«Дело подстерегающего волка» читать онлайн книгу 📙 автора Эрла Стенли Гарднера на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежные детективы
  3. ⭐️Эрл Гарднер
  4. 📚«Дело подстерегающего волка»
Дело подстерегающего волка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.43 
(28 оценок)

Дело подстерегающего волка

180 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2009 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется защитить стенографистку, обвиняемую в убийстве сына босса.

читайте онлайн полную версию книги «Дело подстерегающего волка» автора Эрл Гарднер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дело подстерегающего волка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1960
Объем: 
325538
Год издания: 
2009
ISBN (EAN): 
9785699333554
Переводчик: 
Т. Никулина
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
23 214 книг

Silviabianca

Оценил книгу

Простую стенографистку обвиняют в убийстве сына босса компании, в которой она работает. Ну конечно же, проще спустить на нее всех собак, а не распутывать кто и почему решил совершить это преступление и подставить невиновного человека. Но возможно, этот метод подходит полиции, а вот Перри Мейсону ни в коем разе. И он успешно разбирается кто прав, а кто виноват.

18 ноября 2010
LiveLib

Поделиться

Booksniffer

Оценил книгу

Не самый яркий образчик гарднеровских выкрутасов. Осталось впечатление, что дело раскрыли бы гораздо быстрее, если бы полиция не увлеклась противоборством с Великим Мейсоном, так что повесть написана как бы не о следствии, а о том, кто кому задницу надерёт. Важные факты (количество алкоголя в крови, телефонные звонки, наличие алиби у людей) рассматриваются довольно поздно в тексте, а вопрос, почему Лоринг Лэмонт, оставшись один, не стал сам звонить своим любовницам, вообще вызывает некоторое удивление (ну видимо, чтобы дело не оказалось легко раскрываемым - ведь до 9 часов машина уже была в городе). Мы все привыкли, что книги Гарднера повествуют в основном о похождениях парочки Мейсон-Стрит, а остальные участники драмы оказываются скорее шахматными фигурами, чем персонажами - мне показалось, здесь это проявляется в большей степени, чем обычно. Развязка тоже не очень удивила (скажем так).

Забавным обстоятельством является то, что в оригинале дело называется The Case of the WAYLAID Wolf, т.е. волк не подстерегающий, а подстережённый. Понятно, почему переводчик перевёл именно так, как мы видим, но при этом смысл стал менее точным. Возможно, был смысл поискать другие варианты - навскидку, "Дело волка, захваченного врасплох". Или "подкарауленного". Но этот вопрос, видимо, neither here nor there.

24 июня 2017
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

Другие названия: История куклы-непоседы, Дело о заблудившейся девушке

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика