Книга или автор
Дьявол из Саксон-Уолл

Дьявол из Саксон-Уолл

Стандарт
Дьявол из Саксон-Уолл
3,6
15 читателей оценили
213 печ. страниц
2020 год
16+
Оцените книгу

О книге

Дорога в ад вымощена благими намерениями, и жаль, что миссис Брэдли, рекомендовавшая своему пациенту, знаменитому писателю Ганнибалу Джонсу, отдохнуть в уютной и мирной деревушке Саксон-Уолл, совершенно позабыла это мудрое изречение.

Очень скоро в деревушке происходит жестокое убийство. Провинциальная полиция растеряна, суеверные местные обитатели винят во всем происки нечистого, однако не верящая в дьявола миссис Брэдли отправляется в Саксон-Уолл, чтобы лично вывести убийцу на чистую воду…

Читайте онлайн полную версию книги «Дьявол из Саксон-Уолл» автора Глэдис Митчелл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дьявол из Саксон-Уолл» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Владимир Соколов

Дата написания: 1935

Год издания: 2020

ISBN (EAN): 9785171193645

Дата поступления: 25 апреля 2020

Объем: 383.7 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Дьявол из Саксон-Уолл»

  1. Ferzik
    Ferzik
    Оценил книгу

    Глэдис Митчелл - "Дьявол из Сэксон-Уолл".

    Подобные романы - хороший вызов переводчику. Автор гонит во весь опор, только поспевай за полетом мысли. Сумеешь подать так, чтобы читатель не запутался - значит, сработал на совесть. Не сумеешь - ну, тогда отговорки из серии "да переводчикам платят по три копейки и сроки ставят такие, что невозможно успеть" никого не интересуют. Не знаю, каковы были причины в данном случае, но я "потерялся" практически в самом начале. Кто чей ребенок? Кого куда подменили? Кто когда умер? Право слово, проще плюнуть и просто дочитывать до конца - авось, разъяснится. Либо дождаться, пока какой-нибудь новый герой не растолкует, что да как.

    А новый - он же старый - герой, точнее, серийная героиня - миссис Брэдли - еще сильнее погнала лошадей. Мало того, что постоянно изъяснялась загадками, так еще и рассуждала над множеством всяких версий одновременно. Ложные следы в детективе - это неплохо, но на фоне общей сумятицы они только усложняют восприятие, ибо основываются на более ранних событиях. В итоге одну и ту же путаницу герои несколько раз интерпретируют по-разному, из-за чего читательские (моем лице) шарики окончательно заезжают за ролики. И, когда наступает уже финальная разгадка, подсознание автоматически воспринимает ее как очередной малозначимый разбор полетов.

    А ведь, если вдуматься, к автору не должно быть особых претензий. Глэдис Митчелл ведет вполне честную игру, ее сыщица объясняет детали, которые ранее оглашались читателю, атмосфера места, где происходят события, выписана с должным колоритом, и даже об эксцентричности миссис Брэдли всем известно заранее. Соответственно, по замыслу и концовка-то достаточно неожиданна. Поэтому, единственный минус писательницы - это ураганная скорость мыслей героев. Но реальный ли это минус, у нас получается судить только по одному изданию, где переводчик не справился с вызовом. Хорошо, конечно, что возможность делать выводы есть, но и только.