Читать книгу «Михна» онлайн полностью📖 — Григория Павленко — MyBook.
image
cover



Ветер нёс песок – мелкий, злой, забивающийся в швы между камнями. Солнце перевалило зенит и било в спину, и тень Командора лежала внизу, на дворе, длинная и узкая, как трещина. Он не двигался. Стоял так с рассвета – руки за спиной, подбородок ровно, воротник поднят.

Внизу пятьдесят девять детей лежали на песке. Неподвижные. Тихие.

Песня жрецов оборвалась на рассвете, когда последний вошёл в ворота, и дети с тех пор двигались так, будто из них вынули ось. Садились, ложились, сворачивались на песке. Некоторые ещё шевелили губами – три ноты вверх, две вниз, мелодия, которая шесть дней держала их на ногах. Теперь ноги не знали, зачем.

Жрец у ворот сворачивал свиток с отметками. Пятьдесят девять. Командор знал заранее – не число, но порядок. Из трёхсот – пятая часть. Иногда шестая. Один набор – третья, но там была буря на второй день, и жрецы потом спорили, считать ли это волей Богини или просчётом маршрута. Командор слушал. Не спорил. Ему было всё равно: мёртвые дети не становятся живее от того, что их смерть назвали правильным именем.

Он смотрел на двор.

Не считал. Считал жрец. Командор – оценивал. Кто сел к стене, кто лёг на открытом месте. Кто сбился в кучу, кто один. Кто ищет тень – выживет. Кто лёг на солнцепёке – либо слишком слаб, чтобы думать, либо слишком глуп.

Взгляд остановился.

Мальчик у западной стены. Сидел ровно, спиной к камню, глаза закрыты. Худой, маленький – лет четырнадцать. Бритая голова, серая рубаха, лагерная. Ничего особенного. Кроме одного.

Лицо.

Шесть дней через пустыню, и ни ожога, ни трещины на губах, ни красноты, ни корки. Кожа гладкая, чистая, прохладная даже на вид – Командор знал, что прохладная, хотя стоял в тридцати шагах наверху. Знал – потому что помнил. Так выглядит тело, в котором нет жара. Нет лихорадки выживания. Нет человеческого огня, который сжигает изнутри, когда тело борется с пустыней.

Рука Командора поднялась к шее. Пальцы нашли край воротника – привычное движение. Под тканью – рубец. Старый, грубый, крест-накрест. Пальцы прошли по нему, как по карте, которую читал тысячу раз.

Пусть твоя душа найдёт покой.

Голос – не его. Голос Отца. Того, кто стоял на этой же стене, когда Командор был внизу, среди таких же детей, с такой же пустотой вместо лица. Того, кто дал ему имя, кинжал и молитву. Того, кто оставил ему эти слова, потому что больше нечего было оставить.

Пусть имя твоё не будет забыто.

Мальчик открыл глаза.

Командор не отвёл взгляд. Тридцать шагов, стена, солнце – мальчик не мог его видеть. Но глаза поднялись вверх, к гребню стены, и на секунду – одну – Командор увидел то, что искал. Пустоту. Не детскую растерянность, не страх, не тупое оцепенение после шести дней в песке. Пустоту – ровную, глубокую, тихую. Колодец без дна.

Он видел такое. В зеркалах. В старых храмах. В себе – до того, как Отец научил его.

Мальчик опустил глаза. Повернул голову – медленно, без интереса, просто потому что рядом возникло движение.

Девочка. Тёмные волосы, лицо обгоревшее, губы в трещинах. Живая – болезненно, яростно живая. Села в шаге от мальчика. Не рядом. Через расстояние. Но рядом. Подтянула колени к груди, обхватила руками. Посмотрела на него – коротко, исподлобья.

Мальчик не посмотрел в ответ.

С другой стороны – ещё один. Командор перевёл взгляд. Прямая спина, даже сейчас, даже после шести дней. Привитая осанка – не лагерная, не крестьянская. Благородный дом. Мальчик стоял, пока остальные сидели и лежали, и на правом запястье краснел след – чужие пальцы, отпечатанные в коже. Он смотрел на свою руку. Сжимал и разжимал кулак.

Трое. Девочка, которая тащила. Мальчик, который дал воду. Мальчик, которого спасли. Командор видел отметку в свитке жреца – три имени рядом, обведённые. Грех, разделённый на троих.

Командор знал, что будет дальше. Он это видел – не один раз, не два. Дети, которые нарушили правило вместе, держатся вместе. Общий грех сплачивает крепче общей молитвы. Они будут есть из одной миски, спать рядом, драться спина к спине. Через неделю – неразлучны. Через месяц – семья. Через три – готовы умереть друг за друга.

Пусть твоя душа найдёт покой.

Именно это и нужно.

– Запиши, – сказал Командор.

Помощник за спиной – молодой жрец с дощечкой – шевельнулся. Стилус к воску.

– Группа для последнего.

Стилус царапнул. Помощник не спросил, почему – не спрашивают. Командор не объяснил – не объясняют. Где-то внизу девочка с тёмными волосами повернулась к мальчику у стены и сказала что-то – слов не слышно, но губы двигались, и мальчик повернул голову, и между ними было что-то – не тепло, не узнавание, просто – направление взгляда. Двое смотрят друг на друга.

Командор отвернулся. Пошёл вдоль стены – шаг ровный, размеренный. Ветер бил в лицо. Песок скрипел под подошвами.

Внизу пятьдесят девять детей лежали на песке. Через год из них останется четверо. Может, пятеро. Командор знал каждый этап: кто умрёт от голода, кто от кинжала, кто от отвара, кто – от темноты. Знал, потому что прошёл сам. Знал, потому что его Отец знал до него.

Пусть имя твоё не будет забыто.

* * *

II

Ночью одно дыхание остановилось.

Солтар лежал у стены с открытыми глазами. Не спал – не знал, как. Тело лежало, потому что все лежали. Вокруг – пятьдесят восемь дыханий, и каждое отдельное: хрип, свист, бульканье, тихий присвист через забитый нос. Через три тела от него – мальчик, скрючившийся на боку. К рассвету – пятьдесят семь.

Воздух над мальчиком стал тоньше. На мгновение. Как будто что-то, что занимало место, – перестало. Вспышка – не свет, не звук. Глубже. Мальчик, который был тусклой тенью среди тусклых теней, на одно биение сердца стал ярче всего лагеря. Ярче камня, ярче стен, ярче того, что гудело под храмом. Имя – не звук, а суть – на секунду существовало в чистом виде, между телом и тем, что было до тела.

Руки дёрнулись. Пальцы раскрылись – сами, без приказа. Тело рванулось – взять, нести, отдать – и не смогло. Мышцы напряглись и опали. Рёбра держали. Кожа держала. Кость и плоть – клетка.

Вспышка погасла. Воздух выровнялся. Мальчик лежал на боку, колени к груди, рот приоткрыт. Песок на нижней губе.

Солтар опустил руки. Посмотрел на ладони. Пальцы ещё подрагивали.

У стены – тень. Не мальчика, не камня, не факела жреца, который прошёл мимо час назад. Тень лежала на песке длинная, узкая, и луна была не с той стороны. Она не двигалась. Потом – сдвинулась. Медленно. Медленнее, чем двигаются тени. К тому месту, где минуту назад что-то вспыхнуло и погасло. Задержалась. Секунду, две – или дольше, время у теней другое. Потом потянулась обратно к стене и впиталась в шов между камнями.

Песок, где она лежала, был холоднее. Ладонь чувствовала.

Мальчик рядом – не мёртвый, другой, живой – дёрнулся во сне, перевернулся, бросил руку поперёк песка. Тень ушла. Мальчик не проснулся.

* * *

Утро. Удар железа о железо.

Жрец стоял посреди двора и бил палкой по щиту. Звук – резкий, плоский. Тела вокруг поднимались. Медленно, на четвереньках, цепляясь за стены и друг за друга. Мальчик, который не дышал, лежал на том же месте. Мимо – шаркали ноги. Обходили.

– На колени. Лицом к храму.

Солтар повернул голову.

Камень – тёмный, пористый, в прожилках белого кварца. Контрфорсы, утопленные в песок. Узкое окно на западной стене – не окно, бойница. За ней – коридор. Потом лестница. Потом зал с низким потолком.

Знал. Не глазами – тягой. Тело повернулось к храму. Не хотело – повернулось. Хотел – оказаться внутри. Быть там, за стеной, за камнем, как был здесь, в песке и воздухе, до тела. Но плоть не дала. Слишком тяжёлая.

И – давление. Вертикальное, вниз. Под храмом. Под полом, под камнем, под песком – глубоко, глубже фундамента. Что-то лежало. Огромное. Неподвижное. Стены храма расширялись на ширину волоса – и сжимались. Расширялись – и сжимались. Ритм, которого не слышал никто из детей вокруг, никто из жрецов. Дыхание. Не храма.

Мёртвое. Безымянное.

Колени коснулись песка. Тело опустилось – само, сверху вниз, тяжело и точно. Дух не приказывал. Плоть знала.

Вокруг – дети на коленях. Лица к храму. Мальчики, девочки. Тени. Не такие, как та, что он видел ночью. Другие. Неправильные. Чужие. Один кашлял. Другой скулил. Третий тёр глаза грязными кулаками. В арке ворот, в проёме – что-то неподвижное. Не камень и не нарост. Что-то, что было здесь до ворот и будет после. Оно не загораживало проход и не пропускало. Оно – смотрело. Каждый ребёнок, прошедший через арку вчера, прошёл сквозь его внимание.

Солтар вчера прошёл – и внимание задержалось. На секунду. Дольше, чем на остальных. Узнало? Просто – задержалось.

Сейчас оно неподвижно. Смотрит на двор. Дети не замечают. Тени не видят ничего, кроме света.

Жрец встал перед рядами. Старше того, что считал. Суше. Голос – ровный, без пауз.

– Богиня дала нам свет – мы отвечаем верой.

Бормотание. Десятки голосов, невнятных, перепуганных. Мальчик справа – крупный, с разбитой коленкой – шевелил губами без звука, искал подсказку глазами.

– Богиня дала нам боль – мы отвечаем благодарностью.

Солтар произнёс.

Не повторил – произнёс. Слова вышли без усилия. Голос – негромкий, с правильными паузами, с ударением на третьем слоге, как делали в старых храмах, где молились на камне. Голос плоти. Знание – не плоти. Откуда – вопрос, которого не было. Слова были. Этого достаточно.

Но голос. Голос был впервые. Воздух прошёл через горло, задел складки, вышел звуком. Солтар слышал его снаружи – как чужой.

– Богиня дала нам друг друга – мы отвечаем жертвой.

Голоса вокруг стихли. Ближние – слушали. Дальние – пытались повторять.

– Мы – глина. Она – руки. Что слепит – то правильно.

Последнюю строку Солтар произнёс один. Его голос прошёл по двору – ровный, без выражения.

И храм ответил.

Гул – тихий, на пределе слуха. Не в воздухе – в костях. Вибрация поднялась от камня через колени, по позвоночнику, и замерла в рёбрах. То, что лежало под храмом, – откликнулось. Не на молитву. Не на голос.

Но эхо было тёплым. И стены расширились чуть шире – на один вдох – и сжались обратно.

Стилус чиркнул по дощечке. Жрец у края – молодой, с записями – смотрел на Солтара. Записывал.

* * *

Жрец – первый, тот, что считал – вышел на середину двора. В руке кинжал. Короткий, прямой, с белой костяной рукоятью. Поднял так, чтобы видели все.

– Слушайте. Один раз.

Двор затих.

– Орден не кормит.

Тишина. Жрец обвёл рукой стены, песок за ними, горизонт.

– Богиня дала вам пустыню. Богиня дала вам кинжал. Дар Богини – не еда. Дар Богини – возможность.

Он воткнул кинжал в песок перед собой. По рукоять. Песок принял – плотно, без звука. Сомкнулся вокруг лезвия.

– Пустыня полна жизни. Змеи, ящерицы, корни, насекомые. Кто найдёт – тот ест. Кто не найдёт – молится, чтобы Богиня дала сил найти завтра. Вода – утром и вечером, у колодца. Один черпак.

Кто-то всхлипнул. Жрец не обернулся.

– Каждый получит кинжал. Богиня дала вам руки – научитесь ими пользоваться. Инструкторы покажут, как. Один раз.

Он выдернул кинжал из песка. Отряхнул лезвие. Убрал за пояс.

Помощники вынесли корзины. Кинжалы – белые костяные рукояти в ряд. Дети подходили по одному. Брали. Кто двумя руками, кто одной. Кто прижимал к груди, кто держал на вытянутой руке, подальше от тела.

Солтар взял. Рукоять легла в ладонь – правильно, привычно. Пальцы сомкнулись сами. Вес верный. Баланс верный. Плоть узнала.

* * *

Двор. Полдень. Жара – ровная, тяжёлая.

Мальчик лежал на песке. Тот, который перестал дышать ночью. Вокруг – движение. Дети разбредались, шли к колодцу, к кинжалам, к тени у стены. Мимо тела – по дуге, не глядя. Как обходят камень.

Солтар стоял над ним. Ноги не двигались. Здесь – важно. Тело знало: здесь. Дух не спорил.

Воздух над телом – обычный. Тонкости нет. Вспышка ушла ночью. Осталось тело. Маленькое, легче, чем было при жизни. Одна сандалия слетела. Ступня босая, потрескавшаяся.

Девочка с тёмными волосами прошла мимо. Остановилась. Лицо – стянутое, жёсткое. Мышцы вокруг рта сократились, глаза сузились. Три удара сердца. Пошла.

Жрец подошёл к полудню. Двое с носилками. Присел. Пальцы к шее. Убрал. Свиток. Имя.

– Делен.

Имя прошло по двору. Голос жреца – без горя, без формулы. Но на секунду – тень. Обрывок. Как вспышка ночью, только слабее: имя, произнесённое вслух, на мгновение существовало между голосом и тишиной. Не целиком. Отголосок.

Пальцы раскрылись. Сжались.

Тошнота – резкая, кислая. Руки потянулись к тому месту, где имя ещё стояло в воздухе. Сомкнулись на пустом. Живот скрутило. Тело согнулось – как после удара, хотя удара не было.

Тело подняли на носилки. Лёгкое. Понесли к воротам. У ворот жрец обернулся. Увидел Солтара – стоящего на пустом песке, там, где минуту назад лежал Делен. Нахмурился. Записал. Ушёл.

То, что в арке, не посмотрело вслед носилкам. Оно не умеет. Солтар – посмотрел. Тело дёрнулось – еле заметно, от плеча к шее. Зачем – неизвестно.

* * *

Очередь у колодца.

Солтар стоял в ряду. Дети впереди – один за другим наклонялись, зачерпывали, пили. Вода плескала о каменные стенки. Ведро скрипело.

Колодец был шумным. Шаги, голоса, звяканье. Мальчик впереди пролил – вода на песке, тёмное пятно. Песчинки расступились, пропуская воду вглубь, отдавая тому, что жило внизу, под поверхностью, в плотных слоях. Оно любило воду. Всегда любило. Пятно высохло за десять ударов сердца. Девочка за ним толкнула локтем. Кто-то сзади переминался, цеплял пяткой чужую ногу.

Когда Солтар наклонился к ведру, вокруг ещё шаркали. Он зачерпнул. Поднёс к губам. Тело сделало глоток. Вода – тёплая, с привкусом камня и железа.

Последний ушёл. Двор опустел – к стене, к теням, к углам. Колодец остался один.

И стал другим.

Вода внутри успокоилась – не от ветра, не оттого что перестали черпать. Иначе. Поверхность – гладкая, неподвижная. И в тишине – что-то. Не звук. Ниже звука, ниже вибрации, ниже всего, для чего у плоти есть каналы. Вода делала что-то. Медленно, бесконечно медленно, на протяжении, которое не измеряется ударами сердца.

Плоть подбросила слово. Поёт.

Слово было не то. Маленькое, тесное. То, что делала вода, не помещалось в него. Но другого слова плоть не дала.

Вода делала то, что делала. С другой водой, далеко, в другом колодце, в другой части пустыни. До стен и после стен.

Солтар стоял у края.

На одно дыхание мир стал правильным. Давление под храмом, то, что в арке, то, что делала вода – всё на месте. Всё – настоящее. Дети, стены, жрецы, жара – тонкая плёнка поверх. Шум, который мешает.

Шаги за спиной. Кто-то шёл к колодцу – ведро, сандалии по песку. Вода дрогнула. Замолчала. Стала просто водой.

Солтар отошёл.

* * *

Ночью – кинжал.

Лагерь затих. Стонов меньше – или привыкли, или устали стонать. Жрец обходил с факелом, медленно, останавливаясь, записывая. Огонь чертил тени на стенах – длинные, рваные, человеческие. Других теней не было. Или были – за пределами факельного света, в углах, где камень стыкуется с камнем.

Стена тёплая. Камень отдавал дневное тепло медленно, ровно. Солтар прижался спиной. Достал кинжал. Рукоять – гладкая, костяная, нагревшаяся от ладони. Лезвие – холодное.

Поднёс остриё к камню. Между камнями – шов. Тонкий, забитый песком и пылью. Что-то в шве отозвалось, когда остриё коснулось стены рядом: лёгкая пульсация, как биение жилки под кожей. Солтар не вздрогнул. Это – нормально. Швы между камнями живут. Так устроено.

Руки двигались сами. Не голова – руки. Та же сила, что произнесла молитву. Уверенно, точно. Будто делали это – не тысячу раз. Всегда.

Делен.

Пять букв. Мелкие, аккуратные, глубокие. Камень крошился под остриём. Белая пыль на коленях. Шов рядом с буквами пульсировал – тихо, еле заметно. Откликался на имя? На кинжал? На руку? Неизвестно. Откликался.

Солтар убрал кинжал. Провёл пальцем по буквам. Шершавые. Тёплые.

Первое имя.

Рядом – дыхание. Девочка с тёмными волосами спала, свернувшись, лицом к стене. Рука вытянута в его сторону. Не касалась. С другой стороны – мальчик с прямой спиной. Даже во сне – прямая. Колени к груди, руки скрещены, подбородок прижат.

Тени. Тусклые, мерцающие. Рядом.

Стена гудела – тихо, на самой границе слуха. То, что под храмом, дышало сквозь камень. Давление – ровное, постоянное, своё. Шов между камнями пульсировал в том же ритме. Колодец – далеко, за двором – молчал. Или делал то, что делал. Просто шум мешал.

Пальцы лежали на буквах. Шов рядом – тёплый.

* * *

III

Площадка – утоптанный песок за казармами, верёвки на кольях. Инструктор стоял в центре. Моложе жрецов, шире, с бритой головой и белыми шрамами на загорелых предплечьях. Кинжал в руке – такой же, как у детей, но лезвие темнее. Рабочее.

– Кинжал к губам.

Пятьдесят семь детей подняли кинжалы. Неуклюже – кто боком, кто плашмя. Инструктор не поправлял.

– Повторяйте. «Ты – продолжение моей руки.»

Бормотание. Голоса – тонкие, севшие.

– «Моя рука – продолжение воли Богини.»

Солтар произнёс. Лезвие у губ – холодное. На последнем слоге рукоять потеплела в ладони. Один удар сердца. Потом – снова кость, гладкая, нейтральная.

Солтар повернул кинжал. Лезвие блеснуло. Обычный кинжал. Тепло ушло.

За спиной – смех. Мальчик, вихрастый, веснушчатый, надувал щёки и шевелил губами, передразнивая инструктора. Рядом – двое: один хихикал в кулак, второй толкнул локтем. Вихрастый поймал взгляд Солтара. Подмигнул.

Лицо открытое. Движения быстрые. Голос – часто, громко. Тень ярче других.

Инструктор уже стоял в стойке – ноги шире плеч, кинжал у бедра, лезвием от себя.

– Смотрите.

Три движения. Шаг – кинжал снизу вверх, по диагонали. Разворот – лезвие меняет направление, режет обратно. Шаг назад – кинжал к бедру. На каждое – слово:

– Хад. Рахш. Хад.

Удар. Возврат. Удар. Быстро. Чисто. Один раз.

– Повторяйте.

Пятьдесят семь попытались. Кто-то качнулся и сел. Кто-то порезался – вскрик, кровь на ладони. Чёрные точки закружились вокруг – мелкие, быстрые, ниоткуда. Им нравилась кровь. Мальчик с разбитой коленкой ткнул кинжалом воздух, без шага, без разворота. Девочка лет десяти взмахнула так, что едва не задела соседа.

Солтар шагнул.

Кинжал пошёл снизу вверх – по той же диагонали, с тем же углом. Разворот – вес перетёк с правой ноги на левую, лезвие сменило направление, воздух свистнул. Шаг назад. Кинжал у бедра.

Руки сделали. Дух – смотрел. Тело знало угол, расстояние, точку, где лезвие проходит ближе всего к рёбрам. Дух – нет. Но тело двигалось, и дух был внутри, и движение было чистым. Плоть помнила удар. Дух видел его впервые. Под ногами – песок, тёплый, и сквозь подошву – далёкое гудение, привычное.

Инструктор подошёл. Встал напротив. Рост вдвое.

– Ещё раз.

Солтар повторил. Та же диагональ, тот же свист.

– Кто учил?

Ответа не было. Не потому что не хотел – тело помнило то, чего дух не знал. Руки помнили. Мышцы помнили. Откуда – вопрос без ответа.

Инструктор постоял. Ушёл к следующему. Но через плечо – взгляд. Короткий. Цепкий.

– Покажи.

Голос – сзади, справа. Мальчик с прямой спиной. Стоял в двух шагах, кинжал в руке – остриём вниз, правильно. Стойка широкая, уверенная. Кто-то учил его до Ордена.

Солтар посмотрел на него. Мальчик. Выше среднего. Загорелый, но кожа светлее остальных – под загаром. Осанка другая, не лагерная. Ноги – правильно расставлены, вес распределён. Тело учили. Давно.

– Медленнее. Покажи медленнее.

Солтар показал. Шаг. Диагональ. Разворот. Возврат. Медленно. Хад. Рахш. Хад.

Мальчик повторил. Почти. Диагональ – правильная. Разворот – позже, вес не перетёк, а перепрыгнул, лезвие дёрнулось. Возврат – чистый. Мальчик посмотрел на кинжал. На Солтара. На кинжал.

– Ещё.

Солтар показал ещё.

Мальчик повторил – лучше. Разворот плавнее, вес ровнее. Лицо – стиснутые зубы, сведённые брови. Повторил снова. И снова.

– Как тебя зовут?

– Солтар.

Пауза. Перехватил кинжал.

– Аррин.

...
6