Эльвира Барякина — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Эльвира Барякина»

45 
отзывов

TatyanaNaumenkova

Оценил книгу

Совсем недавно узнала об этом авторе, подписана на нее в ФБ. Заинтересовалась и решила почитать.

Замечательная во всех отношениях книга. Имела счастье читать лишь нескольких авторов (в число которых входит Э. Барякина), обладающих неповторимым даром владения словом: благодаря книге будто погружаешься в мир постреволюционной России. Кажется, что идешь рядом с героями книги по Москве 20х годов.

Захватывающий сюжет, оторваться просто невозможно: любовь, ложь, службы безопасности, политика.

Читала в переводе Rose France (с русского на английский), браво переводчице! Интересная находка: "Всегда готов" в английском тексте Always prepared. Я бы иначе сказала, но с носителем не спорю. Запомнила этот перевод, вдруг пригодится!

Приятного всем чтения

21 октября 2019
LiveLib

Поделиться

nkb

Оценил книгу

Внезапно понравилось начало. Дальше третьей главы продвигаться было сложно, текст забуксовал, но ознакомительный отрывок на литресе пробежала с неожиданным для себя интересом. Много приятных глазу деталей, хоть и не очень лепится из них общая задумка книги.

25 июня 2018
LiveLib

Поделиться

odva

Оценил книгу

Если бы не ЖЖ, никогда бы не привлек он мое внимание - не моя тема. Если бы не ЖЖ - столько восторженных отзывов (правда, только в определенных кругах), - никогда бы ни осилила. А так продиралась сквозь текст и всё ждала, когда же снизойдёт ощущение "а мне нравится". Не сошло. Книга из разряда, когда слухи о ней лучше неё самой. Но всё же снимаю перед автором шляпу. Не за литературный дар, нет, - за потрясающий, самозабвенный, порой беспардонный самопиар.

11 июля 2012
LiveLib

Поделиться

v_dolm

Оценил книгу

Начну с того, что книга разочаровала, хотя это и понятно благодаря оценке. Главная моя претензия к автору состоит в том, что я не сопереживала героям.
Что поделать - я люблю эпоху начала ХХ века, и потому была настроена на увлекательное чтение. Вероятно, я слишком завысила планку, ожидая.
С историко-культурной стороны не подкопаться, в тексте много фактов, присущих именно той эпохе. Да что там - текст целиком "оттуда" в плане содержания. План выражения - то есть язык - гладкий, выхолощенный, до такой степени, что скучно. Зато подобный стиль изложения отлично подходит, видимо, для описания массовых сцен. Вот что поистине выразительно, кинематографично и зрелищно в книге - это сцена паники на пристани в финале.
Если же возвращаться к героям, то сочувствие у меня вызвала только судьба Любочки. Она просто бесхитростно, по-животному хотела хорошо жить, не скрывая свое приспособленчество, не влезая в идеологические распри, а в итоге получила одиночество и презрение. Что до ее амурного коварства, кое само по себе не есть хорошо, то на фоне остальных событий и паскудства других героев оно вообще плохой оценке не подлежит как не стоящее даже капли внимания.
Еще я привыкла, что вынесенное в заглавие книги слово в ее содержании оказывается ключевым. Но тут "аргентинца" Клима ключевым персонажем можно назвать с натяжкой, ведь автор то и дело меняет точку зрения, наблюдая за жизнью то одного, то другого героя. Да, конечно, не приедь Клим в Россию, не было бы ряда описанных событий. Но революция-то все равно бы была, а с остальными героями случилось бы что-то другое - разницы не вижу.
Нина никакая. Как-то надоели эти женщины-функции в книгах. И потом, даже функцию можно превратить в выразительного персонажа - так, например, с женскими образами Прилепин поступает. И, как следствие, судьбой Нины и Клима я не прониклась. Конечно, было бы жалко, если б в финале с ними произошла трагедия прямо на глазах читателей. Но обидно было бы из-за потраченного времени: они и так на протяжении всей книги, как Колобки, уходили от гибели, поэтому ожидаемо было спасение, а не повторение судьбы сказочного героя.
Если кратко - не хватило выразительности.

5 октября 2014
LiveLib

Поделиться

ta4to

Оценил книгу

Книга совсем не в моем стиле, никогда бы не прочла по собственной инициативе. Мне долго и вдохновенно рассказывали о ней, и однажды, когда я приехала, сестра вручила мне эту приятно оформленную книгу. Не думала, что мне может понравиться история времен советского союза... Но понравилась) В ней есть всё: и любовь, и преследования, и история, и многообразие характеров, и интриги, и загадки... Не уверена что в реальности могла происходить подобная история, уж слишком гладко для тех времен вся прошло. Самое главное, что книга, как говорится, взяла за душу. Поэтому твердая 5.

17 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

ta4to

Оценил книгу

Книга совсем не в моем стиле, никогда бы не прочла по собственной инициативе. Мне долго и вдохновенно рассказывали о ней, и однажды, когда я приехала, сестра вручила мне эту приятно оформленную книгу. Не думала, что мне может понравиться история времен советского союза... Но понравилась) В ней есть всё: и любовь, и преследования, и история, и многообразие характеров, и интриги, и загадки... Не уверена что в реальности могла происходить подобная история, уж слишком гладко для тех времен вся прошло. Самое главное, что книга, как говорится, взяла за душу. Поэтому твердая 5.

17 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

Artevlada

Оценил книгу

Начала чтение с осторожностью, но постепенно затянуло. Сколько читано в далеком детстве о революции и гражданской войне. Конечно, основная масса книг была с идеологическим акцентом того времени. А здесь - добротный приключенческий густо населенный роман, с неискаженной исторической канвой. Интересна интерпретация и восприятие окружающей действительности людьми с разным социальным статусом. Продолжу знакомство. На очереди "Белый Шанхай".

26 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Katriona

Оценил книгу

Чтиво. Местами забавно, местами скучно. Типичный образчик книг, выросших из блогосферы.
Одноразовая литература

9 мая 2010
LiveLib

Поделиться

v_dolm

Оценил книгу

Начну с того, что книга разочаровала, хотя это и понятно благодаря оценке. Главная моя претензия к автору состоит в том, что я не сопереживала героям.
Что поделать - я люблю эпоху начала ХХ века, и потому была настроена на увлекательное чтение. Вероятно, я слишком завысила планку, ожидая.
С историко-культурной стороны не подкопаться, в тексте много фактов, присущих именно той эпохе. Да что там - текст целиком "оттуда" в плане содержания. План выражения - то есть язык - гладкий, выхолощенный, до такой степени, что скучно. Зато подобный стиль изложения отлично подходит, видимо, для описания массовых сцен. Вот что поистине выразительно, кинематографично и зрелищно в книге - это сцена паники на пристани в финале.
Если же возвращаться к героям, то сочувствие у меня вызвала только судьба Любочки. Она просто бесхитростно, по-животному хотела хорошо жить, не скрывая свое приспособленчество, не влезая в идеологические распри, а в итоге получила одиночество и презрение. Что до ее амурного коварства, кое само по себе не есть хорошо, то на фоне остальных событий и паскудства других героев оно вообще плохой оценке не подлежит как не стоящее даже капли внимания.
Еще я привыкла, что вынесенное в заглавие книги слово в ее содержании оказывается ключевым. Но тут "аргентинца" Клима ключевым персонажем можно назвать с натяжкой, ведь автор то и дело меняет точку зрения, наблюдая за жизнью то одного, то другого героя. Да, конечно, не приедь Клим в Россию, не было бы ряда описанных событий. Но революция-то все равно бы была, а с остальными героями случилось бы что-то другое - разницы не вижу.
Нина никакая. Как-то надоели эти женщины-функции в книгах. И потом, даже функцию можно превратить в выразительного персонажа - так, например, с женскими образами Прилепин поступает. И, как следствие, судьбой Нины и Клима я не прониклась. Конечно, было бы жалко, если б в финале с ними произошла трагедия прямо на глазах читателей. Но обидно было бы из-за потраченного времени: они и так на протяжении всей книги, как Колобки, уходили от гибели, поэтому ожидаемо было спасение, а не повторение судьбы сказочного героя.
Если кратко - не хватило выразительности.

5 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Doriana12

Оценил книгу

Мне повезло: я прочитала три романа серии подряд. На одном дыхании. Глубокое, мудрое произведение, выстраданное автором. Сложный, а потому захватывающий сюжет. Психологически, буквально ювелирно вылеплены персонажи. Причем, автор не дает себе поблажек: и второстепенные герои так же интересны и полноценны, как и главные. У каждого - своя роль, своя биография, свой выписанный до мелочей портрет. Потрясающе проработан исторический фон, автор придает огромное значение исторической точности, чувствуется, что за каждым фактом, даже незначительным, стоит конкретный архивный документ.
И одно любопытное наблюдение. Первый роман "Аргентинец" выделяется на фоне всей трилогии. Он написан немного другим языком, текстовое полотно насыщено "конфетами-бараночками, саночками" и др. уменьшительно-ласкательными суффиксами. Этот язык соответствует описываемой в романе эпохе, ее настроению. Две другие книги по языку, да и по жанру (драма превратилась в авантюрные романы) приближены к современности. Эльвира Барякина - автор учебников для начинающих литераторов. У нее есть советы, каким должен быть роман, чтобы его опубликовали в других странах, чтобы он отвечал международным стандартам качественной литературы. "Аргентинец" в переводе, несомненно, потеряет языковые вкусности, это роман для внутреннего пользования, а "Белый Шанхай" и "Князь советский" расширят круг читателей. "Разность" в романах ни в коем случае не делает их хуже или лучше. Они все - достойного уровня.

25 сентября 2016
LiveLib

Поделиться