Книга или автор
Анне Лисбет

Анне Лисбет

Бесплатно
Анне Лисбет
4,7
3 читателя оценили
11 печ. страниц
2017 год
12+
Оцените книгу

О книге

«Анне Лисбет была красавица, просто кровь с молоком, молодая, веселая. Зубы сверкали ослепительною белизной, глаза так и горели; легка была она в танцах, еще легче в жизни! Что же вышло из этого? Дрянной мальчишка! Да, некрасив-то он был, некрасив! Его и отдали на воспитание жене землекопа, а сама Анне Лисбет попала в графский замок, поселилась в роскошной комнате; одели ее в шелк да в бархат. Ветерок не смел на нее пахнуть, никто – грубого слова сказать: это могло расстроить ее, она могла заболеть, а она ведь кормила грудью графчика! Графчик был такой нежный, что твой принц, и хорош собою, как ангелочек…»

Читайте онлайн полную версию книги «Анне Лисбет» автора Ганса Христиана Андерсена на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Анне Лисбет» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Анна Ганзен

Дата написания: 1859

Год издания: 2017

Дата поступления: 23 августа 2019

Объем: 20.3 тыс. знаков

Отзывы на книгу «Анне Лисбет»

  1. majj-s
    majj-s
    Оценил книгу

    Она была хорошенькой - спасу нет. И с тем особым гонором, что всегда есть в красивых девушках, будь они даже из самых простых семей. И падкая на лесть, как без того, вот и родила, незамужней, этого противного мальчишку. Но она ведь была красива, а красивым удача улыбается чаще и шире . Взята кормилицей к маленькому графу. Мальчишку, его на воспитание, заплатила и забыла, а как уж там с ним будет - не ее теперь забота. У нее маленький графчик есть, утю-тю, ну до чего ж хорош, сразу видно - аристократ.

    А мальчишке жилось несладко, у него как-то не получилось красивым оказаться, да и кто под слоями грязи и нищенскими отрепьями покажется привлекательным. И нечего дармоедничать, деньги те давно кончились, которые эта шлюшка заплатила. Пусть идет юнгой на старую калошу. Всего-то и было экипажа полтора человека: крепко пьющий шкипер да мальчишка Анне Лисбет. Как-то шкипер позволил себе лишку (даром, что ли, мальчишка есть, пусть рулит), а судно возьми, и напорись на подводный риф. Калоша, она и есть калоша, потонула в одночасье, только и поплыла по воде рюмка с голубой деревянною подставкой.

    Анне Лисбет о том не знала, зачем ей о таком знать? Графчику взяли гувернеров и воспитателей, а кормилица его теперь живет в городе и зовут ее "сударыней". И уж как поднимает нос, если заходит речь о прежних временах, когда жила она в графском доме и ездила в карете. Что за времена были! Не отправиться ли навестить любимца? Годы прошли и прислуга вся поменялась, с трудом объяснила, кто такая и что нужно, а подросший графчик едва взглянул на чужую, глупо сентиментальную тетку Не больно ей тут рады. Ну ничего, у жены землекопа уж она отведет душу (она и кофе с собой захватила - облагодетельствует).

    Как, потонул? Ну что ж теперь. Ладно, надо бы домой. Незадача, крестьянин, с которым заранее договорилась, едет только завтра к вечеру. Ну ничего, она пешком пойдет, а по берегу еще мили две и срежет. И вот она идет, а с моря туман и за туманом не разберешь очертания знакомых предметов: камень на берегу кажется выброшенным на берег утопленником и лягушки так противно расквакались, и вороны каркают: "Я - воронья мать. Я - Воронья мать" , - словно кричит каждая. И нехорошо, право, нехорошо. Надо бы вернуться, да как не пускает что-то. Вот и приходится идти.

    А потом она слышит: "Зарой меня. Зарой меня". Это призрак сына, что без погребения на дне морском. Сколько не ожесточай сердца, а однажды приходится испытать всю тяжесть отложенных до поры угрызений совести. Чем дольше копила, тем сильнее придавит, внезапно обрушившись. И она копает. Нет, не копает - роет голыми руками могилу весь остаток ночи, поскуливая от боли и страха. и внезапного понимания: "Я - воронья мать". Солнце встает, а работа не сделана. "Только полмогилы", - вздыхает призрак сына прежде, чем исчезнуть. Люди, нашедшие ее, грязную, в изорванном платье на берегу, с трудом разжали пальцы, в которых сжимала осколок рюмки с голубой деревянной подставкой.

    Андерсен - на то и лучший на свете сказочник, даже в таких, несказочных вещах. Она спасет в конце концов свою душу. Женщина, склонная путать истинные ценности со стоимостью и предпочитать мишурный блеск чистой воды неограненному алмазу.

  2. AlisonADA
    AlisonADA
    Оценил книгу

    Если эта история не научит Вас ценить и любить своих детей, то я не знаю, способны ли Вы любить.
    Мне было читать страшновато. Мне не понятно, как в мире люди способны отказаться от своих детей(((

Цитаты из книги «Анне Лисбет»

  1. «Доброе дело и плод приносит добрый!» – сказано нам. «А в грехе – зародыш смерти», – это тоже сказано. Много вообще нам сказано, но многие ли об этом помнят? Анне Лисбет по крайней мере к таким не принадлежала.
    15 мая 2020

Автор