Читать книгу «Матильда, я приду за тобой!» онлайн полностью📖 — Инезы ван Лон — MyBook.

Глава 3
Барышни за забором

По безлюдной территории завода разносятся их звонкие голоса. Они зигзагами несутся между грудами кирпича и лужами, пробегают мимо длинного ряда деревянных сараев, в которых сушатся кирпичи. Бежать в кломпах непривычно и неудобно. Когда башмак в очередной раз слетает с ноги, Матильда сдаётся и переходит на шаг.

– Далеко ещё?

– Почти на месте! – кричит Розали. И скрывается между двумя сараями.

Фонске ждёт, пока Матильда доковыляет в своих башмаках. Розали уже свернула в узкий лаз между строениями и ждёт их у полуразрушенного цеха.

– Ну и что ты здесь нашла, в этой развалюхе? – Фонске уже приготовился бежать обратно. – Я слышал, её скоро снесут.

– Но пока-то не снесли, умник ты наш, – отвечает ему сестра. – Заходи, сам увидишь.

Внутри сарай почти по самый верх завален всяким хламом. Чего тут только нет: тачки и тележки без колёс, сломанные инструменты, заплесневелые соломенные половики, полусгнившие стеллажи для просушки кирпичей, покосившиеся верстаки. Настоящая свалка ненужных вещей.

– За мной!

Розали забирается вверх по завалам, как маленькая рысь. Эту дорогу она знает наизусть.

– Нет, там у вас не получится… Лучше обойдите справа.

Фонске с Матильдой послушно выполняют её указания.

В сарае стоит полумрак, и они теряют Розали из виду. Но через пару секунд вновь слышат её голос:

– Сюда!

Посреди завалов стоит построенный из досок и половиков домик. Фонске даже присвистнул от восторга.

– Только вздумай кому-нибудь рассказать. Получишь у меня…

Розали лицом к лицу наклоняется к Фонске.

Матильда защищающим жестом кладёт руки на плечи брата.

– Он никому не расскажет.

– Я когда-нибудь выдавал твои секреты? Выдавал? – Фонске задыхается от возмущения.

– Тсс! – Розали прижимает палец к губам. – Говорите потише. Если кто-то будет проходить рядом, нас услышат.

Они внимательно прислушиваются к звукам снаружи. Убедившись, что всё в порядке, Розали придвигает одну из досок, и они усаживаются на неё все втроём.

Фонске с Матильдой в восторге смотрят по сторонам.

– Никому и в голову не придёт нас тут искать, – шёпотом произносит Матильда. – Ты часто сюда приходишь?

– Я иногда прячусь здесь зимой. Мне тут хорошо думается. В доме зимой столько народу, никто ведь никуда не выходит – с ума можно сойти. А вот летом рядом бродит слишком много людей, да и времени у меня нет, конечно. Года два назад меня ещё оставляли дома следить за младшими, – вздыхает Розали мечтательно. – Наш Фонске был ещё совсем малыш.

И она с ухмылкой толкает его в бок. Братик отвечает ей тем же. Но Розали толкает его опять, на этот раз сильнее.

– Мне скоро придется вкалывать, а тебе ещё можно будет сидеть дома, – в её словах звучит горечь. – В этом году за тобой будет присматривать…

И она искоса смотрит на Матильду.

Матильда не знает, что сказать.

– Это… это что, так тяжело? – спрашивает она в конце концов.

– Ты о чём?

– Ну… носить кирпичи.

Произнося эти слова, Матильда запинается. А увидев застывший взгляд сестры, готова проглотить язык. Розали как будто на мгновение окаменела, глядя в никуда.

– Знаешь дочек нашего кирпичного короля?

Розали дотрагивается до её плеча.

– Не очень хорошо, но да, – удивляется вопросу Матильда. – Они сначала ходили в нашу школу. Но быстро оттуда ушли, и я их больше не встречала. Их перевели во французский интернат, в Брюсселе по-моему. Но… при чём тут эти девочки?

– Я мечтаю жить, как они.

Розали закрывает глаза.

– Работать не надо, носи себе красивые платья да живи в большом доме, ешь всякие вкусности сколько угодно…

И она красивым жестом запрокидывает голову:

– М-м-м, шоколад…

Розали отправляет в рот воображаемые конфеты – одну за другой.

– Да, но самое главное… – Фонске с горящими глазами тянет её за рукав. – Ты забыла самое главное.

Розали как будто пробуждается ото сна.

– И что же, по-твоему, самое главное?

– Автомобиль!

Фонске прямо весь светится.

– В субботу за ними каждую неделю отправляется автомобиль с шофёром, а в воскресенье вечером сам господин директор отвозит барышень назад в Брюссель.

– Я иногда видела, как директор разъезжает по деревне, – смеётся Матильда. – На автомобиле, но без барышень.

– Хотите на них посмотреть? – Фонске с готовностью встаёт. – Могу вас отвести.

– Ну конечно! – Розали с Матильдой покатываются со смеху. – А не сходить ли нам в гости к директорским дочкам?

– Ну и не надо, – обижается Фонске.

– Да не дуйся. Конечно хотим.

– Да, всё, уходим отсюда. Но ты, пожалуйста, тоже поклянись…

На этот раз Розали смотрит на Матильду.

– Конечно, мы ничего не расскажем. Твоё тайное убежище теперь и наш секрет, – торжественно обещает она, положив руку на сердце.

Фонске усердно кивает головой в знак согласия.

Когда они ползком все вместе возвращаются тем же путём назад, Фонске начинает покашливать. А выбравшись на улицу, он уже заходится от кашля. На лбу выступают капельки пота, и лицо становится белее мела.

– Что с тобой? Что такое? – беспокоится Матильда.

– С ним последнее время всё чаще такое бывает.

Сестра постукивает его по спине.

– Ну что ты? Прекращай уже.

Тревожно переглядываясь, девочки усаживаются на траву вместе с Фонске.

Бедняга едва может говорить.

– Я д-думаю, это всё из-за пыли, – сипит он и опять чуть не задыхается от приступа кашля.

Постепенно Фонске успокаивается. Даже может смеяться.

– Может, вернёмся домой? – предлагает Матильда.

– Да нет, уже всё прошло.

Он тяжело поднимается с земли.

– Нечего рассиживаться! Мы же собирались пойти поглядеть на барышень.

Тут уж и Матильда с Розали встают за ним.

Кажется, что ничего и не случилось. Фонске весело семенит впереди на своих ножках-спичках.

– Ну и как мы туда проберёмся? – Розали недоумённо оглядывается вокруг.

– Просто идите за мной, – отвечает Фонске с важным видом.

Они по диагонали пересекают площадку с сушильнями, проходят мимо цеха обжига с высоченной, до самых облаков, трубой. Это здание просто огромное, даже больше, чем деревенская церковь. Матильда с любопытством заглядывает туда через узкий проём в стене и даже порывается пробраться внутрь.

– Что ты там нашла интересного? – Розали и Фонске за рукав тянут Матильду прочь. – Обычная собачья дыра. Мы так их называем.

Матильда опять следует за ними. Они уже почти дошли до края Территории, где среди кустарника растут деревья.

– И что теперь?

Розали подмигивает Матильде.

Фонске начинает пробираться сквозь кусты, девочки за ним. Надо уклоняться от веток и стараться не задеть крапиву, которой тут всё заросло. За деревьями прячется высокий деревянный забор.

– Ага, они ещё здесь.

Фонске глядит сквозь щёлку между досками.

– Я уже одну из них видел утром. Когда погода хорошая, они часто сидят на улице.

– И давно ты подсматриваешь за семьей директора завода? – с подозрением спрашивает Розали.

– А вдруг собаки залают? – волнуется Матильда.

– Да не, они дрыхнут на цепи перед домом.

– Всё, хватит, дай теперь мне!

И Розали отталкивает Фонске в сторону.

– Так я и думала… Пьют кофе из фарфоровых чашек, – вздыхает она. – С печеньем…

– Да нет, не кофе, такие люди днём всегда пьют чай, – объясняет Матильда.

Теперь её очередь смотреть. Ей кажется, что она разглядывает картинку в журнале… Горничная в длинном накрахмаленном переднике и в белом чепце как раз возвращается в дом с заварочным чайником в руках. Семья директора устроилась на плетёных стульях за столом, накрытым скатертью в цветочек. На столе стоят чашки и нарядная жестяная коробка с печеньем. Отец семейства уткнулся в газету, мать вышивает, а дочери чинно сидят, каждая со своей книжкой. На девочках воскресные платья, а завитые локонами волосы перехвачены лентами.

– Видали? – смеётся Фонске. И сам смотрит ещё раз напоследок. – Младшая так, ничего себе.

– Вот так тонкий ценитель женщин! – не выдерживает сестра. – Сколько тебе годиков-то?

– Это П-просперу и Адриану она нравится, – заикаясь, говорит Фонске.

– Ну теперь всё понятно, – ворчит себе под нос Розали, пробираясь назад сквозь кусты. – Братец с приятелем развлекается, подглядывая за директорскими дочками. Да ещё и младшего с собой таскает… Где же они сейчас, эти двое? А, кажется, знаю, – отвечает она сама себе. – Вы со мной?

– Дойдя до дамбы, они вглядываются в тростник. Сперва кажется, что поиски сразу же увенчались успехом, но нет, это какие-то другие мальчишки. Зато они знают, где Проспер с Адрианом.

– Во-он там. Подальше отсюда. В последний раз мы видели их там.

«Во-он там» не так уж и близко. Жёсткие рыжие волосы и веснушчатое лицо своего брата-близнеца Розали замечает первой. Проспер похож на неё только цветом волос, в нём нет ничего от её красоты. Матильда, Розали и Фонске съезжают по траве вниз.

– Пацаны, к нам делегация! – кричит Проспер, обернувшись назад.

И тут же из тростника высовываются ещё две головы. Мальчишки в закатанных штанах выходят на берег. Одного из них Матильда уже видела раньше.

– Проспер, ты уже слышал? Матильда теперь будет жить у нас.

– Да? Что-то такое припоминаю. – Он скептически смотрит на Матильду. – Так что, правда, что ли?

Она кивает.

– Мы тут с Матильдой встретили дочек директора завода, – как бы невзначай говорит Розали.

Проспер с друзьями смотрят на неё недоверчиво.

– Они передавали вам привет, – добивает их Розали.

– Врёшь ты всё. Пошли.

Проспер жестом зовёт остальных вернуться в воду.

– Как улов? Поймали угря? – кричит Фонске вслед.

Проспер оборачивается.

– Да пока не очень! Что-то прячутся они сегодня. Адриан, идёшь? – спрашивает он у мальчика с чёрными волосами.

Тот ещё не вошёл в воду – надевает на руку носок.

– Чтобы угорь не ускользнул, – объясняет он Матильде. – Весной их ловить рановато. Но вот летом их тут тьма тьмущая. Сидят себе, притаившись среди камней. Ну, приятно познакомиться. Теперь будем чаще видеться.

Вскоре он, как и его друзья, уже внаклонку бродит среди тростника, то и дело резко опуская руку в воду. И вот долгожданный победный крик. Адриан поймал угря. Тот быстро-быстро изворачивается во все стороны, выскальзывает из рук ловца и плюхается обратно в воду.

Сидящие у дамбы зрители громко сопереживают.

Солнце опускается всё ниже. Невдалеке реку переплывает паром. На той стороне, над зелёным берегом дамбы, виднеется красная крыша паромной станции. А дальше простираются поля и луга до самого горизонта. Для людей из глиняного рая там находится край света. Да и Матильде повезло побывать в большом городе – Антверпене – всего раз в жизни.

Фонске прижимается к ней в полудрёме. Матильда гладит его по льняным волосам. Вдруг он поднимает голову и смотрит на неё сияющими глазами.

– Я так хочу, чтобы ты навсегда осталась у нас, Матильда.