«Молчание сирен» читать онлайн книгу📙 автора Франца Кафки на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.07 
(55 оценок)

Молчание сирен

1 печатная страница

2011 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Доказательство того, что и недостаточные, даже ребяческие средства могут послужить для спасения.

Чтобы уберечься от сирен, Одиссей заткнул себе воском уши и велел приковать себя к мачте. Подобным образом могли, конечно, испокон веков поступать все путешественники, кроме тех, кого сирены заманивали уже издалека, но во всем мире было известно, что это нисколько не помогает. Пение сирен пронизывало все, и страсть соблазненных смахнула бы и не такие помехи, как цепи и мачта. Но об этом Одиссей не думал, хотя он, может быть, и слышал об этом. Он целиком положился на горсть воска и оковы и, невинно радуясь своему ухищрению, плыл сиренам навстречу…»

читайте онлайн полную версию книги «Молчание сирен» автора Франц Кафка на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Молчание сирен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Соломон Апт

Дата написания: 

1 января 1917

Год издания: 

2011

ISBN (EAN): 

9785446713851

Объем: 

2453

Правообладатель
1 820 книг

Поделиться

Ludmila888

Оценил книгу

Одиссей совершает долгое и трудное путешествие, чтобы познать окружающий мир и себя в нём, а затем вернуться домой, к самому себе и своей семье. Его тяга к познанию была сильнее страха перед подстерегающими на каждом шагу опасностями. На этом пути герой не только становится участником фантастических событий и приключений, но и вступает в конфликт с противоречивыми и неосознаваемыми страстями, бурлящими в его душе. Он борется с ними с помощью ума и решительности. Но найти путь к себе, просто подавив и отвергнув чувства, невозможно. Лишь в конце странствия ему удаётся преодолеть отчаяние, боль и тоску, примирить и собрать в единое целое составляющие своей души. И только тогда он обретает себя и свой дом.

Внимание Кафки привлекло плавание Одиссея мимо страшного острова сирен.

В рассказе проиллюстрирован интереснейший взгляд писателя на встречу мифического героя с сиренами. Используя "ребяческие средства" защиты – горсть воска и оковы, плыл навстречу сиренам смелый Одиссей. Невинно радуясь своему хитроумию, он надеялся избежать участи других путешественников. Однако, позволив Одиссею заткнуть себе воском уши, Кафка изобразил героя лишённым (или всё же притворившимся таковым?) одного из главных своих стремлений – страсти к познанию. И это не очень согласуется с истинной целью его странствий – самопознанием.

«Но у сирен есть оружие более страшное, чем пение, а именно — молчание. Хотя этого не случалось, но можно представить себе, что от их пения кто-то и спасся, но уж от их молчания наверняка не спасся никто. Чувству, что ты победил их собственными силами, и, как следствие этого, безудержной заносчивости не может сопротивляться ничто на земле».

Приближение временно оглушённого Одиссея с выражением блаженства на лице заставило сладкоголосых сирен замолчать с открытыми ртами. Но пребывающий в иллюзиях герой считал, что его хитрая защита сработала. А ведь прекрасные и всезнающие сирены и не пытались его соблазнять… Возгордившемуся Одиссею просто позволили уйти.

Самое трагичное – это угасание страсти к познанию. И ставшему (или казавшемуся) равнодушным к познанию Одиссею удивлённые сирены ответили более опасным, чем пение, оружием - молчанием. Кого же он обманул: сирен или себя? Победа Одиссея подлинная или мнимая? Он укрепил реальную уверенность в себе или лишь раздул ложную гордыню? Ответа нет, финал открыт… И это завораживает подобно сладкому пению сирен…

«Есть, впрочем, одно добавление к преданию. Одиссей, говорят, был так хитроумен, так изворотлив, что сама богиня судьбы не могла проникнуть в его душу. Может быть, он, хотя человеческим умом этого не понять, действительно заметил, что сирены молчали, и только до некоторой степени корил их и богов за то мнимое пение».

Поделиться

karelskyA

Оценил книгу

О, как поют сирены! И как понятен Одиссей в его желании "вкусить" и не умереть. У него получилось.

Так не бывает, говорит Кафка в своей миниатюре на полстранички.

Пение сирен пронизывало все, и страсть соблазненных смахнула бы и не такие помехи, как цепи и мачта.

Что лучше - поддаться страсти или думать, что смог победить страсть и загордиться?

можно представить себе, что от их пения кто-то и спасся, но уж от их молчания наверняка не спасся никто. Чувству, что ты победил их собственными силами, и, как следствие этого, безудержной заносчивости не может сопротивляться ничто на земле.

Молчание страстей можно принять за победу над ними. Лучше знать правду о себе.

Кафка надеется, что Одиссей разоблачил обман сирен. Из прочитанного напрашиваются выводы, что победить сирен вряд ли возможно и если наступил день, не думать, что удалось зажечь солнце.

P.S. Сирены упоминаются в мифах про Аргонавтов, которые смогли проплыть мимо благодаря чарующей музыке Орфея. Нужен Орфей..

Поделиться

business123

Оценил книгу

В данном рассказе автор рассуждает о том, как Одиссей смог победить сирен. С одной стороны, их пение не знает границ и может проникнуть через слой воска, которым Одиссей залил себе уши. С другой стороны, их молчание может быть даже страшнее пения. И они могли молчать, пока Одиссей плыл мимо. Кто знает...
Рассказ очень короткий, но заставляет задуматься.

Поделиться

Если бы у сирен было сознание, они были бы тогда уничтожены.
24 июля 2020

Поделиться

Но у сирен есть оружие более страшное, чем пение, а именно – молчание. Хотя этого не случалось, но можно представить себе, что от их пения кто-то и спасся, но уж от их молчания наверняка не спасся никто. Чувству, что ты победил их собственными силами, и, как следствие этого, безудержной заносчивости не может сопротивляться ничто на земле.
24 июля 2020

Поделиться

Но у сирен есть оружие более страшное, чем пение, а именно – молчание
24 июля 2020

Поделиться

Еще 2 цитаты

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика