Ивлин Во — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ивлин Во
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ивлин Во»

76 
отзывов

BBaberley

Оценил книгу

Неожиданно интересным и захватывающим стало знакомство с творчеством Ивлина Во. Такое, на первый взгляд, простое, небольшое по объему произведение, а насколько своеобразное и многогранное.

В "Пригоршне праха" рассматриваются нравственные ценности людей и их моральный облик (за наличие которых они страдают), угасание старых обычаев, традиций, поместий. Стиль автора тоже отличается своеобразностью: с сатирой, сарказмом, черным юмором, он пишет о глубоких проблемах общества и индивида. К роману отлично подходит фраза: "Было бы смешно, если бы не было так грустно".

Во время чтения невозможно отделаться от нарастающего напряжения, предчувствия плохого конца (даже смешные и непосредственные диалоги ребенка в один миг рушатся). Едва уловимая цикличность происходящего, дом-призрак, одинаковые ответы, диалоги.

В романе нет, как таковых, положительных героев: современное буржуазное общество потребления, избалованные дети, неверные супруги, убогие любовники и одиночка в этом суровом мире Тони Ласт (фамилия подобрана для него превосходно) - человек, живущий в прошлом, в выдуманном идеальном мире, наивная тряпочка, обожающий свой дом в готической стиле, в котором даже название комнат отдает стариной. Финал произведения прекрасен и ужасен одновременно, но более чем логичен.

P.S. Описание автором экспедиции Тони к желанному воображаемому Граду, сюрра в голове, то, к чему все привело, диалоги с гостеприимным хозяином - точно в духе Стивена Кинга.

11 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Arleen

Оценил книгу

Этот роман Ивлина Во обманчиво юмористичен. Ситуации доходят до абсурда, автор высмеивает глупость и меркантильность героев, и всё же мне было совершенно не смешно от такого накала ужасающих характеров, поступков и происшествий. Хотя поначалу мне казалось, что я читаю просто весёлую книгу, дальнейшие события на страницах романа показали, как сильно я заблуждалась. А меткое название выражает всё презрение автора и отчасти главного героя к пустому светскому обществу.

Итак, перед нами разношерстная компания молодых людей. Среди них и Нина Блаунт, дочь богатого полковника, и не отличающаяся высоким интеллектом Агата Рансибл, и Рыжик, издевавшийся в детстве над кошками, а теперь вдруг ставший завидным женихом. Как между ними затесался не имеющий ни гроша за душой несостоявшийся писатель и журналист Адам Фенвик-Саймз — непонятно. Однако вся эта компания втягивает Адама в непредсказуемые авантюры, которые далеко не всегда заканчиваются хорошо.

Вообще тема грязной жизни золотой молодёжи не нова для западной литературы, но Ивлин Во так ярко и иронично преподнёс своё произведение, что сюжет вовсе не кажется заезженным. Автор мастерски высмеивает представителей так называемой "аристократии", живущей лишь развлечениями, бездумными тратами неограниченных богатств, случайными связями, бесконечными романами и т.п.

Уверена, любителям книг в стиле Фицджеральда этот роман придётся по душе. Отличный представитель английской классики.

7 августа 2020
LiveLib

Поделиться

AntesdelAmanecer

Оценил книгу

Роман ошеломил меня, сбил и несколько раз отправил в нокдаун.
Неторопливая язвительность в сочетании с простеньким началом, захватывающим, но таким знакомым, что я уже рисовала возможное продолжение, вдруг оборачивается чем-то сверх понимания, совершенно неожиданным продолжением и убийственным финалом.
Люди в романе никуда не торопятся, живут своей неспешной, размеренной жизнью, но оторваться от этих семи глав, на которые разбит роман, невозможно. Он захватывает не
приключениями, а своей необычной обыденностью даже в подаче трагических событий.
Роман разбит на семь глав, три из которых названы Английская готика 1, 2 и 3, а две главы простираются по направлению к Прусту, то есть к Биверу и Тодду. И есть совершенно особенные главы в поисках Града, отсылающие нас к блаженному Августину. К сожалению, ни Пруста, ни Августина я не читала. Теперь есть желание прочесть.
Рушится привычный мир.
Не остается никакой надежды, что человек достойный, думающий больше о других, чем о себе, может получить от жизни желаемое. И напротив, пошляки и корыстолюбцы находят своё пустое счастье.
Мне казалось, что я очень хорошо понимаю Тони. Но главы "Поиски Града" обрушили мою убежденность. И мне стало казаться, что понять ничего и никого невозможно.
Тони и Бренда Ласт муж и жена. Их пара считается идеальной среди знакомых. Тони обожает свое поместье Хеттон. Все его мечты о Хеттоне (ветшающее поместье требует восстановления) и о Бренде. Есть ещё непоседливый сынишка Джон. С ним связаны самые радостные и самые трагичные страницы романа.
И вот в поместье появляется мистер Бивер. Он совершенно чуждый элемент в Хеттоне, в мире Тони и ,как кажется Тони, и в мире Бренды. Но Бренда рвётся из ветшающего поместья в Лондон, к гостям, светскому шуму и суете. У неё закручивается роман с пошляком Бивером, который только принимает внимание и влюблённость Бренды, не стесняясь показать, что сам не готов и не умеет любить. Впрочем Бренда всё видит и это её почему-то устраивает. Тони не видит того, что видят все окружающие. Вызвано это безоговорочной любовью Тони или простым желанием сохранить свой мир, свой готический замок любой ценой? Тони готов идти до конца и защищать свой мир. Но приходится признать, что вера в порядочность и справедливость не лучшие помощники.
Ивлин Во с "Пригоршней праха" разрушает веру в идеал, не оставляя надежды.

4 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

oh_subbota

Оценил книгу

Ивлин Во уже успел очаровать меня несколькими своими романами, поэтому путешествию в Брайдсхед я была рада и предвкушала полученное сполна удовольствие. В отличии от ироничной американской "Незабвенной", тут мы погрузимся в атмосферу старой доброй Англии 20-х годов прошлого века. А если быть совсем верной, нас погрузит туда один из героев - капитан Чарльз Райдер, позволив вместе с ним пройтись по его воспоминаниям, дав возможность сравнить настоящее, с временами его юности - миром до войны.

Знакомство с одним из членов аристократического рода Марчмейнов, Себастьяном Флайтом, круто меняет жизнь юного Чарльза. Себастьян волшебно красив, воспитан и упоительный ореол тайн плотно обволакивает его. Загадочность внушает и вся родня Себастьяна, которую юный джентльмен всячески избегает и о которой пытается замалчивать.
Одна из его сестер - Джулия, великосветская красавица или хладнокровная и беспощадная душегубка, испепеляющая все на своем пути? Величественная и элегантная мать - леди Марчмейн, убедившая весь свет, что ее муж, лорд - гнусное чудовище. Поговаривают, что она словно графиня Батори, сосёт кровь из своих рабов, а кто-то даже видел следы ее зубов у одного на плече.
И конечно, импозантный, но несчастный лорд Марчмейн, который по милости жены стал изгоем, с ним не станут знаться даже представители собачьей аристократии. Он сломлен, изгнан и предан забвению. Ведьмовство это или выдумки, мои милые? Но делать выводы о верности суждений предстоит только тогда, когда тяжелые и громадные ворота Брайдсхеда отворяться в приглашающем жесте.
Вы тоже чувствуете, как пронесся зловещий холодок?

Буду очень необъективно, ведь я с ума схожу от подобного рода книг. Колорит обволакивает, что к середине прочтения, хочется непременно объявить о своем новоприобретенном титуле за five oclock tea. Такая сдержанная Англия с ее чванной аристократией, студенческой жизнью, романтикой и осенними туманами. Ностальгией пропитана вся сюжетная линия, она просто не поддается какому-либо контролю. Она переливается через край, заполняет все вокруг. Хочется процитировать строки из "Алисы в стране чудес":

Скользя беспечно по воде,
Всё дальше мы плывём.
Две пары ручек воду бьют
Послушным им веслом,
А третья, направляя путь,
Хлопочет над рулём.

По течению светлой грусти Чарльза Райдера скользим и мы. Переживаем его взросление, падение, отрицание и приобретения. Мне кажется, что поддавшись воспоминаниям, когда он вновь возвращается в Брайдсхед, он получает желаемое освобождение и осознание, которого он не мог достичь прежде. Мы может так же видеть, какую ценность и значимость несет в себе его прошлое.
Огромную роль в книге так же играет религия, я читала сноски, что у автора не было цели навязать читателю, что вера в Бога - абсолют, но не смотря на это, почти все герои, особенно семья леди Марчмейн, тесно связана с ней и глубоко религиозна.
Путь Чарльза к религии видится мне довольно автобиографичным, ведь Ивлин Во принял католичество в довольно зрелом возрасте, до этого причисляя себя к агностикам. И мне невероятно тяжело дать оценку этой составляющей, ведь тот факт, что Чарльз, который отвергает веру и являлся атеистом, к концу романа преображается и превращается в католичку Корделию находит совершенно иной и даже противоречащий самому себе путь. Хотя с трудом я могу назвать это "обретением", больше видя здесь смирение. Критиковать сей факт не буду, я далека от религии, но может в этом и заложен смысл, что потеряв все, он приобрел... веру?

21 июля 2023
LiveLib

Поделиться

blackeyed

Оценил книгу

Словосочетание "мерзкая плоть" вызывает негативные ассоциации, а роман с таким названием, скажете вы, должен быть либо ужастиком, либо триллером, либо фантастикой. Но это же Ивлин Во, и да, мы читаем забавную сатиру на "золотую" британскую молодежь (в частности) и на жизнь высшего общества (в целом) времён 20-30 гг ХХ века. После прочтения уже четырёх произведений Во, охарактеризовал бы его так: он пишет смешно о грустном. Да и названия у него, кстати, тоже аппелируют к тёмным и печальным сторонам бытия: "Упадок и разрушение", "Пригоршня праха", "Чёрная напасть", "Мерзкая плоть" - ничего себе, хихи-хаха, заглавия для сатирика (читая которого смеешься до упаду) да??
Vile Bodies - это скорее "мерзкие тела", и это будет лучше передавать содержание книги. Ибо пред нами предстаёт галерея "мерзких тел", каждое из которых мерзко по-своему:
1) Начинающий писатель, с легкостью бросающий своё поприще ради работёнки в газете, где выдумывает несуществующих персонажей, что дурачит и сбивает с толку доверчивых читателей. А до этого подписывает несусветно мошеннический контракт с издательством, по которому обязуется первые 10 своих книг опубликовать бесплатно, получив гонорар лишь с 11-й.
2) Избалованная дочурка богатого отца, светская львица, которой вечно нездоровится (не то из-за тщедушности, не то из-за постоянных попоек) и которой всегда скучно.
[Тела №1 и №2 собираются пожениться-разбегаются-собираются-разбегаются; друг с другом разговаривают большей частью по телефону - ну а что, зачем видеть любимого, если можно услышать голос в трубке; найдёт деньги на свадьбу, вот и повидаются]
3) Полковник в отставке (отец тела №2), проживающий в поместье, которое по своей старческой глупости сдаёт в грошовую аренду для аферистов-киношников, и эксплуатирующий местного пастыря.
4) Бывший премьер-министр, фамилию которого переиначивают на "Бабник", потому что тот крутит шуры-муры с японской баронессой.
5) Нынешний премьер-министр, который по-детски наивно не знает, что в Европе назревает война.
6) и 7) Сплетницы старушки-близняшки, промывающие косточки всем и каждому, кроме самих себя.
8) Репортёр, пишущий бредовую сенсационную утку, а затем кончающий с собой из страха последствий.
9) Светская, не сказать "львица" - скажем, потрёпанная годами светская кошка, таскающаяся всюду и за всеми, попадающая по пьяни в аварию на гоночном болиде, и, как следствие, сходящая с ума.
10) Священник, повсюду видящий заговор и проделки шпионов.
11) Гастролирующая проповедница, в компании с шайкой девушек-Ангелов (из которых самая запоминающаяся - Непорочность, внимательная к мужчинам) заливающая свежий елей в уши наивных слушателей.
12) Радушная хозяйка гостиницы, не запоминающая ни одной фамилии постояльцев.
13) Бывший друг детства тела №2, неожиданно решивший на ней жениться. Тела №13 и №1 то женятся на теле №2, то нет, перебрасывают её как волан (ей самой, похоже, всё равно за кого "выскакивать"), и до конца так и не ясно чем закончится этот бадминтон.
И т.д., и т.п.
Нет нужды называть имена этих и прочих мерзких "мёртвых" тел, мы их лучше, как в морге, пронумеруем, потому как они - существа, не знающие куда деть свою энергию, и в результате растрачивающие её на всевозможные глупости и несуразности. Лучшей их характеристикой является символичный сон тела №9:

Мне снилось, что все мы участвуем в автомобильных гонках, все носимся и носимся по кругу и не можем остановиться [...] и все кричат, чтобы мы ехали быстрее, и одна машина за другой разбиваются, и вот я остаюсь одна и все несусь куда-то, несусь, а потом моя машина тоже вдребезги, и я просыпаюсь.

Не исключаю, что сатира Во придётся больше по душе истинным ценителям британского юмора и вообще всего британского. Ваш покорный слуга, безусловно, относится к таковым (даже замечая языковые мелочи, типа название газеты в книге - "Дэйли Эксцесс", что означает, мол, мы каждый день переступаем грань дозволенного [ибо excess - это "перебор"]). Читать Во, несмотря на нешуточную основу сюжетов, легко и приятно, обильно-диалогово.
Во, Во, Во, Во, Во----- Нет, я не рекламирую Ивлина Во, а просто стал заикаться от восторга, читая этого автора. Во-во-восхитительно!

26 августа 2016
LiveLib

Поделиться

OlesyaSG

Оценил книгу

Вот и дошла очередь до Ивлина Во.
Как-то так получилось, что у него я до сих пор не прочитала ни одной книги, даже и не пыталась.
Английская аристократия 20-го века.
Целый старинный особняк со скелетами и грязным бельем за красивым фасадом.
Молодая пара, все чинно, мило. Но жене становится скучно и выход нашелся довольно быстро: завести любовника. Вот так. Как потом показал автор, для того круга это норма и нет ничего предосудительного. До такой степени это считается нормальным,что недовольного рогоносца считают чуть ли не виноватым в гулянках жены и вообще невоспитанным чурбаном, что не может подождать, пока жена нагуляется.
Конец не понравился. Надеялась, что Тони неожиданно вернется после объявленной смерти и всем, а особенно вдове, будет сюрприз.
Легкий язык, ирония, юмор - всё понравилось.
Особенно заинтересовали особенности разводов с этими агентами, свидетелями... Раньше такое в книгах не попадалось.

30 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

Eco99

Оценил книгу

О том, как газетчики создают сенсации. Конечно, в наше время эта тема уже не так интересна, тем не менее приготовился насладиться чтением изысканно-интеллектуального английского автора с уклоном на сатиру и юмор. Начало не обмануло, действие происходит в Англии, с описанием особенностей журналистской деятельности и сопутствующей ей светской жизни. Юмор, где-то прост, где-то груб, не редко тонок. Но в большей степени это всё-таки беспощадная сатира, оголяющая нравы современного автору общества. Так как многие нравы мне неизвестны, то при чтении понимаешь, что иногда, тонкости юмора могут быть недоступны. Чувствуешь его только на подсознании – «здесь я, оценив намёк, должен улыбнуться».

В произведении автор делает упор на действиях и отношениях. Характеры героев почти не описаны. Делаешь выводы только исходя из их действий. Поэтому было трудно прочувствовать главного героя, его мотивы, он был часто непредсказуем. А отсюда, не было сопереживания с героями. Всё выглядело как комикс, как картинки с подписями. Переживания героев скупы, не эмоциональны, не чувственны.

Пока сюжет происходил в Англии, было интересно. Как только герой выехал в Африку, автор стал вносить множество унылых подробностей, которые редко вызывали интерес. Хотя стиль автора достойный, профессионален и изящен.

Африка, казалось бы, должна ассоциироваться с приключениями, с экзотикой, с опасностями. Нет, здесь собрано множество недостатков со всего мира, о которых и поведает нам автор. Нищета, теснота, грубость, халатность, паршивая погода и всё это обернуто в юмор. Во всем этом: конкуренция журналистов, методика создания сенсаций и политические игры. В современном мире это уже банально, «на троечку».

Роман был написан в 1938 году, а в нем уже конкурируют представители советской России и фашистской Германии, а выигрывает предприимчивый англичанин, напоминающий агента спецслужб. Наверное, это должно быть смешно. Или это сатира?

К концу романа перо автора заостряется на сельских жителях. Вот это было совсем не смешно. Ощущение, что автор не доволен всем окружающим его миром. Ждал, ну хоть капли доброты о ком-то. Наверное, я предпочитаю юмор, когда человек любит объект высмеивания, а не когда он граничит с цинизмом и создается ощущение, что автору всё опостылело, как мне показалось после прочтения книги.

Почти предсказание:

«Африка — африканскому рабочему. Европа — африканскому рабочему. Азия, Океания, Америка, Арктика и Антарктика — африканскому рабочему!»

И одна из аксиом житейской мудрости:

«он умный – в этом его слабость»
15 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

- А я тут в журнале прочитала, что грибы абсолютно бесполезны, - радостно делилась полученными знаниями моя знакомая, любительница здорового образа жизни. - И свёкла с морковкой тоже не очень хороши.
- Это в последнем номере? - всерьёз обеспокоилась вторая знакомая. - Про грибы я уже слышала, я всё равно их не люблю. А про морковку ещё нет.
- А вот она, - кивок в мою сторону, - регулярно ест морковку. Чуть ли не каждый день.
- Точно, - согласилась я. - И буду. Мне журналы не указ. Я прекрасно представляю, кто и что в них пишет.
Ивлин Во тоже прекрасно знал, как устроена журналистика. И со всей своей убийственной иронией изобразил это в "Сенсации".
Скромный провинциал с говорящей фамилией Тап(п)ок пишет заметки о птичках и рыбках. Но происходит путаница, и вместо того, чтобы и дальше сидеть в милой его сердцу провинциальной Англии, он мчится в загадочную африканскую страну Эсмаилию. При этом все уверены, что он - прекрасный военный корреспондент.
Он же, что называется, ни сном, ни духом.
Первая часть, посвященная путешествию Тап(п)ка по городам и весям самая смешная. Герой ведёт себя так, что я была уверена - ему лет сорок, а то и все пятьдесят. Ближе к финалу выяснилось, что это робкий юноша.
В военных главах ирония автора сменяется сарказмом. Можно спорить, кому достаётся больше, - продажным политикам или изобретательным журналистам, но, по-хорошему, они стоят друг друга, да и существовать друг без друга не могут. За компанию достаётся и женщинам - простодушная до идиотизма прохиндейка Кэтхен - чуть ли не самый яркий персонаж романа (хороша также коза, но это персонаж эпизодический). Да и в кого ещё мог влюбиться чистый и наивный Таппок? Страшно представить, к чему мог привести их союз, но автор пожалел своего героя. Несмотря на весь свой неизбывный цинизм, в глубине души Во всё же гуманист.

25 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

Razanovo

Оценил книгу

Роман Ивлина Во - небольшая зарисовка из жизни молодых представителей английской аристократии 20-х годов прошлого века. Легкий английский юмор и в финале романа безумное скитание одного из главных героев по амазонским джунглям в сопровождении южноамериканских индейцев, заканчивающееся абсолютно неожиданно, делают, по сути, банальный сюжет книги интересным и запоминающимся. Поучительная история для мальчиков и девочек о том, что совместная жизнь полностью разных по характеру, темпераменту и ценностям людей приводит к плачевным результатам (очередной эксперимент по "запряганию в телегу коня и трепетной лани").

Повествование закручено вокруг семейной пары Тони и Бренды Ласт.

Она красотка, он зануда

Эта характеристика, данная супругам одной предприимчивой дамой в самом начале романа, обозначает проблему, но не раскрывает ее в полной мере.

Занудство Тони Ласта заключается в его образе жизни и желании сохранить, доставшееся по наследству, родовое поместье Хеттон. Хэттон расположен в сельской местности и представляет собой старинный большой дом в готическом стиле, который "не вполне отвечал современным представлениям о комфорте", с различными хозяйственными постройками, садом и земельными угодьями, сдаваемыми арендаторам. Тони родился в поместье, прожил там всю свою жизнь и другой жизни не хочет. Тони львиную долю своих доходов вкладывает в содержание и модернизацию родового гнезда, мечтает передать Хэттон по наследству своему сыну Джону, и, вообще, отлично себя чувствует, ведя традиционный образ жизни сельского английского аристократа. Тони кладет с прибором на светскую жизнь: балы, клубы, приёмы и прочую дребедень.

Я содержу этот дом вовсе не для того, чтобы сюда приезжали разные зануды перемывать друг другу косточки. Мы всегда тут жили, и я надеюсь, что после моей смерти Джону Эндрю удастся сохранить дом. В конце концов у меня определенные обязательства и перед служащими и перед самим Хеттоном… Поместья составляют неотъемлемую часть английского образа жизни

Бренда Ласт слеплена из другого теста, не так она себе представляла свою жизнь, не для того ее роза цвела. Семь лет в деревне, вдали от блестящего лондонского общества, в уродливом и не комфортном старом замке, Бренду окончательно достали. Бренда ненавидит Хэттон и в тайне лелеет мечту - продать усадьбу, свалить в Лондон и жить там припеваючи на земельную ренту, блистать в светском обществе среди золотой молодежи и не видеть всю эту деревенщину.

Бренда о ненависти к ХэттонуДа я его (Хэттон) ненавижу… то есть я, конечно, шучу… но иногда ужасно хочется, чтоб он не был так ужасающе и фундаментально безобразен. Только я б скорее умерла, чем призналась в этом Тони. Разумеется, мы не могли бы жить нигде, кроме Хеттона. Тони просто помешан на доме. Смешно. Никто из нас не рвал на себе волосы, когда мой брат Реджи продал наш дом, а он, знаете ли, был построен Ванбру. Мы вроде бы считаемся счастливчиками, раз можем содержать Хеттон. Знаете, во что нам обходится жизнь здесь? Мы были б очень богаты, если б не Хеттон. А так нам приходится содержать пятнадцать слуг при доме, не считая садовников, плотников, ночного сторожа, множества работников на ферме и еще всяких поденщиков, которые то и дело заявляются то часы завести, то сварганить счета, то вычистить ров, а мы с Тони часами ломаем себе голову, прикидываем, как дешевле поехать на вечер в Лондон — машиной или по экскурсионному билету. Я б не так досадовала, если б дом был красивый, как, к примеру, дом моих родителей… но Тони здесь вырос и, разумеется, видит все другими глазами…свернуть

Понятно, что подобные фундаментально противоположные взгляды супругов на жизнь, до поры до времени подавляемые желания Бренды, привели, в конце концов, к разрыву. Бренда воспользовалась первым подвернувшимся случаем (познакомилась с абсолютно никчемным мистером Джоном Бивером, завсегдатаем лондонских светских вечеринок без гроша за душой) и переехала в Лондон, под фальшивым предлогом. И началась у Бренды яркая и насыщенная жизнь, а у Тони в Хэттоне стали расти великолепные ветвистые рога.

Автор, Ивлин Во, остроумно и без лишней воды описывает классическую ситуацию, когда кругом все всё знают, кроме обманутого мужа. Причем в глазах общества Бренда не делает ничего предосудительного, романтические интрижки супругов на стороне - норма, тем более когда один из них безнадежный ретроград. Для общества - это Тони злодей, который сначала хочет держать красавицу, как Кощей, в заточении в страшном замке, а потом не хочет содержать милую женщину и ее любовника. Бренда тоже считает ситуацию вполне допустимой и рядовой, она даже пытается подложить под "старикана" (так Бренда стала звать Тони за глаза) одну из своих знакомых, чтобы ему было не так скучно жить в деревне.

Автор не встает ни на чью сторону, он просто и блестяще описывает ситуацию полного тупика в отношениях, который усугубляется сложной английской бракоразводной процедурой, потешается над нравами высшего общества, над службой аристократов в палате лордов, причем делает это абсолютно по-английски. Атмосфера романа пропитана английскостью, герои ведут себя во всех ситуациях сдержанно, никаких лишних эмоций, страстей, истерик - абсолютно по-джентльменски идут ко дну.

И финал! Финал романа великолепен! Попадание Тони в читательский клуб, в замкнутый круг чтения романов Диккенса - это забавно. Мне понравилось.

23 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Decadence20

Оценил книгу

Когда одних людей обманывают другие или каким-либо образом оскорбляют/обижают их, то от первых часто можно слышать фразы: "им всё вернётся сторицей", "их бог накажет", "они пожалеют", "бумеранг всегда возвращается", про отдачу подробно упоминать не стану (и так всем этот оборот речи известен) и т.д. и т.п. Так вот, эта история - очередное подтверждение тому, что идущие по головам гордо продолжают своё шествие и они - везде, а порядочные, не способные на подлость и не ожидающие подлости со стороны, как правило, в "нигде". От жизни, конечно, справедливости ждать по меньшей мере, наивно. От людей - тем паче. Не буду ударяться тут в философию, эзотерику и прочее объяснительное начало, это очень надолго и ни к чему всё равно не приведет. Однако, читая книгу, всё же еще теплилась слабая надежда на иную развязку.

События разворачиваются в Англии, в 20-е 20-го. Молодой 25-летний человек Бивер, не умеющий ничего, не работающий нигде, живущий с "маманей" и перебивающийся с копейки на копейку, мечтает о положении в высшем обществе. По характеру - заносчивый говнюк с небоскрёбным самомнением, по призванию - халявщик. Так вот разъезжает это "сокровище" по знакомым, дабы не тратиться на обеды. Отношение к нему везде примерно одинаковое, с запашком антипатии и презрения. Судьба преподносит Биверу сюрприз в виде одной из светских "ледей", которая, будучи замужем и будучи матерью, от скуки решает увлечься им.

"Ледь" по имени Бренда в этой истории - персонаж яркий и незабываемый, благодаря полному недоумению, которое она вызывает своими мыслями, словами и поступками на протяжении всего повествования. Отмахиваясь от факта смерти, она продолжает демонстрировать всему свету свой безмерный эгоизм вкупе с нелепым поведением. Ее наглость, а также неспособность адекватного самовосприятия и анализа своих поступков граничит с психическим заболеванием.

Тони - муж Бренды.. Несмотря на пошатнувшееся поначалу мнение о нем как о достойном человеке с самоуважением, автор всё же дал понять, что всё совсем не так, как могло показаться сначала. Единственный персонаж, который вызывает хоть какие-то положительные эмоции и достоин сопереживания. Но, опять же, концовка...

Сюжет обильно сдобрен интригами, шушуканьем, сплетнями, подначиваниями, наглостью и безмерным лицемерием. А специфика произведения вынуждает задавать вопросы. Время очень умело это исправляет. Всё расставлено на свои места. И вот нет ни малейшего желания говорить здесь о гротеске, о сатире и прочих литературных моментах. Хочется просто вспомнить о Человеке и его предназначении в жизни. А размышления на эту тему возведены в степень бесконечности.

29 января 2017
LiveLib

Поделиться

...
8