Эрл Гарднер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Эрл Гарднер
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Эрл Гарднер»

167 
отзывов

Rossi_555

Оценил книгу

Знаменитый адвокат Перри Мейсон берется защищать интересы... персидского кота. Ведь вокруг ни в чем не повинного животного развернулась убийственная борьба за наследство. Перри Мейсону предстоит подключить все свои связи, знания и логику, чтобы разобраться в нескольких убийствах и спасти от суда несправедливо обвиненную женщину.

Роман интересный и захватывающий, скучать мне не приходилось.
Кроме всего прочего, Перрик и Делла успели пару раз поиграться в мужа и жену ))) Перрик, как всегда, весь такой посвящённый делу, а вот его верная спутница не преминула воспользоваться ситуацией и два раза поцеловала своего неприступного шефа )))
Да, все же помнят, что я пытаюсь собрать в кучку всю информацию об отношениях Перрика и Деллы? Так что новая порция романтических цитат:

- Ты — смесь ребенка и великана. Мне кажется, ты скоро превратишься в кого-то ужасного. Так и хочется сказать: «Не пей водицы!»
— Материнские чувства? — Мейсон улыбнулся еще шире. — Когда ты заполняла бланк, поступая на работу, я узнал, насколько ты моложе меня. Лет на пятнадцать, кажется.
— Какая галантность! Изучая твои судебные протоколы, я могла бы выяснить, насколько ты мне льстишь.
Мейсону ответил заспанный голос.
— У меня входит в привычку будить тебя, Делла, — сказал он. — Ты бы не хотела тайно бежать с возлюбленным? — Он услышал ее быстрое, прерывистое дыхание. — То есть, — пояснил Мейсон, — надо, чтобы некая особа поверила, что ты собираешься бежать с возлюбленным.
— А, — сказала она без всякого выражения. — Так, да?
Мейсон зажег сигарету, предложил Делле. Она взяла ее, он раскурил для себя другую.
— Извини меня, Делла, — сказал он, — но ты — единственная моя знакомая, которой я могу доверять.
— Во время свадебного путешествия? — сухо спросила она.
— Во время свадебного путешествия, — бесстрастно ответил он.
Делла яростно вцепилась в руль, шины заскрипели, машина скользнула налево, к стоянке возле вокзала.
— Вовсе не обязательно по дороге собирать квитанции штрафов за нарушения, — заметил он.
— Заткнись! — огрызнулась она. — Я просто хочу собраться с мыслями. К чертям твои квитанции!
Он вышел из машины, обошел ее и остановился на тротуаре, сняв шляпу. Делла сидела очень прямо. Юбку она приподняла, чтобы свободнее было управлять машиной, и ноги ее соблазнительно приоткрылись. Подбородок вздернулся, взгляд стал вызывающим.
— Что-нибудь еще? — улыбнулась она ему.
— Да, — сказал он, — порепетируй роль невесты в свадебном путешествии и перестань называть меня шефом.
— Отлично, дорогой… — сказала она и прижалась к его губам своими. Прежде чем он опомнился, Делла отъехала, машина просвистела точно пуля, а Перри Мейсон остался стоять на тротуаре, моргая в удивлении. На его губах виднелись следы помады.
Мейсон услышал, как хихикнул мальчишка-газетчик. Адвокат коротко усмехнулся, вытер губы и устремился к телефонной будке.
— Когда начнется свадебное путешествие? — спросила она.
— Как только я из гаража выйду, — улыбнулся он.
— Ты хочешь настоящего свадебного путешествия?
Он резко вскинул на нее взгляд.
— Я хочу сказать, — глаза ее приобрели самое невинное выражение, — тебе нужно, чтобы было похоже на настоящее свадебное путешествие?
— Конечно.
Она кивнула и усмехнулась.
— Дьяволенок ты, — сказал Мейсон, как только закрылась дверь. — Что это за суматоха с рисом? А башмак зачем?
Глаза ее были абсолютно невинны.
— Я думала, ты хочешь, чтобы все выглядело убедительно, — сказала она. — Надо же было что-то сделать. Ты-то не больно похож на жениха — никакой любви ко мне не продемонстрировал.
— Женихи не целуют невест в вестибюлях отелей, — возразил он. — А ты что, в самом деле плакала? Было очень похоже.
Делла Стрит проигнорировала его вопрос.
— Видишь ли, я ведь ни разу не была замужем. Я знаю лишь то, что читала и что рассказывали мне подруги. Что мы теперь будем делать? Пойдем под ручку любоваться закатом?
Мейсон схватил ее за плечи и слегка встряхнул:
— Хватит тебе, дьяволенок! Перестань дурачиться. Ты помнишь свою роль?
— Конечно.
Мейсон кивнул мальчику, пошел к двери, неловко обернулся и сказал Делле Стрит:
— До свидания, дорогая.
Она кинулась к Мейсону с распростертыми объятиями, обхватила за шею, нагнула его голову и неистово прижалась к нему, губы ее нашли его губы и приникли к ним в долгом поцелуе. Когда девушка отпустила его, лицо Перри Мейсона выражало растерянность. Он быстро придвинулся к ней.
— Делла, — сказал он, — ты…
Она оттолкнула его со словами:
— Поспеши, Уотсон, чтобы успеть на этот самолет. (с)
26 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Gooffy03

Оценил книгу

Я никогда не увлекалась детективами. Даже не могу объяснить почему. И после прочтения "Спальни имеют окна" я только убедилась, как была неправа все это время.
С самого начала хочу отметить, как легко мне было читать, я буквально зачитывалась и было невероятно жаль прерывать чтение. Хочется еще отметить, что несмотря на мои опасения, не было в этой книге той воды, которая присутствует во многих книгах, чтобы заполнить страницы. Все живо, есть развитие, есть...если я могу так выразиться "экшн" ))
Главный герой Дональд Лэм, частный детектив, вызвал у меня симпатию с самой первой главы. Он умный, сообразительный, и иногда выдавал такие догадки и предположения, что я себя чувствовала откровенной тупицей - как это я сама не могла до этого додуматься! -, но на мой взгляд, это все вполне естественные черты для детектива. Спасибо автору за то, что так четко их прописал в Лэме. И когда Дональд попадал в очередную передрягу и висел на волоске, мне хотелось сказать:"Ну надо же быть таким неудачливым человеком! А ведь ты детектив, дружок!"
А эти женщины! Все как на подбор; стройные, хрупкие, изящные, соблазнительные... Мне кажется, Гарднер их описывал, исходя из своих личных предпочтений )) Ну потому что не всегда это были женщины, которые охмуряли Лэма. Одна только его коллега - Берта Кул - выделялась на их фоне. Хотя и тут автор смог обратить габариты этой дамочки в преимущества.
Дональд распутывает дело, которое так и невозможно понять, пока не начнется распутывание. То ли это махинации, то ли это шантаж, то ли еще что... Но наверное, таким и должен быть детектив.
Из негативных сторон лично для меня я могу выделить, что я не всегда могла уследить за появлением фактов, которые периодически выдавал Лэм. Как будто некоторые из них появлялись из воздуха. Возможно, это только мои проблемы.
В общем и целом, я в восторге. Я так ждала концовки, чтобы узнать все-таки, что же произошло. Под конец я начала догадываться, кто в чем виноват, но это скорее из размышлений типа "В детективе всегда убийца не тот, кто с пистолетом, а тот, кто стрижет кусты или разливает чай".

27 марта 2015
LiveLib

Поделиться

vageza

Оценил книгу

видимо, у меня просто такое дождливое настроение... когда не надо идти на работу, когда ты дома, а за окном ливень, и в книге, которую ты читаешь, тоже лейтмотивом прослеживается дождь... эту вещь я купила на последние деньги в книжном, хотя обычно на детективы я деньги не трачу... а потом ты дочитываешь и узнаешь убийцу, сидя на приеме, в перерыве между пациентами.. это просто надо пережить)) рекомендую всем в дождливую погоду и когда есть минутка на работе)))

4 сентября 2010
LiveLib

Поделиться

valentina19841

Оценил книгу

В книгу входят 4 детектива: "Дело о двойняшке", "Дело о стройной тени", "Дело супруга-двоеженца", "Дело о дневнике пожилой дамы".

Как и все детективы Гарднера, легко и быстро читаются, правда спустя неделю сюжет вспомнить уже тяжело, а спустя месяц практически не возможно. Но цель детективов не в том, чтобы помнить их спустя годы, а, чтобы развлечь читателя, "разгрузить" мозг, с чем они прекрасно справляются.
22 мая 2010
LiveLib

Поделиться

lupach...@gmail.com

Оценил книгу

Никак,!!!
3 июля 2023

Поделиться

sadovaya_sonya

Оценил книгу

Я признаю, что это качественный классический детектив. Но, как говорил герой одного фильма, "не моя тональность". Мне все-таки не хватает атмосферности, саспенса, напряжения. Здесь очень много разговоров и допросов - это любопытно, но в какой-то момент начало раздражать. Конечно, я сама просила, чтоб мне посоветовали что-то в этом роде - и это был интересный и поучительный опыт. Я обожаю фильмы, где есть сцены судебных заседаний, и захотелось проверить, так же интересно будет такие сцены не смотреть, а читать? Для меня оказалось гораздо менее интересно, ноЭрл Стенли Гарднер в этом совсем не виноват))

30 августа 2015
LiveLib

Поделиться

Rossi_555

Оценил книгу

Найден труп, сжимающий в руке фальшивый глаз. Чтобы раскрыть убийство и защитить клиента, Перри Мейсону придётся переквалифицироваться в детектива. А когда обнаружится ещё один труп, то знаменитому адвокату предстоит также побывать в необычной для себя роли подозреваемого в убийстве.

К шестой книге серии Мейсон стал менее неуравновешенным, зато смело нарушает законы, разбрасываясь фальшивыми глазами ))) Вообще, книга занимательная, а если её зачитывать вслух непосвящённым, то можно спровоцировать много удивлённых возгласов. Чего только стОят фразы а-ля "он положил глаз в карман" или "она спрятала глаза в коробочку" )))
Появляется знакомый нам Гамильтон Бюргер, прокурор, который поначалу даже пытается быть добреньким и понимающим с Мейсоном *не знает ещё, наивный, с каким прохвостом связался ))) *
В общем, книга на четвёрочку.
Немного М/Д, как обычно:

... - Я полностью доверяю ей, она в курсе всех моих дел.
- И умеет держать язык за зубами?
Мейсон улыбнулся:
- Даже пытка не вырвет у неё ни слова.
- А деньги?
- Никаких шансов.
- А лесть? А любовники? Она женщина, и очень привлекательная.
Мейсон хмуро покачал головой.
- Беспокойтесь о своих делах, а я уж буду беспокоиться о моих...
Мейсон весело подмигнул Делле.
- Как ты насчёт того, чтобы заглянуть в ночной клуб?
Она посмотрела на себя в зеркало.
- Если я там сниму манто, то меня арестуют. Вы же торопили меня, и я не успела как следует одеться. МАнто прикрывает полное неприличие...
- Ну, тогда отправляйся домой. Хоть одного из нас не посадят...
- Господи помилуй! Неужели всё, что я говорил, записано? Вы не имеете права! Я...
Перри Мейсон тяжело опустил руку ему на плечо.
- Что вы? - с угрозой в голосе произнёс он. - Если вы будете грубить этой молодой леди, то вылетите отсюда со скоростью пули.
Мейсон приложил трубку к уху и услышал голос Деллы Стрит.
— Привет, шеф! — сказала она. — Вы еще не в тюрьме? Юрист усмехнулся:
— Пока нет, хотя нахожусь на полпути туда.
— Видите ли, шеф, я оказалась глуповата. Не могла понять, зачем вам понадобилась эта Бевинс, пока вы не запретили ей отвечать на вопросы. Тогда у меня в голове прояснилось.
— Молодец, — сказал Мейсон, — и что же?
— Я решила посмотреть, не вознамерится ли кто-то из свидетелей по-быстрому слинять из дела. Так вот, один из них решил исчезнуть.
— И ты следила за ним?
— Да.
— Но это же очень опасно. Ты не должна была этого делать. Где он?
— В аэропорту. Он взял билет на самолет, вылетающий через двадцать две минуты.
— Делла, будь осторожна. Этот человек в отчаянном положении.
— Как движется дело?
— Все кончено. Езжай в контору. Встречу тебя там.
— Я хочу побыть в аэропорту еще некоторое время, а вы будьте в комнате судьи, я позвоню вам.
— Я не хочу, чтобы ты была там, он может узнать тебя и…
— Пока, шеф. — Она засмеялась и положила трубку.
20 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

AprilDay

Оценил книгу

Симпатичный детектив, читая который полностью сохраняешь контроль над собой. Есть время - читаешь, нет - закроешь и займешься делами. Все-таки он уже с полным правом может называться старинным, так как написан в 1946 году. Соответственно, откуда там взяться современным высокотехнологичным "духзахватывающим" штучкам? И человеческая жизнь ценится гораздо выше, на весь роман - одна жертва, по нынешним меркам очень и очень скромно. Впрочем, мне было достаточно )
Главный герой, Дональд Лэм - ну такой обаятельный профессиональный сыщик, внимательный, остроумный, хваткий, щедрый, характер сильный нордический, умеет настоять на своем и выудить информацию в процессе легкой светской беседы из кого угодно. Вот и дело мистера Шарплза он провел будто играючи, попутно охмуряя красоток и дружелюбно обводя вокруг носа официальных представителей власти, а заодно и свою начальницу Берту Кул.
Собственно "дело" начинается с простого поиска следов изумрудного ожерелья. Старинное ожерелье с тринадцатью превосходными камнями - уже атмосферно, правда? Добавьте еще наследство, запутанную историю с происхождением наследников, красотку-злодейку и красотку-милашку, загадочного ворона, роковые тайны... Словом, замешано густо.
Что мне понравилось - герои разговаривают друг с другом. В современных детективах огромное место занимают такие верные помощники полиции как аккаунты соцсетей, электронная почта, смс-переписка, выписки по банковским картам, уличные видеокамеры и прочие достижения прогресса. Детективы лениво пролистывают странички Фейсбука, отправляют запросы в какую-нибудь единую базу данных и вуаля. Здесь сам, все сам. Должен везде успеть, всех разговорить, все запомнить, сопоставить и проанализировать. Многое зависит от личности сыщика, и в этой книге Дональд Лэм на высоте. Детективная линия выстраивается так, что читатель может поучаствовать в расследовании. Никаких роялей в кустах, все честно. Лэм знает не больше тебя, и он раскалывает этот крепкий орешек. Сможешь ли ты?
Не советую читать тем, кто любит современные детективы-триллеры, напряжения тут явно не хватает.

18 марта 2016
LiveLib

Поделиться

AprilDay

Оценил книгу

Симпатичный детектив, читая который полностью сохраняешь контроль над собой. Есть время - читаешь, нет - закроешь и займешься делами. Все-таки он уже с полным правом может называться старинным, так как написан в 1946 году. Соответственно, откуда там взяться современным высокотехнологичным "духзахватывающим" штучкам? И человеческая жизнь ценится гораздо выше, на весь роман - одна жертва, по нынешним меркам очень и очень скромно. Впрочем, мне было достаточно )
Главный герой, Дональд Лэм - ну такой обаятельный профессиональный сыщик, внимательный, остроумный, хваткий, щедрый, характер сильный нордический, умеет настоять на своем и выудить информацию в процессе легкой светской беседы из кого угодно. Вот и дело мистера Шарплза он провел будто играючи, попутно охмуряя красоток и дружелюбно обводя вокруг носа официальных представителей власти, а заодно и свою начальницу Берту Кул.
Собственно "дело" начинается с простого поиска следов изумрудного ожерелья. Старинное ожерелье с тринадцатью превосходными камнями - уже атмосферно, правда? Добавьте еще наследство, запутанную историю с происхождением наследников, красотку-злодейку и красотку-милашку, загадочного ворона, роковые тайны... Словом, замешано густо.
Что мне понравилось - герои разговаривают друг с другом. В современных детективах огромное место занимают такие верные помощники полиции как аккаунты соцсетей, электронная почта, смс-переписка, выписки по банковским картам, уличные видеокамеры и прочие достижения прогресса. Детективы лениво пролистывают странички Фейсбука, отправляют запросы в какую-нибудь единую базу данных и вуаля. Здесь сам, все сам. Должен везде успеть, всех разговорить, все запомнить, сопоставить и проанализировать. Многое зависит от личности сыщика, и в этой книге Дональд Лэм на высоте. Детективная линия выстраивается так, что читатель может поучаствовать в расследовании. Никаких роялей в кустах, все честно. Лэм знает не больше тебя, и он раскалывает этот крепкий орешек. Сможешь ли ты?
Не советую читать тем, кто любит современные детективы-триллеры, напряжения тут явно не хватает.

18 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Bayern-98

Оценил книгу

Роман "И опять я на коне" -мое первое знакомство с творчеством Эрла Стенли Гарднера. Давно хотел прочить что-нибудь из его многочисленных произведений. Вот и попался в руки вышеуказанный роман.
Не буду многословным. Достаточно слабая работа, пресный, скучный роман. Роману не хватает красок, яркости. Возможно, на меня оставил отпечаток Рекс Стаут со своими Ниро Вульфом и Арчи Гудвином и после Статута Гарднер показался достаточно посредственным и серым.
Но это все первое впечатление. Возможно, оно будет изменено в положительную сторону со временем. Но первое произведение Гарднера, которое я прочитал , не впечатлило своими поворотами сюжета, замысловатостью.
В романе очень много белых пятен. Не совсем понятен ход мыслей детектива и непонятно , на чем базируются выводы. А полиция выставлена , как сборище дилетантов.

15 января 2017
LiveLib

Поделиться

1
...
...
17