«Шоша» читать онлайн книгу 📙 автора Исаака Башевиса Зингера на MyBook.ru
image
Шоша

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.44 
(18 оценок)

Шоша

258 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Польша, Варшава, 1930-е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер – молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждет неминуемого конца света. Одним весенним днем, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки…

Роман «Шоша» – самое известное произведение Исаака Башевиса Зингера (1902–1991), удивительная история любви и яркое свидетельство жизни довоенной Варшавы, стертой фашистами с лица земли. После публикации английской версии романа в 1978 году И. Б. Зингеру была присвоена Нобелевская премия за «эмоциональное искусство повествования». Первоначально текст выходил на идиш под названием «Экспедиции души», однако в процессе перевода на английский был значительно изменен и переработан автором, который в дальнейшем настаивал, чтобы именно по английской версии совершались переводы на другие языки. В настоящем издании роман «Шоша» представлен в классическом переводе с английского Нины Брумберг.

читайте онлайн полную версию книги «Шоша» автора Исаак Башевис Зингер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Шоша» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1978
Объем: 
464979
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
22 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785389271838
Переводчик: 
Нина Брумберг
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
2 604 книги

Shishkodryomov

Оценил книгу

Когда Ицхаак Зингер в 1978 году опубликовал свою "Шошу" и получил Нобелевскую премию по литературе (это была лишь одна часть той единственной и нескончаемой книги жизни, что есть у любого настоящего автора), злые языки заговорили об извечной еврейской теме, обвиняя Зингера в ее эксплуатации. Действительно, Нобелевская премия по литературе, даже к тому времени, уже частенько вручалась за что угодно, только не за литературу. Но, если это кого и касалось, то Зингера в меньшей степени. Хотя, еврейская тема, безусловно, в его творчестве присутствует, но она далеко не единственная и совсем не основополагающая. Ничто не мешает каждый раз, открывая его новую книгу, в полной мере насладиться прекрасным языком и оригинальным содержанием. Сравнительно с нашими авторами, сразу ассоциативно возникает образ Достоевского. Конечно, с поправкой на менталитет.

Гениальность произведения "Шоша" в его многогранности. Перед нами нелегкий путь становления молодого автора, его миллион терзаний и попытки явить миру свои произведения, все это во время прихода Гитлера в Восточную Европу, противоречивые мнения по этому поводу и назревающий ужас, настоящая история любви, трудный выбор между материальным и духовным и т.д. Все это имеет реальный вес и силу, ибо "Шоша" переливается всеми цветами радуги и здесь каждый может найти что-то свое. Этим и определяется великий талант автора.

И, несмотря на всю эту энциклопедическую, широкомасштабную и эмоциональную ценность,"Шоша" несет собой что-то иное, что-то действительно важное и не тускнеющее с веками. Зингер отнюдь не первый обращается к теме человека не от мира сего, блаженного и помешанного. Мировая литература может предоставить многочисленные примеры разного рода слабоумных, являющиеся фундаментальным символов человеческих взаимоотношений. Но трудно представить что-то более удачное, что-то более неоднозначное и что-то более настоящее, чем Шошу Зингера. В произведении перед нами встает сложный вопрос выбора, который лишь облачен во внешние формы - кажется, что мы выбираем между теплым местом, благополучием, перспективами на будущее, нужными людьми и всем остальным. На самом же деле тема более важная - природа счастья как такового, поиск себя, попытка самоидентификации. Автор мастерски подводит нас к выбору, с ногами влезая не просто в душу, а куда-то глубже, к самым истокам, где все начинается, где определяется человеческое.

Найти настоящее - где-то там и скрывается истинный смысл произведения "Шоша". Все остальное, хотя и значимое само по себе, является лишь декорацией. Для чего Шоши приходят в этот мир, для чего они появляются в нашей жизни? Все это кажется бессмысленным - пролетело мимо, ярко горя, очередное небесное тело, скрылось где-то или, что гораздо чаще, истлело тут же в атмосфере. Прошло какое-то время, мы о нем и помнить забыли. Но это уже не мы. Нас уже сделали другими. С того самого момента, как мы пустили эту Шошу, это горящее небесное тело, в свою жизнь. Но у каждого своя Шоша.

9 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

dr.han...@gmail.com

Оценил книгу

глубокое, потрясающее повествование. частично автобиографический роман о детских и зрелых годах автора и его взглядах на мир.
5 декабря 2024

Поделиться

Masha_Uralskaya

Оценил книгу

Первое мое знакомство с творчеством этого известного еврейского писателя оказалось вполне удачным. И, хотя нельзя сказать, что данный роман стал открытием и толчком к немедленному продолжению знакомства с автором, он, все же, определенно произвел на меня сильное, пусть и довольно гнетущее впечатление.

Основные события разворачиваются в 1930-е годы. Весь мир замер в ожидании. Завтра, а может через год, начнется наступление Гитлера. Польша тоже знает об этом и готовится к его приходу. Нет, они не смогут дать военный отпор, и это тоже известно всем. Зато тут и там уже угадываются антисемитские настроения, и раздаются речи в поддержку фюрера. Многие поляки вовсе даже не прочь очистить страну от еврейского населения, так пусть Гитлер поможет им в этом.

А чем же живут польские евреи в эти самые непростые для них годы ХХ столетия? Исаак Башевис-Зингер показывает нам их обычную жизнь. Омраченную предчувствием скорой войны, но для многих почти не изменившуюся. Всем ясно, что ничего хорошего их не ждет. Кто мог уехать, уже уехал. А те, кто остался, почти спокойны, осознавая, что все равно ничего не смогут изменить.
У Аарона Грейдингера есть шанс спастись. Не слишком успешный писатель, он, тем не менее, любим своими влиятельными друзьями, которые готовы избавить его от ужасов грядущей трагедии. Он - человек, которого почти ничто не держит в Польше. Он мог бы легко найти себя в любой стране мира. Но оказывается, что все, что ему нужно, находится здесь. И все, что ему нужно - это один лишь человек.
Ареле и Шошу связывают детские воспоминания и первая любовь, оказавшаяся необычайно крепкой и бесстрашной. У них крайне странные отношения и туманное будущее. Что держит их вместе? Что находит герой в этой болезненной страсти? Может ли он сделать эту девушку счастливой? Может ли избавить ее от безумия? Возможно, он и в самом деле лечит ее своей любовью, хотя некоторые моменты и кажутся слишком травмирующими для ее неокрепшей психики. Мне хочется думать, что его чувства, все же, являются благом, рукой помощи, протянутой в последний момент.
И Шоша, чистейшее создание, больная женщина, несчастный ребенок, вдруг становится главным препятствием на пути Ареле к спасению. Есть вещи, которые она не сможет понять. Есть вещи, которые убьют ее быстрее, чем маячащий где-то впереди концлагерь. Любящий мужчина просто не может нанести этой девочке, живущей между прошлым и настоящим, подобный удар. И он остается с ней.

Этот роман во многом автобиографичен. Башевис-Зингер, как и его герой, был сыном раввина, и рассказы об отце взяты, должно быть, из его собственных воспоминаний. И воспоминания о предвоенной Польше, конечно, были почерпнуты из личного опыта. И потому в написанное так легко поверить. Ничто не кажется выдумкой или преувеличением, во всем чувствуется прожитость момента, уверенность в том, каким он был на самом деле. Во всем чувствуется обреченность.

Герои этой книги - потерянное поколение польских евреев. Они уже пережили одну войну, а скоро их ждет и вторая. И они живут ее ожиданием. Не строят далеко идущих планов. И любят здесь и сейчас.
За спиной каждого из них уже занес свой меч незримый ангел смерти, но они не слишком стремятся к спасению. Будь, что будет. Они почти готовы к смерти, ведь рано или поздно она настигнет каждого.
Поколения, которые придут после нас, размышлял я, будут считать, что мы шли на смерть, сожалея о жизни. Они увидят в нас святых мучеников. Они будут читать нам кадеш и "Господи, милосерден Ты". На самом же деле каждый из нас пойдет на смерть с теми же чувствами, с какими и жил.

8 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой