Патриция знала, как они выглядят: стайка глупых южанок, охающих над книгами за бокалом белого вина. Те, кто по очереди развозит детей по школам, кто целует их ободранные коленки, курьеры на побегушках, тайные Санты и зубные феи на полставки, в практичных джинсах и нарядных джемперах.
«Думайте о нас, что хотите, – решила она про себя. – Мы совершали ошибки и нанесли травмы, которые, возможно, никогда не затянутся до конца, нашим детям, мы замораживали сэндвичи и иногда забывали, где припарковали машину, мы даже пережили развод. Но в самый важный момент мы смогли преодолеть весь путь до конца».
Как бы я описала, о чем эта книга? В центре событий тихий городок, в котором всё знают друг друга, доверяют соседям и даже не всегда закрывают двери на ключ, когда уходят куда-то. За границами этого спокойного мирка есть район бедных чернокожих, где живут те, кто работает в тихом городке уборщиками, сиделками и т.п. В любом случае до появления белого фургона и человека, который не может ходить по улице днем, и там, и там было спокойно и однообразно, после же дети бедного района начали исчезать по ночам, а затем убивать себя жуткими способами, а вот в тихом городке на вершины популярности забирается новичок Джеймс Харрис, у которого нет документов, есть полная сумка наличности и которого поначалу любят все, кроме полоумной старушки, говорящей, что она видела этого человека на старой фотографии из её детства. (А потом на эту старушку нападёт полчище крыс, которое обгрызет ей лицо, подъест ее собаку и тем самым убьёт их.) Так что кому-то придётся противостоять злу, затаившемуся в тени. И раз мужчины оказались ведомым слепцами, то дело в руки возьмут их жены — травмированные и напуганные женщины, которые не привыкли показывать свою силу.
Какие темы в итоге будут подняты? Про нечисть подробно поговорят, книгам уделяют много внимания (так что ощущение, что главные герои состоят в книжном клубе, будет), но ещё интереснее тут социалка и феминистический взгляд на семью. Тут и проблема расового восприятия, и социального неравенства, и отношения в семье с мужем, подростками-детьми, со старшими членами семьи. И вообще выглядит это всё довольно-таки мрачно и тяжело, так что милая история, которой всё это выглядит поначалу, оказывается жуткой вещью, в которой больше пугает не вампиризм, а гениальность зла и отсутствие доверия к жёнам и подругам, злость к близким.
А вообще от этой книги я ждала... ой, ладно, я ждала чего-то среднего между творением Стокера Дракула и Библиотекарем Елизарова, название так и навевает подобные ассоциации. Однако они не имеют чего-то общего с романом, даже близко.
Да и руководства в духе:
"1. Если вы увидели вампира, сразу достаньте из сумочки наши запатентованные духи Чесночный день и воспользуйтесь ими.
2. Заведите вампира за ближайший угол, не дайте ему времени опомниться, заодно дайте ему надышаться чесноком и минутой позже вгоните ему кол в сердце.
3. Избавиться от пятен на одежде вам поможет наше запатентованное средство Ван Очиститель."
здесь тоже не будет, даже близко. Это скорее практическое пособие, пример для изучения, хотя сама охота начинается здесь только ближе к финалу, что создавало ощущение, что локализаторы ошиблись с переводом названия. Но нет, "Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа" — это очень точный перевод, слово в слово, так что здесь ошибки не было, зато ошибка была в другом деле.
Ещё здесь не будет группы профессиональных охотников на вампиров, как и энтузиастов, ищущих нечисть. Только группа женщин, которые были вынуждены пойти с оружием против кого-то вроде вампира.
Кстати, потом оказалось, что в аннотации не только слегка сгущают краски, но и ошибаются. Тут говорят так:
Но однажды на нее совершенно неожиданно нападает соседка, и на выручку приходит обаятельный племянник нападавшей. Его зовут Джеймс Харрис.
А в в романе происходит это:
«Меня кусают за ухо. Миссис Сэвидж, двор которой два года назад получил премию „Гордость Альгамбры“, кусает меня за ухо».
Маленькие острые зубки все глубже впивались в ухо, и вскоре в глазах у Патриции начало темнеть. Внезапно резкий свет фар высветил их обеих. На подъездную дорожку свернула машина, она ехала все медленнее и медленнее, пока совсем не остановилась. Хлопнула дверца автомобиля.
– Патти? – спросил Картер, перекрывая звук мотора, работающего на холостом ходу.
Патриция заскулила.
Картер подбежал к ней, схватил за шиворот старуху и приподнял, но Патриция почувствовала, что что-то не так.
А знакомство с Джеймсом произойдёт и того позже, да и спасать он никого не планирует. К тому же во время знакомства с ним Патриция оказывается под впечатлением, но негативным: он выглядел ужасно, лежал на кровати и не шевелился, как труп, да и его манеры после пробуждения от мертвецкого забытия были далеки до светской учтивости. А Картер — это муж Патриции, и именно он помогает ей с бешеной старушкой. Вроде мелочь, но представления о роли Джеймса сразу же меняются.
И все же, как эта книга читается? Вообще легко, хотя атмосфера мрачная, тема тяжёлая, а жесть проскакивает. Аудиоверсия тоже вышла хорошей, Илье Дементьеву отлично удаётся поймать волну ужаса в книгах из этой серии.
В общем, если ищете мистический хоррор на непривычные темы, то советую обратить внимание на эту книгу