губам.

– Я пытался привлечь твоё внимание последние пару минут, но ты не замечала. Я привык, что девушки играют в недоступность, но притворяться глухой – это что-то новенькое.

Дрожащей рукой Зои коснулась слухового аппарата, скрытого за ухом. Слова мужчины эхом отдавались в её голове. Извинившись, она вскочила со стула и поспешно вышла из комнаты.

Она не останавливалась, пока не добежала до своей комнаты. Закрыв за собой дверь, Зои медленно сползла на пол, прислонившись к ней спиной.

«Глупая», – шепнула она себе.

Она могла бы посмеяться над ситуацией, сделать вид, что всё в порядке, и ответить на его слова с лёгкостью, но вся её уверенность улетучилась, стоило ей увидеть, насколько он привлекателен. Опять эта дурацкая социальная неловкость привела к очередной катастрофе. Красавчик внизу теперь наверняка считает её полной дурой.

***

Что, черт возьми, это было?

Лекс наблюдал, как темнокожая красавица быстро выходит из комнаты, недоумевая, чем же он её так обидел. Он вообще не хотел здесь находиться, но пообещал своей тёте Фионе, что появится на мероприятии.

Он размышлял о загадочной женщине, которую заметил у бара, сидящую в одиночестве. Как её зовут? Какова её история? Откуда она знала его тётю? Она его заинтриговала. Её голова была опущена, пока она негромко перекусывала. Она явно не вписывалась в эту компанию, но именно это его и привлекло. Кто она?

Заинтересовавшись, он подошёл ближе и заметил её безупречную кожу и полные губы. Она была естественной красоткой, почти без макияжа и с мягкими чертами лица. Среди женщин, с которыми он был знаком, она была редкостью. Её большие карие глаза… Когда их взгляды встретились, в её глазах читалась невинность. Однако их встреча пошла совсем не по плану.

Тётя Фиона поспешила к нему.

– Что ты сказал Зои?

Лекс поднял руки и пожал плечами.

– Что бы я ни сказал, она как-то слишком остро отреагировала.

Фиона сжала переносицу.

– Лекс, можешь перестать язвить и нормально сказать, что именно ты ей сказал?

– Я просто спросил, не прикидывается ли она глухой.

Фиона ударила его по плечу.

– Идиот! Ты что, не заметил её слуховой аппарат?

Чёрт.

– Она правда глухая? Но она, казалось, нормально меня слышала.

– Она немного слышит, но, если вокруг много шума, она читает по губам. Наверное, решила, что ты над ней издеваешься.

– Чёрт. Я не хотел её обидеть, тётя Фиона. Извинюсь, как только увижу её.

Она поджала губы.

– Уж постарайся. Более того, можешь загладить вину, показав ей город. Я не прошу тебя назначать ей свидания или что-то в этом роде, потому что знаю твою репутацию, молодой человек. Я просто хочу, чтобы ты вывел её в люди и познакомил с несколькими знакомыми. Она такая застенчивая, я беспокоюсь за неё.

– Конечно, тётя Фиона. Для тебя – всё что угодно.

Фиона была одной из немногих людей, которых он по-настоящему ценил. Она была для него больше матерью, чем Люсинда.

Она удивлённо приподняла брови.

– Правда? Я думала, мне придётся тебя уговаривать.

– Мне ужасно стыдно, что я задел её чувства. В конце концов, каким бы я был человеком, если бы не выполнил свой гражданский долг? – Он подарил своей тёте самую обаятельную улыбку.

Фиона прищурилась.

– Ты ведь ничего не замышляешь, да?

Он сделал глоток своего напитка.

– Конечно, нет.

– Хм, будь паинькой и, когда в следующий раз увидишь Зои, извинись.

– Обещаю с полной искренностью.

Тётя похлопала его по щеке.

– Тебе так повезло, что я тебя люблю. А теперь не попадай больше в неприятности.

– Я буду самым примерным.

Когда тётя отошла на достаточное расстояние, чтобы не слышать его, он ухмыльнулся, вытащил телефон и отправил сообщение Себастьяну и Грею:

«Нашёл свою цель. Игра началась».

Глава 3

Зои бросила взгляд на своё новое дизайнерское платье, которое стоило дороже всего, что она когда-либо покупала в жизни. Тётя Фиона сдержала обещание и сводила Зои и Кендалл на шопинг. Она потратила целое состояние на одежду, аксессуары и бельё. У Зои кружилась голова от этих сумм, но её крёстная не моргнула и глазом.

Хотя она была благодарна за щедрость Фионы, но в тоже время, она чувствовала себя как подопечная благотворительной акции, на что неоднократно намекала Люсинда. Это укрепило в ней решимость поскорее найти доступное жильё.

После смерти родителей средства, вырученные от продажи дома и страховки, пошли на оплату четырехлетнего обучения Кендалл, а Зои – скромные сбережения. Она предполагала, что после нескольких зарплат на новой работе сможет переехать.

Зои бесцельно бродила по саду тёти Фионы, нежно касаясь лепестков роз, мимо которых проходила. Её крёстная ушла на встречу с членами своего клуба, а Кендалл была с новыми друзьями, оставив Зои наедине с собой.

Сможет ли она когда-нибудь вписаться в этот мир?

Ей казалось, что нет.

Она вскрикнула и подпрыгнула, когда чья-то рука опустилась ей на плечо.

Зои прижала руки к груди и обернулась, увидев Лекса. Её сердце забилось ещё быстрее. При её росте около ста шестидесяти сантиметров ей пришлось задрать голову, чтобы встретиться с его глубоким синим взглядом. Он должен был быть не ниже ста восьмидесяти пяти сантиметров, весь такой широкоплечий и великолепный.

Её лицо залилось краской, когда она вспомнила, как опозорилась, когда они виделись в последний раз.

– Извини, я не хотел тебя напугать. Зои, верно? – Он улыбнулся так, что любая звезда рекламы зубной пасты позавидовала бы его улыбке.

Он говорил достаточно громко, чтобы она могла разобрать его слова, но Зои поняла, что это не был его обычный тон, поэтому она сосредоточилась на его губах.

– Да, эм… можешь говорить нормально. Я читаю по губам только в шумных местах, где слишком много посторонних звуков.

Он поднял руку к лбу.

– Похоже, я снова наделал ошибок. Не хотел обидеть.

– Всё в порядке, – коротко ответила она.

Он протянул руку:

– Я Александр, но друзья зовут меня Лекс. Надеюсь, мы сможем подружиться, Зои.

Она посмотрела на его руку, а потом снова на его лицо, прежде чем нерешительно вложила свою ладонь в его. Его большая рука полностью закрыла её маленькую ладонь, и приятное тепло разлилось по всему её телу.

Зои резко выдернула руку и отступила на шаг. Она не ожидала, что через её тело пробежит такой электрический разряд.

– Почему?

Он поднял тёмную бровь.

– Почему что?

– Почему ты хочешь быть моим другом? Это тётя Фиона попросила тебя?

– Как бы сильно я ни любил свою тётю, она не может заставить меня делать то, чего я не хочу. Однако, она действительно воспевала достоинства своих любимых крестниц, и я решил исправить ошибку. Я хотел извиниться за свою бестактность при нашей первой встрече.

Зои опустила взгляд, смущённая его прямым взглядом.

– Я отреагировала слишком резко. Откуда ты мог знать?

– Как бы то ни было, я доставил тебе неудобства и не смогу себя простить, если не заглажу свою вину, – сказал Лекс.

Зои снова встретилась с его взглядом.

– Твоих извинений достаточно, – ответила она.

Лекс покачал головой и снова одарил её своей ослепительной улыбкой.

– Я настаиваю.

Сердце Зои забилось быстрее.

Господи, пожалуйста, не дай мне сделать какую-нибудь глупость.

– Ох, серьёзно, любой мог бы совершить такую ошибку, – пробормотала она.

– Ты очень добра, Зои, – продолжил Лекс, – но я действительно хотел бы загладить свою вину и показать тебе город. Ты ведь новенькая, могу познакомить тебя с друзьями, чтобы тебе не было одиноко. Надеялся, что у тебя найдётся свободное время. Сейчас как раз почти обед, и я бы с удовольствием пригласил тебя пообедать.

Это было словно проделки тёти Фионы. Неудивительно, что её крёстная не переставала петь ему хвалебные оды.

Хотя он был одет непринужденно – в брюки цвета хаки и черную футболку-поло с круглым вырезом, она сразу поняла, что каждая вещь на нем стоила дорого. Он был не из тех мужчин, который обратил бы внимание на такую, как она.

– В этом нет никакой необходимости, – сказала она.

– Но мне бы хотелось. Тем более, тётя Фиона оторвет мне голову, если я не извинюсь за свое плохое поведение на бранче.

Подозревать это было одно, но услышать подтверждение – совсем другое.

– Ну, ты можешь передать тёте Фионе, что я тебя простила, так что тебе не нужно никуда меня везти. К тому же, мне бы не хотелось отвлекать тебя от работы.

– В этом одно из преимуществ быть начальником, – улыбнулся он. – Можно самому строить свой график. Я уже освободил день, чтобы провести его с тобой, если, конечно, у тебя нет других планов.

– У меня их нет, но…

– Тогда все решено. Мы идем гулять. Я уже всё устроил для нас.

Не дав Зои времени возразить, он взял её за руку. Она снова ощутила тот самый электрический разряд, который почувствовала ранее. Всё произошло так быстро, что она даже не была уверена, не показалось ли ей это. Легкий вздох сорвался с её губ, и она подняла взгляд, заметив, как он нахмурился, глядя на их сцепленные руки.

Его улыбка тут же вернулась.

– Пошли, пора выбираться отсюда.

– Мне переодеться?

– То, что на тебе, идеально. Пойдём.

Это было похоже на выход из собственного тела, когда он вывел её на улицу к очень дорогой чёрной спортивной машине. Только когда они выехали с подъездной дорожки, к ней вернулось ощущение реальности.

– Постой, я не могу. Разворачивай машину.

Поскольку слуховой аппарат был у неё на правом ухе, а Лекс смотрел на дорогу, она не услышала, что он ответил – радио заглушало его слова. Она постучала ему по плечу, заставив его на секунду отвести взгляд от дороги.

– Мне нужно следить за дорогой, – сказал он и снова повернулся вперёд.

Зои разочарованно скрестила руки на груди и угрюмо опустилась в кресло, обиженно надув губы. Она рассеянно смотрела в окно, пока Лекс не свернул на то, что казалось аэродромом. Он вышел из машины, обошёл её и открыл дверь с её стороны. С неохотой она взяла его протянутую руку.

– Где мы?

Лекс повернулся к ней:

– Скоро увидишь. – Он положил руку ей на поясницу, и она сразу отстранилась, сделав несколько шагов назад. Такая близость сбивала её с толку.

Он похлопал её по плечу, чтобы она посмотрела на него.

– Послушай, Зои, тебе будет не до веселья, если ты так и будешь дуться весь день.

– Я этого не просила. И не нужно использовать меня, чтобы загладить свою вину. Твоего извинения было достаточно.

Лекс мягко взял её за предплечья.

– Во-первых, если ты меня узнаешь, то поймёшь, что я никогда не руководствуюсь такими пустяками. Да, у нас был не лучший старт, Зои, но ты не думала, что, возможно, я хочу узнать тебя получше потому, что ты мне интересна?

Зои наклонила голову вбок и прищурилась, пытаясь понять, что у него на уме. Он играл с ней, иначе не может быть. Мужчины вроде него не смотрят на девушек, как она. Несмотря на её недостаток опыта, что-то в этой ситуации не казалось ей правильным.

За свои двадцать четыре года у неё было всего два парня, и оба романа оказались полным провалом. В школе её парень согласился встречаться с ней только тайком, потому что стыдился появляться на людях с «глухой девчонкой».

Её парень из колледжа, Карсон, был ассистентом преподавателя на одном из её курсов. Сначала между ними завязалась дружба, а потом начали встречаться, когда она уже не была его студенткой. То, что начиналось прекрасно, вскоре превратилось в кошмар. Карсон стал контролировать каждый её шаг, каждый раз задавая вопросы о её передвижениях. Он становился всё более навязчивым, появляясь в неожиданных местах.

Последней каплей стало то, что Карсон избил Аарона, её однокурсника, с которым она работала над групповым проектом. Карсон увидел, как Зои разговаривала с Аароном перед библиотекой, и напал на него. После этого Аарону понадобилась помощь врачей.

Ужас того дня до сих пор засел в голове Зои. Что странно, в газетах об этом не было ни слова, Карсон пропал так же, как и Аарон. Никто не говорил об этом. Казалось, что всё это тщательно замалчивалось, но Зои была рада, что Карсон исчез из её жизни, по крайней мере. Её два неудачных романа заставили её отказаться от любых дальнейших отношений.

Лекс явно что-то замышлял. Такие мужчины, как он, не интересовались чернокожими девушками из скромных семей среднего класса, особенно если у них есть какие-то ограничения по здоровью. Хотя Зои и была к нему неравнодушна, ей вовсе не хотелось быть временной забавой для богатого человека. Пока что она решила терпеть и улыбаться. Зои надеялась, что её решимость устоять перед чарами Лекса останется непоколебимой.

***

– О, Боже мой. Это… невероятно! – воскликнула Зои, глядя в окно с изумлением.

Они летели на частном вертолёте Лекса, и он рассчитывал, что с этой высоты она сможет лучше увидеть город и что это принесёт ему дополнительные очки в её глазах.

Когда Лекс впервые увидел Зои, он решил, что она окажется лёгкой добычей. Однако с ней оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Он видел, что она была к нему неравнодушна – это было видно по их общению. Зои явно испытывала к нему симпатию.

У нее были искренние глаза – редкая черта. Но она была закрыта от него, и ему потребуется приложить некоторые усилия, чтобы разрушить ее броню. По его мнению, Зои была красавицей. У нее была такая естественная красота, которая могла сохраниться и в пожилом возрасте: гладкая, бархатисто – смуглая кожа и подтянутое миниатюрное тело. Грудь среднего размера и высокая, округлая попа, но обычно Лекс предпочитал классическую красоту и более утонченный типаж женщины.

Тем не менее, он не видел проблем в том, чтобы переспать с ней. Пару раз во время полета на вертолёте его возбуждение просыпалось. Может быть, дело было в её парфюме или в том, как она с удивлением взирала на все вокруг. Для Лекса это было в новинку. Он просто надеялся, что после того, как получит, что хочет, она не будет бегать за ним.

Он, вероятно, в конечном итоге даст ей немного денег, чтобы отвязаться от нее. Тётя Фиона, конечно, расстроится, если узнает, но переживёт.

Лекс наблюдал за Зои, которая казалась искренне взволнованной всем, что видела. Большинство дебютанток и светских львиц из его круга были настолько пресыщены, что полет на вертолете не произвел бы на них впечатления. Но эта девушка было словно глотком свежего воздуха. Жаль, что она была всего лишь целью ради победы.

Он дотронулся до ее плеча и ждал, пока она посмотрит на него, прежде чем заговорить:

– Отсюда открывается красивый вид.

Она улыбнулась:

– Спасибо, что привёз меня сюда. Знаешь, я не хотела ехать, но рада, что здесь. С высоты всё кажется таким красивым.

– Здесь есть и другая красота, – сказал он, бросив ей многозначительный взгляд.

Зои отвела глаза, и он заметил, как на её смуглой коже вспыхнул румянец. Она и правда была невинна. Лекс должен был бы испытывать вину, но жизнь научила его, что этот мир – либо ты охотник, либо добыча, и он планировал полностью завладеть Зои.

Глава 4

Лекс Давенпорт занял важное место в жизни Зои. После вертолетной прогулки по городу он пригласил её на ужин на крышу роскошного отеля. Это было настолько эксклюзивное место, что, кроме них и обслуживающего персонала, там никого не было. Именно такие места мужчины выбирают, чтобы впечатлить свою спутницу.

Он много расспрашивал её о жизни, но почти ничего не рассказывал о себе. Единственное, что он упомянул, – это то, что возглавляет крупный конгломерат, основанный его прадедом, и что он увлекается коллекционированием автомобилей и произведений искусства.

Помимо разговоров о своих материальных благах, Лекс казался Зои весьма… поверхностным человеком.

Но на мгновение, во время полета на вертолете, она чуть было не ослабила свою бдительность, когда они парили над огнями города. Она была так очарована видом, что не заметила, как он наклонился к ней, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от её.

– Это потрясающе, Лекс, – сказала Зои, не отрывая глаз от видов под ними. – Спасибо, что привел меня сюда. Я никогда раньше не летала на вертолете.

Лекс слегка улыбнулся и коснулся её плеча, заставив её повернуться к нему. Из её губ вырвался легкий вздох. Запах его дорогого парфюма, смешанный с естественным мужественным ароматом, щекотал её чувства.

– Рад, что тебе нравится, – прошептал он, его голос звучал тихо, но уверенно.

...
9