Герман Гессе — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Герман Гессе
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Герман Гессе»

307 
отзывов

Ludmila888

Оценил книгу

«Слова, в которых один человек находит жемчужины мудрости, для другого звучат глупостью»

Главный герой романа-притчи Сиддхартха посвящает всю свою жизнь поиску собственной духовной сущности. Вместе с ним по этому пути идёт и его друг Говинда, но на определённом этапе они встречают Будду и расходятся в разные стороны. Говинда принимает учение Будды, а Сиддхартха продолжает поиски себя самостоятельно, считая, что никто не придёт к спасению через учение: «У самого себя буду я учиться, буду своим учеником, буду учиться познавать себя, таинственного Сиддхартху». Он убеждён, что весь смысл познания истины на духовном пути заключается в том, чтобы искать свою собственную тайну, а не тайну, преподнесенную кем-то другим. Буддисты выражают это словами: «Если встретишь Будду на своём пути, убей его» (что Сиддхартха и сделал). Это означает: если вдруг обнаружишь, что пытаешься принять кем-то установленный идеал, выбрось его из головы. Тайну жизни следует разгадывать самому, используя в качестве инструментов познания не только разум, но и чувства, чтобы приблизиться к истине как на интеллектуальном, так и на эмоциональном уровне. И говорить здесь можно лишь о своей истине, а она по мере развития личности человека будет меняться.

«Знание можно передать, мудрость – нельзя. Её можно найти, можно её нажить, можно от неё жить, можно творить с ней чудеса, но высказать её и научить ей – нельзя»

С одной стороны, преданность какому-то конкретному учению обеспечивает ищущему готовый путь вместе с сильной группой поддержки. Но с другой - строгое подчинение религиозным догмам всё равно не даёт никакой гарантии обретения благополучия и целостности. Люди вправе открывать собственные истины и придерживаться их. Ведь в мире нравственных и духовных истин (в отличие от научных) "изобретение велосипеда" не только не смешно, но и очень даже необходимо: мы не повторяем, а сами открываем именно то, что было высказано древними мудрецами. Истина открывается, когда человек находится в состоянии непосредственного её восприятия. Понимание приходит путём осознания реальности, которую необходимо просто признать и принять, не оценивая, не интерпретируя и не переводя на язык своей бурной фантазии.

«Слова скрывают тайный смысл; каждый раз, когда его одевают в слова, он становится немного иным, немного искажённым, немного глуповатым…»

Очень важным для приближения к истине является неискажённое и неинтеллектуальное восприятие действительности, то есть своеобразный выход нарастающих и глубоко ощущаемых переживаний за рамки теоретического знания. Поэтому реальность может быть лучше понята опытным путём в процессе жизни, а не в бегстве от неё. И Сиддхартха, окунувшись с головой в гущу мирской жизни со всеми её соблазнами, исследовал самые разные грани и аспекты собственного Я. Не обошлось и без разочарований, отчаяния, мыслей о суициде. Но в результате долгого познания себя герою (в отличие от его друга, идущего иным путём) всё же удалось пробудиться и достигнуть просветления, то есть отыскать Будду внутри своего сердца.

«Большинство людей, как сорванные листья, которые качаются и кружатся в воздухе, взлетают и падают на землю. Но другие, немногие, — как звезды, они идут назначенным путем, никакой ветер не достигает их, их закон, их путь — в них самих»
18 марта 2020
LiveLib

Поделиться

GarrikBook

Оценил книгу

С каждой новой книгой открываю для себя всё новые эмоции.
Здесь всё было очень странно, сложно, тяжело, но интересно.
И несмотря на то, что в общем и целом, книга мне понравилась советовать я её не буду.
Причина тому: пока читал, меня не покидало чувство, что я находился в стенах некого помещения, в котором обитают странные и пугающие люди, которым уже нечего терять.
Её тяжело назвать художественной литературой, слишком документальное повествование для меня.
Эта книга, что-то среднее между психологией и психопатией))
Ещё меня не покидало ощущение тревоги, причём не за героев или сюжет, а самой настоящей.
Гнетущая атмосфера. И всё очень странно.
Раздвоение личности, желание покончить с собой, разврат, люди потерявшие цель и смысл жизни - всем этим напичкана эта книга.
Причем первую половину я в герое узнавал себя на 100 процентов, много схожих мыслей, действий, но когда появилась героиня, между мной и героем выросла пропасть огромная и я перестал его узнавать.
Но несмотря на всё это книга мне понравилась и уверен, что понравится всем ценителям Чак Паланик - Бойцовский клуб схожая атмосфера сюра и абсурда на грани нормальности.
В любом случае после прочтения у меня много внутри разных эмоций, а именно этого я и жду от книг.
Книгу подсмотрел у booktherapy?es=2851453 огромное спасибо.
Продолжаю выбирать книги отталкиваясь от ваших рецензий.
У меня всё. Спасибо за внимание!

17 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

countymayo

Оценил книгу

Во время чтения "Петера Каменцинда" я поставила своеобразный рекорд: больше пятидесяти раз ругала себя на чём свет стоит за незнание немецкого языка. Нет, перевод Вл. Седельника прекрасен, но разве можно сорваться в пропасть, влюбиться, сжечь то, чему поклонялся, и поклониться тому, что сжигал, в переводе, не в подлиннике? Так или иначе, 2012 год стал для меня годом Гессе: на флэшмобе его произведения предложили два разных советчика, не сговариваясь, с интервалом 3 минуты. Так что сначала ко мне в гости пришёл "Степной волк", а потом на огонёк заглянул "Петер Каменцинд", самый первый роман великого швейцарца, принёсший ему славу.

Юноши, да и девушки, обдумывающие житьё, нередко прибегают к Гессе, да и к другим общепринято мудрым писателям - от Достоевского до Сент-Экзюпери - как к рецептурному сборнику стопроцентного успеха и непоколебимого душевного равновесия. И каков же результат? Самые прозорливые суждения не спасают от воров в тёмных подворотнях, кровожадных оборотней с погонами и без, химических зависимостей... Ну вообще ничего не гарантируют. Тут начинается: ах-ах, Гессе (Достоевский, Сент-Экзюпери) врёт, он никакой не мудрец, а сектант, злонамеренный сказочник или дуралей хуже моего. Так-то оно так, если не замечать очевидного: а) рецептов счастья не существует, б) и троекратное ура.
Наверное. поэтому не ослабевает популярность книг, посвящённых ученичеству, обретению мастерства, труднопереводимому немецкому Gesellenjahre, годам труда в качестве подмастерья. Петер Каменцинд - это такой швейцарский Гарри Поттер с поправкой на реальность. Гарри Поттер, разочаровавшийся в волшебстве и возвратившийся к Дурслеям в комнатку под лестницей. Дядя Вернон совсем состарился, ему надо помогать...
Ну, это я, право, перегибаю палку, не всё так уныло, однако в перегибе есть доля истины. Путешествие, чтобы состояться, должно включать в себя возвращение. То есть оценку, зачем я пошёл и то ли, что я нашёл. Петер - ни много, ни мало - хотел познать истину и найти друга.
Удалось ли? Вот вопрос и для Петера, и для нас с вами, и, как ни странно, для автора. Потому как у Германа Гессе есть Особенная Черта. Даже не черта: зазор, узкая, но глубокая пропасть между господином Героем и господином Автором.
Герой может исступленно проповедовать идеи Автора, тонко проводить их в действительность или постепенно, полегонечку к ним приходить, но никогда полностью не тождественен Автору. Непременно остаётся вопрос, в какой степени Автор с Героем изволит соглашаться. Больше того, Автор будто следит за Героем, поминутно приговаривая: "Ай, бравушки, мне бы и в голову не пришло". Как Иван Карамазов за чортом, с той лишь только разницей, что Гессе своих чертей не страшится...
И отсюда тянется красной нитью ещё один приём, из-за которого я перед Гессе преклоняюсь. Не брезгуя пафосом и не злоупотребляя им, он его тщательно дозирует. То нагнетает, то ослабляет давление. Сама фамилия Каменцинд - редкая, благозвучная, - не лишена пафоса, но Петер тут же разрушает ожидания: да у нас вся деревня Каменцинды, кроме пекаря! Далее, в рассказе о детстве: совершался странный акт искупления и наказания (градус патетики всё выше) - отец задавал мне порку, причём ни он, ни я не знали точно, за что (вся патетика псу под хвост). Так что в начале века Гессе многим казался чересчур прозаичным, а сейчас - чрезмерно воодушевлённым, наигранным.
Истина, как всегда, посередине. В пропасти. Или на шахматной доске, лежащей между Героем - восторженным бездельником-юнцом и Автором - таким же юнцом, но уже пере-жившим, пере-нёсшим, пере-страдавшим.

- Петер Каменцинд, - сказал однажды профессор истории, - ты скверный ученик, но когда-нибудь ты все же станешь историком. Ибо ты ленив, но умеешь отличать великое от ничтожного.
4 октября 2012
LiveLib

Поделиться

countymayo

Оценил книгу

Во время чтения "Петера Каменцинда" я поставила своеобразный рекорд: больше пятидесяти раз ругала себя на чём свет стоит за незнание немецкого языка. Нет, перевод Вл. Седельника прекрасен, но разве можно сорваться в пропасть, влюбиться, сжечь то, чему поклонялся, и поклониться тому, что сжигал, в переводе, не в подлиннике? Так или иначе, 2012 год стал для меня годом Гессе: на флэшмобе его произведения предложили два разных советчика, не сговариваясь, с интервалом 3 минуты. Так что сначала ко мне в гости пришёл "Степной волк", а потом на огонёк заглянул "Петер Каменцинд", самый первый роман великого швейцарца, принёсший ему славу.

Юноши, да и девушки, обдумывающие житьё, нередко прибегают к Гессе, да и к другим общепринято мудрым писателям - от Достоевского до Сент-Экзюпери - как к рецептурному сборнику стопроцентного успеха и непоколебимого душевного равновесия. И каков же результат? Самые прозорливые суждения не спасают от воров в тёмных подворотнях, кровожадных оборотней с погонами и без, химических зависимостей... Ну вообще ничего не гарантируют. Тут начинается: ах-ах, Гессе (Достоевский, Сент-Экзюпери) врёт, он никакой не мудрец, а сектант, злонамеренный сказочник или дуралей хуже моего. Так-то оно так, если не замечать очевидного: а) рецептов счастья не существует, б) и троекратное ура.
Наверное. поэтому не ослабевает популярность книг, посвящённых ученичеству, обретению мастерства, труднопереводимому немецкому Gesellenjahre, годам труда в качестве подмастерья. Петер Каменцинд - это такой швейцарский Гарри Поттер с поправкой на реальность. Гарри Поттер, разочаровавшийся в волшебстве и возвратившийся к Дурслеям в комнатку под лестницей. Дядя Вернон совсем состарился, ему надо помогать...
Ну, это я, право, перегибаю палку, не всё так уныло, однако в перегибе есть доля истины. Путешествие, чтобы состояться, должно включать в себя возвращение. То есть оценку, зачем я пошёл и то ли, что я нашёл. Петер - ни много, ни мало - хотел познать истину и найти друга.
Удалось ли? Вот вопрос и для Петера, и для нас с вами, и, как ни странно, для автора. Потому как у Германа Гессе есть Особенная Черта. Даже не черта: зазор, узкая, но глубокая пропасть между господином Героем и господином Автором.
Герой может исступленно проповедовать идеи Автора, тонко проводить их в действительность или постепенно, полегонечку к ним приходить, но никогда полностью не тождественен Автору. Непременно остаётся вопрос, в какой степени Автор с Героем изволит соглашаться. Больше того, Автор будто следит за Героем, поминутно приговаривая: "Ай, бравушки, мне бы и в голову не пришло". Как Иван Карамазов за чортом, с той лишь только разницей, что Гессе своих чертей не страшится...
И отсюда тянется красной нитью ещё один приём, из-за которого я перед Гессе преклоняюсь. Не брезгуя пафосом и не злоупотребляя им, он его тщательно дозирует. То нагнетает, то ослабляет давление. Сама фамилия Каменцинд - редкая, благозвучная, - не лишена пафоса, но Петер тут же разрушает ожидания: да у нас вся деревня Каменцинды, кроме пекаря! Далее, в рассказе о детстве: совершался странный акт искупления и наказания (градус патетики всё выше) - отец задавал мне порку, причём ни он, ни я не знали точно, за что (вся патетика псу под хвост). Так что в начале века Гессе многим казался чересчур прозаичным, а сейчас - чрезмерно воодушевлённым, наигранным.
Истина, как всегда, посередине. В пропасти. Или на шахматной доске, лежащей между Героем - восторженным бездельником-юнцом и Автором - таким же юнцом, но уже пере-жившим, пере-нёсшим, пере-страдавшим.

- Петер Каменцинд, - сказал однажды профессор истории, - ты скверный ученик, но когда-нибудь ты все же станешь историком. Ибо ты ленив, но умеешь отличать великое от ничтожного.
4 октября 2012
LiveLib

Поделиться

GarrikBook

Оценил книгу

С каждой новой книгой открываю для себя всё новые эмоции.
Здесь всё было очень странно, сложно, тяжело, но интересно.
И несмотря на то, что в общем и целом, книга мне понравилась советовать я её не буду.
Причина тому: пока читал, меня не покидало чувство, что я находился в стенах некого помещения, в котором обитают странные и пугающие люди, которым уже нечего терять.
Её тяжело назвать художественной литературой, слишком документальное повествование для меня.
Эта книга, что-то среднее между психологией и психопатией))
Ещё меня не покидало ощущение тревоги, причём не за героев или сюжет, а самой настоящей.
Гнетущая атмосфера. И всё очень странно.
Раздвоение личности, желание покончить с собой, разврат, люди потерявшие цель и смысл жизни - всем этим напичкана эта книга.
Причем первую половину я в герое узнавал себя на 100 процентов, много схожих мыслей, действий, но когда появилась героиня, между мной и героем выросла пропасть огромная и я перестал его узнавать.
Но несмотря на всё это книга мне понравилась и уверен, что понравится всем ценителям Чак Паланик - Бойцовский клуб схожая атмосфера сюра и абсурда на грани нормальности.
В любом случае после прочтения у меня много внутри разных эмоций, а именно этого я и жду от книг.
Книгу подсмотрел у booktherapy?es=2851453 огромное спасибо.
Продолжаю выбирать книги отталкиваясь от ваших рецензий.
У меня всё. Спасибо за внимание!

17 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

GarrikBook

Оценил книгу

С каждой новой книгой открываю для себя всё новые эмоции.
Здесь всё было очень странно, сложно, тяжело, но интересно.
И несмотря на то, что в общем и целом, книга мне понравилась советовать я её не буду.
Причина тому: пока читал, меня не покидало чувство, что я находился в стенах некого помещения, в котором обитают странные и пугающие люди, которым уже нечего терять.
Её тяжело назвать художественной литературой, слишком документальное повествование для меня.
Эта книга, что-то среднее между психологией и психопатией))
Ещё меня не покидало ощущение тревоги, причём не за героев или сюжет, а самой настоящей.
Гнетущая атмосфера. И всё очень странно.
Раздвоение личности, желание покончить с собой, разврат, люди потерявшие цель и смысл жизни - всем этим напичкана эта книга.
Причем первую половину я в герое узнавал себя на 100 процентов, много схожих мыслей, действий, но когда появилась героиня, между мной и героем выросла пропасть огромная и я перестал его узнавать.
Но несмотря на всё это книга мне понравилась и уверен, что понравится всем ценителям Чак Паланик - Бойцовский клуб схожая атмосфера сюра и абсурда на грани нормальности.
В любом случае после прочтения у меня много внутри разных эмоций, а именно этого я и жду от книг.
Книгу подсмотрел у booktherapy?es=2851453 огромное спасибо.
Продолжаю выбирать книги отталкиваясь от ваших рецензий.
У меня всё. Спасибо за внимание!

17 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

Elena_020407

Оценил книгу

Флешмоб-2011, 23/31, рекомендация TibetanFox

Не по-немецки буддистская книжка. Лобовое столкновение рационального и эмоционального, логики и страстей, целибата и флирта. Дуэль добра и зла, сердца и мозга. Вот только что здесь добро, а что зло? Сердце - зло, а мозг - добро? Или все-таки наоборот?

Поначалу, каюсь, я чуть было не бросила читать. Эта книга - первое знакомство с Гессе, поэтому грешным делом родилось стойкое предчувствие, что книга будет о гомосексуалистах в средневековом монастыре:) Но слава-те-госпаде, ощущение развеялось достаточно быстро. И где-то к концу первой половины книги стало намного занятнее.

Герр Гессе напичкал "Нарцисса..." всевозможными смыслами и подтекстами под самую завязку. Здесь вам и роль матери в формировании личности мужчины, и природа любви, влюбленности и страсти, и природа греховности, и определение истинного искусства... Но, самое главное, что хотел сказать автор, на мой взгляд, это извилистость путей, ведущих к вершинам самопознания. Гольдмунду-Златоусту чего только не доводится пережить, чтобы понять наконец свое предназначение в этом мире и стать самим собой, а не беззаботным бродягой-ловеласом. Путь от беспричинного счастья к испепеляющей грусти, от любви к печали и забвению, через потерю близких и любимых людей, через порог смерти, от красоты и обаяния к первым сединам и морщинам - длинная дорога привела Гольдмунда в точку отправления, и только там он смог познать себя.

Если бы эта книга попалась мне лет на 10 раньше, я была бы восхищена тем, о чем пишет Гессе. Но ту нишу в моей голове, которую он мог бы занять, уже давно занял Ошо. Нет, Гессе вовсе не плох. Но истины, которые он преподносит и разжевывает достаточно банальны. Слог, как на мой вкус, несколько чопорен и заунывен. Компенсировать это могли только любовные похождения Гольдмунда, которые с этой задачей благополучно справились:)

Но, в целом, впечатления от первого знакомства приятные. Гессе - дааалеко не глупый дядька, который любит пофилософствовать о смысле жизни, пишет умные вещи и разделяет мои взгляды на жизнь:) В следующий раз, когда меня накроет волной самокопания и философствований, попробую почитать у него еще что-то.

24 июня 2011
LiveLib

Поделиться

jonny_c

Оценил книгу

Эта рецензия должна была представлять из себя обыкновенный чистый листок бумаги. Она не должна была содержать в себе слов. Ведь, как известно, слова не способны передавать истинный смысл. Они лишь искажают его, извращают, скрывают его за завесой бессмысленных символов, знаков и терминов. В большинстве случаев в словах нет ничего, кроме пустого сотрясания воздуха. В них нет ни твердости, ни красок, ни граней, ни запаха, ни вкуса. Чистый же листок бумаги способен на гораздо большее. По крайней мере он способен быть. Просто быть. Но коль человеку дан артикуляционный аппарат и способность изъясняться словами, то грех этим не воспользоваться, верно?

Эта рецензия должна была рассказать о том, как важно созерцание, глубокое погружение в самую суть вещей, умение вычленять важное из нагромождения второстепенного, фокусировка на скрытых от неспособного к объективной оценке человеческого глаза истинных ценностях. Она должна была поведать о том, что такие навыки, как умение думать, умение ждать, умение поститься помогут человеку, освоившему их, достичь практически любых целей. Она должна была пролить свет на основные принципы буддизма. Но почитайте лучше "Сиддхартху" и "Паломничество в страну Востока" Германа Гессе и вы убедитесь в том, что нет на свете писателя, способного в художественном произведении так же тонко и так же виртуозно передать суть и атмосферу буддийской философии.

Эта рецензия должна была проследить продвижение человеческого духа по дороге жизни, его эволюцию - зарождение, рост, взросление, кризис и становление. Она должна была показать то, как человек из века в век занимается все тем же бесконечным поиском чего-то важного для себя, то, как он страдает, разочаровывается, познает, мудреет, предается грехам и чувственному наслаждению, стремится к власти и деньгам, отчаивается, снова разочаровывается и, наконец, просветляется, находит успокоение. Однако вместо того, чтобы читать о пути человеческого духа, не лучше ли этот путь пройти самому, испытать на себе все его взлеты и падения, и в конечном итоге многое осознать? Не в этом ли заключается высшее наслаждение?

Эта рецензия должна была нести в себе краткий анализ книги, на которую была написана. Она должна была раскрыть заложенную в нее идею и смысл. Ведь для этого рецензии и пишутся. Однако довольно сложно анализировать книгу, являющуюся порождением ума настолько выдающегося и великого, что после ее прочтения свой собственный ум воспринимается, как нечто примитивное и закостенелое; безумно сложно говорить о книге, которая вызывает лишь немой восторг, умиротворение, желание молчать и безмолвно наблюдать за тем, как великие и могущественные реки несут свои воды в бесконечность.

Эта рецензия должна была состоять всего лишь из одного слова, или скорее даже звука. Звука, который символизирует собой саму Вселенную. Звука, вибрация которого побеждает хаос и порождает жизнь. И этого было бы вполне достаточно, ведь звук этот Ом.

"Ом", - говорит мир и появляется на свет, расцветая красками и всем своим многообразием. "Ом", - говорят все его составные части и начинают кружиться в бесконечном танце жизни, сливаясь в единое целое. "Ом", - говорит человечество и отправляется в паломничество, в долгое путешествие к своей призрачной стране Востока, к своей единственной цели, имя которой гармония и успокоение. "Ом", - говорит всё - и Вселенная, и земля, и вода, и деревья, и камни, и человек, - и наполняется истинным смыслом, неся в себе частичку Бога. Ведь всё на свете едино, и всё есть Бог. А "Ом", в свою очередь, есть не что иное, как совершенство, символ бесконечности духа, великая песня миллионов голосов, звучащая отовсюду и заполняющая собой все мироздание.

25 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

vittorio

Оценил книгу

— Ты считаешь меня много-ученым? — спросил как-то Конфуций ученика.
— А разве нет? — ответил тот.
— Нет, — сказал Конфуций, — я лишь связываю все воедино.

Лучше молчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.
Марк Твен

Вторая цитата, это уже обо мне :). Итак, начну самоуничижительный отзыв, потому что я совсем не уверен что понял все правильно.

Это в некоторой степени мозговыносящая книга.
Можно ли обьединить диаметрально противоположные вещи? Философию Востока и Запада? Согласно диалектической концепции Гегеля, это не только возможно,но таков и есть естественный ход вещей.

Это и книга и не книга. На простое жизнеописание это никак не похоже, т.к. слишком глубокие вопросы затрагиваются в процессе следования шаг за шагом за жизнью Йозефа Кнехта.

ИГРА.При всей ее оригинальности, не думаю, что Гессе родил эту концептуальную идею на пустом месте. Подвести некий обший знаменатель под совокупностью знаний, люди стремились издревле. Взять тот же пресловутый «философский камень» к примеру. Но в любом случае идея великолепна.

Прочитав эту достаточно (для меня) сложную и многоплановую книгу, я думаю что Герман Гессе хотел сказать нечто большее чем просто концепция этой загадочной «игры в бисер» и теории некоего «института разума» как конечного аналитического центра всех накопленных человечеством знаний и идей.

Я думаю он хотел подвести к общему знаменателю всю человеческую историю и культуру. Соединить искательный и пытливый Запад с созерцательным Востоком. Отсюда и многочисленные аллюзии и перекрещивающиеся сравнения. Нанизывание различных бусин, напомнило мне об искусстве узелкового письма Майа, аскетизм и смирение христианских схимников пересекаются с добродетелями Конфуцианской философии и т.д.

Это все мое ИМХО, разумеется. На правильность выводов не претендую.
Но прочитать, стоило. Книга хороша, хотя и приходится быть в напряжении, следя и размышляя над ходом мысли автора.

3 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

vittorio

Оценил книгу

— Ты считаешь меня много-ученым? — спросил как-то Конфуций ученика.
— А разве нет? — ответил тот.
— Нет, — сказал Конфуций, — я лишь связываю все воедино.

Лучше молчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.
Марк Твен

Вторая цитата, это уже обо мне :). Итак, начну самоуничижительный отзыв, потому что я совсем не уверен что понял все правильно.

Это в некоторой степени мозговыносящая книга.
Можно ли обьединить диаметрально противоположные вещи? Философию Востока и Запада? Согласно диалектической концепции Гегеля, это не только возможно,но таков и есть естественный ход вещей.

Это и книга и не книга. На простое жизнеописание это никак не похоже, т.к. слишком глубокие вопросы затрагиваются в процессе следования шаг за шагом за жизнью Йозефа Кнехта.

ИГРА.При всей ее оригинальности, не думаю, что Гессе родил эту концептуальную идею на пустом месте. Подвести некий обший знаменатель под совокупностью знаний, люди стремились издревле. Взять тот же пресловутый «философский камень» к примеру. Но в любом случае идея великолепна.

Прочитав эту достаточно (для меня) сложную и многоплановую книгу, я думаю что Герман Гессе хотел сказать нечто большее чем просто концепция этой загадочной «игры в бисер» и теории некоего «института разума» как конечного аналитического центра всех накопленных человечеством знаний и идей.

Я думаю он хотел подвести к общему знаменателю всю человеческую историю и культуру. Соединить искательный и пытливый Запад с созерцательным Востоком. Отсюда и многочисленные аллюзии и перекрещивающиеся сравнения. Нанизывание различных бусин, напомнило мне об искусстве узелкового письма Майа, аскетизм и смирение христианских схимников пересекаются с добродетелями Конфуцианской философии и т.д.

Это все мое ИМХО, разумеется. На правильность выводов не претендую.
Но прочитать, стоило. Книга хороша, хотя и приходится быть в напряжении, следя и размышляя над ходом мысли автора.

3 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
31