Элизабет Гаскелл — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Элизабет Гаскелл»

155 
отзывов

Aleni11

Оценил книгу

Еще одно прекрасное произведение обожаемой мною писательницы. Снова сильнейшая социальная проблематика, великолепные емкие характеры и острый психологизм конфликта. И, конечно, одно из важнейших достоинств – прекрасно переданная атмосфера эпохи: был, нравы и прочая повседневность.
Это история Эллинор Уилкинс, чья кажущаяся благополучной жизнь разбилась вдребезги одной роковой ночью, когда по неосторожности ее отца произошла настоящая трагедия.
Хотя, если копнуть глубже, то и до этого момента будущее девушки не сулило ей особой безоблачности. Ее талантливый, прекрасно образованный, любящий отец к тому моменту все больше и больше погрязал в пучине пьянства, лености и мотовства, не сумев справиться с крушением жизненных устремлений. Непомерное честолюбие ее благородного возлюбленного тоже рано или поздно привело бы к осложнению их отношений. Сразу было понятно, что этот кадр при всех своих достоинствах не способен испытывать настолько сильных романических эмоций, чтобы они заставили его отказаться от намеченной карьеры, сделать его положение в обществе не столь блестящим, как он смел надеяться.
Так что тучи над головой героини сгущались и до событий трагической ночи, которая лишь стала катализатором и без того намечавшегося кризиса. Да, возможно, не случись того, что случилось, крушение надежд Эллинор Уилкинс, ее моральные терзания не приняли бы столь катастрофического характера, но проблемы на горизонте все равно вырисовывались нешуточные.
И вот про то, как оно все навалилось на девушку и ее близких, и как они с этим справлялись, и рассказывает в своем романе Элизабет Гаскелл. Рассказывает как всегда мастерски, тщательно прорабатывая характеры и метко критикуя общественные недостатки: высокомерие и лицемерие аристократии, зависимое положение женщины, чрезмерное честолюбие и карьеризм.
Единственным небольшим минусом для меня стали почти выпавшие из текста семнадцать лет, которые были прожиты героями до наступления финала. Хотелось бы чуть более детально, про то, как шла жизнь Эллинор, Ральфа Корбета, мистера Ливингстона. Конечно, можно сказать, что в общих чертах этот период очерчен, но слишком уж как-то конспективно получилось.
А в остальном – предсказуемо великолепно, хотя, возможно, я не слишком объективна и просто невероятно рада еще одной встрече с творчеством любимой писательницы.

5 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

JulieAlex

Оценил книгу

Книгу не бросила, а отложила до лучших времён. Сюжет интересный, автор пишет так же как и Джейн Остин. Именно по этой причине не стала дочитывать сейчас. Еще на Остин поняла то, чтобы в полной мере насладиться книгой нужно определенное (зефирное) настроение читать именно такую литературу, которого сейчас у меня нет.
В центре сюжета молодая девушка Молли, которая воспитывается одним отцом. В результате некоторых событий отец понимает, что его дочери нужна мать. Но выбор не так хорош, как хотелось бы, и Молли не находит общего языка с матерью, но обретает подругу в лице ее дочери. Мать и ее дочь не так просты, как может показаться.

22 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

С каждой книгой я все сильнее и сильнее люблю творчество Гаскелл.
Произведения описывают не только человеческие души и драмы ,но и сложности эпохи.
Если честно,то я готовилась к легкому чтению,ведь заявлен исторический любовный роман с типичным треугольником, но кто же знал,что трагедия двух людей может быть столь жестокой.
Война первой коалиции ( 1793- 1797 год)  , вся Европа вооружилась против Франции. В Англии вербовщики хватали всех мужчин подходящего возраста, особенно моряков, гарпунщиков,  ведь театр боевых действий приближался к Ла- Маншу и флот очень нуждался в добровольцах( ну как сказать...колхоз - дело добровольное, не хочешь вступать- корову заберем). Тяжёлое нервное,голодное время ,когда всюду тлели пожары, а единственный кормилец мог не вернуться домой.
Небольшой прибрежный город...Его жители живут торговлей,  китобоями, ловлей рыбы- лакомый кусочек для охотников за головами.
И тут на сцену выходит она- актриса одной роли.
Оговорюсь сразу,что Сильвия мне не понравилась с первых строк,но я долго делала скидку на её юный возраст. Красивая,  немного тщеславная,  гордая, влюбчивая... Она не хотела ничему учиться,  ей было лень даже читать и писать ,хотя Филипп очень старался  Девушка была очень привязана к родителям,  старалась им помочь во всем,но её сердечная привязанность оставляла желать лучшего. Её не волновало мнение матери, отца, общества ( хотя на этих сплетников плевать). Эта свистушка просто не могла быть благодарной человеку,сохранившему ей честь и достоинство! Она что-то поняла,но слишком поздно.
Филипп...его можно назвать принцем на белом коне,защитником слабых и угнетенных. Да,он получил женщину мечты не самым честным способом, но...столько поддержки и заботы не смог бы дать ни один мужчина, тем более после случившегося с отцом Сильвии.  Он не получил ответных чувств ,даже хоть какой-то благодарности и уважения, хотя сделал все,что мог для счастья и комфорта своей новой семьи. Мне было жаль этого человека, который после всего случившегося ещё и оказался в гуще сражений, сталкиваясь со своим извечным противником лицом к лицу несколько раз. Столь трагичной судьбы у мужского персонажа я не встречала давно.
Чарли- единственная любовь Сильвии. Гарпунщик- предел мечтаний девушки из благородной семьи. Может он что-то действительно чувствовал, а может видел в ней хорошую и выгодную партию. Он сделал блестящую карьеру на флоте,так что ему грех обижаться на Филиппа и вербовщиков. Он прекрасный показатель того,что негодяям везёт. Опять же,всю его ветренность  и часть гнилых поступков можно списать на возраст и ветер в голове.
Мне очень тяжело давались последние главы, накал страстей рос, меня все больше раздражала героиня( даже сильнее,чем Маргарет из " Север и юг", а это сложно осуществить!), война государств окончилась и потекли реки больных и обездоленных по домам. Гаскелл много внимания уделила жестоким последствиям войны и тем,кто на ней пострадал,описала варианты и условия их дальнейшего  существования ( жизнью это не назвать).
Во многом это жестокое произведение, оно даже переплюнуло " Руфь", но оно очень жизненное и поучительное.
Хотелось верить в счастливый финал...

16 августа 2022
LiveLib

Поделиться

Ptica_Alkonost

Оценил книгу

Шарлотта Бронте у меня ассоциируется с "Джейн Эйр", прочитанной в самом что ни на есть романтичном возрасте. Да, я читала "Грозовой перевал" ее сестры, но до прочего руки уже не дошли, не говоря уже о произведениях не менее известной Элизабет Гаскелл. Поэтому вдвойне приятно было взяться за этот немаленький томик. Хочу отметить, что это некий роман в романе, потому как часть книги - это история семьи Бронте (далеко не одной Шарлотты, просто ее Гаскелл лучше знала), а часть (я бы сказала - львиная доля) - это письма Шарлотты, ее эпистолярный "дневник", который скрупулезно систематизирован Гаскелл и снабжен пространными комментариями, сопровождающими описание жизни в стремлении раскрыть через множество мельчайших деталей суть Шарлотты, ее внутренний богатый мир. И в этом, конечно, Гаскелл преуспела, она делает точные выводы, акцентирует внимание на мелочах, по современным меркам излишне долго "топчется" на каждом шаге и событии, но позволяет буквально стать на время мисс Бронте, понять что ею движет и каковы ее взгляды на те или иные события. Пожалуй самой распространенной фразой Гаскелл в этой книге является вариация подобной:

Чтобы закончить рассказ об этом внешне лишенном событий годе, добавлю еще несколько выдержек из писем, врученных мне их адресатом.

И действительно обильно ими удобряет каждую главу, не поленившись писать всем адресатам Шарлотты и получать на время ее письма. Однако, не смотря на то, что Гаскелл старалась описать жизнь Бронте любовно и отнеслась бережно к их творческому наследию, не смотря на ее попытки сгладить неприятные моменты, по-викториански замолчать ограниченность и фанатичность неприятия нарушения придуманного распорядка, можно увидеть отца, тетку и брата Шарлотты в довольно не радужном свете

Когда мне оказали честь и попросили написать эту биографию, передо мной сразу же возникло препятствие: как я смогу показать Шарлотту такой, какой она была – благородной, честной и нежной женщиной, – не затронув в ее жизнеописании личных обстоятельств наиболее близких к ней людей? После долгих размышлений я пришла к заключению, что надо писать правдиво или не писать вовсе.

Отец, к примеру, считая что-то избыточной роскошью (например чистые новые сухие (!!) ботинки для своих блин детей, халат, спинки стульев) просто уничтожал это - сжигал, рубил топором. Так-то забота проявлялась. Мать за 10 лет брака 6 проходила беременной, и умирая детьми не интересовалась, чтобы не расстраиваться и не привязаться. Тетка учила только вышивать, служанка, как не пишут про нее - все время болеет, брат так и вовсе слабохарактерный мотылек, в общем условия самые что ни на есть благоприятные для здоровой и полной красок жизни. Но при этом, барышни Бронте упорно старались укрепиться в мире, и целью выбрали образовательную среду. Но достаточными ли были их знания? Знания Шарлотты? Как Гаскелл описывает знания Ш. Бронте, ее одностороннее и весьма посредственное образование, как и все прочее - пространно и по викториански деликатно-ханжески. Отбросив последнее и воспользовавшись терминологией естественных наук, можно сказать, что главную скрипку в системе знаний мисс Бронте играла энтропия (то, как много информации вам не известно о системе в целом). Дискретное и хаотичное чтение, рисование, вышивание и одинокие прогулки - вот основные его элементы, это не могло не сказаться на воспитании личности интровертной, думающей, глубоко и тонко чувствующей, непубличной совершенно, иногда вплоть до нелюдимости, с книжными представлениями о мире, но при этом - с четкими суждениями о людях. И даже непоколебимое желание Бронте получить новые знания с тем, чтобы их впоследствии монетизировать (аж в Брюссель добрались сестры за требуемыми знаниями), разбилось о их же неистребимую робость и нежелание нетворкать вне своего замкнутого мирка.

В тех ситуациях, когда сестры Бронте могли оставаться англичанками, они ими оставались: они были все так же крепко привязаны к родине и страдали вдали от Хауорта.

Осталось только смириться как ослик Иа, ибо на их взгляд, было сделано максимальное количество усилий. Но сейчас видится, что это далеко не так.
Здоровью семьи в книге тоже посвящено много текста, что не удивительно. Потому что, да простят меня поклонники мисс Б., но относительно здоровья и она и прочие ее сестры-братья - антиподы неубиваемых тихоходок)) Как говорит интернет,

Тихоходки - единственные существа, которые смогут выжить и продолжить свою жизнедеятельность в случае катастрофы на нашей планете, выживут при радиации и прочих чудовищных условиях.

Состояние здоровья семейства Бронте, равно как и смирение при его отсутствии автор описывает пространно, тщательно и не стараясь вызвать жалость, а скорее показать причины робости, замкнутости и не возможности жить в стиле "рубаха-парень". И так как процесс был по большей части губительный и летальный, то и сама мисс Б. пишет об этом много и часто, с грустью и пронзительно звонко от невыплаканных слез. В чем причина такого? Приведу одну цитату самой героини:

Тифозная лихорадка периодически посещала ее, туберкулез и золотуха во всех формах, какие только могут породить дурной воздух и вода, плохое и недостаточное питание преследовали несчастных учениц.

- так мисс Бронте отзывается об одной из школ для девочек, в этом собственно и диагноз всей ее семьи, где один за другим от невероятно ослабленного здоровья умерли все дети преподобного П. Бронте.
Практически вся вторая половина книги посвящена тем произведениям, которые сестры опубликовали от имени Каррера, Эктона и Эллиса Беллов. Каррер-Шарлотта, пусть и не сразу, но "выстрелил" в литературное затишье своей историей гувернантки. Примечательно, что Шарлотта не только упорно и долго успешно скрывалась за "Каррером", но и даже отцу показала свой труд только после его публикации. На мой взгляд это показывает отношение к отцу, как(не) близкому человеку. Кстати, именно так, как я уточнила сейчас, миссис Гаскелл (правда у нее это получается изящнее) уточняет те или иные поступки Шарлотты:

Шарлотта передала мне разговор, который состоялся у нее с отцом, и я записала ее слова в тот же день, когда их услышала, поэтому ручаюсь за их точность.
– Папа, я написала книгу.
– Неужели, моя дорогая?

Идентификация мисс Бронте как литератора случилась тоже не сразу. Надев мантию профессора-литературного критика, нацепив для важности очечки, многие первые читатели "Джейн Эйр" спешили оценить и разобрать сюжет книги, ее моральный посыл, достоверность описанного, ее героев и идеи автора, а также угадать, кто скрывается за фамилией Белл. Этот процесс Гаскелл описала с присущей ей основательностью, вплоть до приведения ряда писем таких переписок и рецензий. Сестры и их "Агнес Грей", "Незнакомка...", "Грозовой перевал" тоже упоминаются, но более поверхностно, а иногда - через письменное посредничество самой Шарлотты. Множество тонких и критичных рассуждений, приводимых Гаскелл и самостоятельно и со слов и цитат других, раскрывает тексты книг сестер с тех точек, с которых смотрели их викторианские читатели, полновесно оценивая сюжеты и идеи. На этот же период видимого литературного успеха и даже заработка приходится самая тяжелая для мисс Бронте часть - один за другим умирает брат и обе оставшиеся сестры, что скажется пагубно и на здоровье Шарлотты. Очень трогательно и вместе с тем неуловимо прагматично описан брак Шарлотты с человеком давно работавшим рядом и испытывавшим глубокие чувства к этой невысокой ясноглазой тихоне. Концовка книги, неминуемая и беспощадная, приводит нас вновь к тем надписям на плитах, о которых автор говорит в самом начале книги, возвращая желание перечитать еще раз и подумать над судьбой прекрасного и талантливого человека:

Рядом с ними покоятся останки Шарлотты, супруги преподобного Артура Белла Николлса, бакалавра, и дочери преподобного П. Бронте, бакалавра, приходского священника. Она умерла 31 марта 1855 года на 39-м году жизни
11 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

MyrddinEmrys

Оценил книгу

Где-то за середину книги, когда вплетение в сюжет разных "деловых" и бытовых вопросов начало подбешивать, я просто вспомнила, что это Гаскелл, и успокоилась. Кто читал или хотя бы смотрел экранизацию её ключевого романа "Север и юг", тот не удивится и вообще морально будет готов к такому развитию событий.

Но в целом роман хорош, и я рада, что с ним познакомилась. Это образец той самой подлинной литературы, которая идёт впереди общества и выдёргивает из тени молчания острые и болезненные проблемы, к которым все настолько привыкли, что кажется, будто бы это и не проблемы, а необходимые условия жизни. Да, сейчас проблема незамужней матери с ребёнком давно не актуальна, но читая этот роман, или подобные ему, понимаешь, как много времени и сил понадобилось обществу для преодоления предрассудков.

Суть всего, о чём роман - необходимость видеть в человеке человека и не судить его по ошибкам прошлого. Вокруг ошибки юной Руфь сталкиваются все линии и персонажи, демонстрируя собой варианты общественного отношения к ней.

Финал - да, конечно, вроде бы и хочется, чтобы он был иным, чтобы все были живы и счастливы. Но. Нет.

Финал важен - именно такой, не трагически острый, а по-человечески печальный. Кому не была поперёк горла очевидная христианская патетика книги, тот уже и сам понял, о чём я. Хеппи-энд в этой жизни для Руфь невозможен, потому что общество ещё не развито до такой степени, чтобы изменилось её собственное мироощущение. Но тихая и самоотверженная смерть героини важна для спасения душ её близких и для их воспитания. Это может быть и неправильно - но роман задуман таким, и замысел угадывается очень задолго до финала книги. Поэтому всё органично и правдиво.

20 июня 2025
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

Да не забьют меня тапками поклонники творчества Гаскелл! Все высказанное в этой злобной рецензии - сугубо личное мнение.
Ну не мое это произведение, а может я просто встала с левой ноги, наступив правой на кактус...
Я ожидала прочитать произведение в духе романов Джейн Остин, Шарлотты Бронте или Джордж Элиот, а получила разочарование. Не вписывается для меня этот роман в категорию «классический любовный роман».

Язык романа чрезвычайно прост, местами весьма хромает, как и сюжетная линия, а я люблю в английской романистике именно витиеватость повествования и богатую, красивую, образную речь героев. Простите, а где же глубокий смысл произведения? И откуда обилие штампов на каждой странице, словно надерганных из современных романчиков-однодневок? А пафоса сколько! И герои – слащавые праведники с бревнами в глазах, этакие хамелеончики-ангелочки! А чего стоит сюжетный «завиток» - умирает каждый третий герой и, как ни странно, бац, – все счастливы.

Дальше...

Я понимаю, что автор хотела создать сильных героев, показать влияние технического прогресса на человека, разделив героев произведения принадлежностью к разным классам и заставив их пройти через «полосу» предубеждений, но не так же фантастично-сопливо. С позитивизмом Гаскелл перестаралась – прямо таки христианский социализм вырисовывается в финале произведения. Если бы сюжет уместился в 200 страниц, книга бы только выиграла, но нет – надо было тянуть кота за... И уж точно не надо было описывать противостояние рабочих и фабрикантов (попытка подражать Диккенсу?) – фальшью от этой сюжетной линии тянет за версту. Ощущение, будто читаешь книги живущей в XIX веке Донцовой, только специализирующейся не на детективах, а романах о неравной любви.

Главная героиня, вокруг которой вертится весь мир, - заносчивая приторно-наивная пустышка, и как только какой-либо ее поступок позволял появиться подозрению, что я ошиблась в первоначальном мнении, и она не так уж и плоха, как мисс Маргарет умудряется натворить что-нибудь еще более сладко-глупое, попутно обижая любящих ее людей и просто попавшихся на язычок. Как можно презирать и считать вульгарным человека только за то, что он промышленник, «торговец» и не получил должного «классического» образования?

Какая жалость, что злая судьба уготовила для человека с такой волей и характером презренную роль милтонского фабриканта!

И это говорит дочь священника! Много ей дало приобщение к высшему кругу, изучение античных авторов и священных текстов? Она искренне думает, что гордыня и высокомерие делают ее леди и при случае пытается показать окружающим свое превосходство. Она пытается быть сильной и независимой. Не думаю, что Маргарет это удалось. Так и хочется сказать: «Ну нельзя же быть такой ду..., да и еще с такими заковыристыми претензиями». Кхм, простите, увлеклась.

Отчасти поведение девушки - результат того, что Маргарет не воспитывалась много лет родителями, а находилась на попечении у тетки. Ее мать - вечно ноющая стареющая экс-светская дама, апатичная по отношению к дочери, при этом фанатично любящая старшего сына, ведь он более красив. Отец девушки – бесхребетный человек, бывший священник, совершенно не уделявший внимания дочери, и несмотря на сан, горделивый. Например, узнав о том, что к нему, как к священнику, пришел поговорить выпивший ткач, чья дочь только что умерла от чахотки, он не сумел сдержать отвращения:

О Боже! Пьяный ткач, не верующий в Бога!

Мистер Торнтон со своей желчной матушкой – этакий тюфяк-суперстар, невесть как умудрившийся влюбиться в «заносчивую и неприятную девицу»...
Об остальных героях даже писать не буду. Фррр...

Жаль потерянного времени.

3 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

Да не забьют меня тапками поклонники творчества Гаскелл! Все высказанное в этой злобной рецензии - сугубо личное мнение.
Ну не мое это произведение, а может я просто встала с левой ноги, наступив правой на кактус...
Я ожидала прочитать произведение в духе романов Джейн Остин, Шарлотты Бронте или Джордж Элиот, а получила разочарование. Не вписывается для меня этот роман в категорию «классический любовный роман».

Язык романа чрезвычайно прост, местами весьма хромает, как и сюжетная линия, а я люблю в английской романистике именно витиеватость повествования и богатую, красивую, образную речь героев. Простите, а где же глубокий смысл произведения? И откуда обилие штампов на каждой странице, словно надерганных из современных романчиков-однодневок? А пафоса сколько! И герои – слащавые праведники с бревнами в глазах, этакие хамелеончики-ангелочки! А чего стоит сюжетный «завиток» - умирает каждый третий герой и, как ни странно, бац, – все счастливы.

Дальше...

Я понимаю, что автор хотела создать сильных героев, показать влияние технического прогресса на человека, разделив героев произведения принадлежностью к разным классам и заставив их пройти через «полосу» предубеждений, но не так же фантастично-сопливо. С позитивизмом Гаскелл перестаралась – прямо таки христианский социализм вырисовывается в финале произведения. Если бы сюжет уместился в 200 страниц, книга бы только выиграла, но нет – надо было тянуть кота за... И уж точно не надо было описывать противостояние рабочих и фабрикантов (попытка подражать Диккенсу?) – фальшью от этой сюжетной линии тянет за версту. Ощущение, будто читаешь книги живущей в XIX веке Донцовой, только специализирующейся не на детективах, а романах о неравной любви.

Главная героиня, вокруг которой вертится весь мир, - заносчивая приторно-наивная пустышка, и как только какой-либо ее поступок позволял появиться подозрению, что я ошиблась в первоначальном мнении, и она не так уж и плоха, как мисс Маргарет умудряется натворить что-нибудь еще более сладко-глупое, попутно обижая любящих ее людей и просто попавшихся на язычок. Как можно презирать и считать вульгарным человека только за то, что он промышленник, «торговец» и не получил должного «классического» образования?

Какая жалость, что злая судьба уготовила для человека с такой волей и характером презренную роль милтонского фабриканта!

И это говорит дочь священника! Много ей дало приобщение к высшему кругу, изучение античных авторов и священных текстов? Она искренне думает, что гордыня и высокомерие делают ее леди и при случае пытается показать окружающим свое превосходство. Она пытается быть сильной и независимой. Не думаю, что Маргарет это удалось. Так и хочется сказать: «Ну нельзя же быть такой ду..., да и еще с такими заковыристыми претензиями». Кхм, простите, увлеклась.

Отчасти поведение девушки - результат того, что Маргарет не воспитывалась много лет родителями, а находилась на попечении у тетки. Ее мать - вечно ноющая стареющая экс-светская дама, апатичная по отношению к дочери, при этом фанатично любящая старшего сына, ведь он более красив. Отец девушки – бесхребетный человек, бывший священник, совершенно не уделявший внимания дочери, и несмотря на сан, горделивый. Например, узнав о том, что к нему, как к священнику, пришел поговорить выпивший ткач, чья дочь только что умерла от чахотки, он не сумел сдержать отвращения:

О Боже! Пьяный ткач, не верующий в Бога!

Мистер Торнтон со своей желчной матушкой – этакий тюфяк-суперстар, невесть как умудрившийся влюбиться в «заносчивую и неприятную девицу»...
Об остальных героях даже писать не буду. Фррр...

Жаль потерянного времени.

3 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

Да не забьют меня тапками поклонники творчества Гаскелл! Все высказанное в этой злобной рецензии - сугубо личное мнение.
Ну не мое это произведение, а может я просто встала с левой ноги, наступив правой на кактус...
Я ожидала прочитать произведение в духе романов Джейн Остин, Шарлотты Бронте или Джордж Элиот, а получила разочарование. Не вписывается для меня этот роман в категорию «классический любовный роман».

Язык романа чрезвычайно прост, местами весьма хромает, как и сюжетная линия, а я люблю в английской романистике именно витиеватость повествования и богатую, красивую, образную речь героев. Простите, а где же глубокий смысл произведения? И откуда обилие штампов на каждой странице, словно надерганных из современных романчиков-однодневок? А пафоса сколько! И герои – слащавые праведники с бревнами в глазах, этакие хамелеончики-ангелочки! А чего стоит сюжетный «завиток» - умирает каждый третий герой и, как ни странно, бац, – все счастливы.

Дальше...

Я понимаю, что автор хотела создать сильных героев, показать влияние технического прогресса на человека, разделив героев произведения принадлежностью к разным классам и заставив их пройти через «полосу» предубеждений, но не так же фантастично-сопливо. С позитивизмом Гаскелл перестаралась – прямо таки христианский социализм вырисовывается в финале произведения. Если бы сюжет уместился в 200 страниц, книга бы только выиграла, но нет – надо было тянуть кота за... И уж точно не надо было описывать противостояние рабочих и фабрикантов (попытка подражать Диккенсу?) – фальшью от этой сюжетной линии тянет за версту. Ощущение, будто читаешь книги живущей в XIX веке Донцовой, только специализирующейся не на детективах, а романах о неравной любви.

Главная героиня, вокруг которой вертится весь мир, - заносчивая приторно-наивная пустышка, и как только какой-либо ее поступок позволял появиться подозрению, что я ошиблась в первоначальном мнении, и она не так уж и плоха, как мисс Маргарет умудряется натворить что-нибудь еще более сладко-глупое, попутно обижая любящих ее людей и просто попавшихся на язычок. Как можно презирать и считать вульгарным человека только за то, что он промышленник, «торговец» и не получил должного «классического» образования?

Какая жалость, что злая судьба уготовила для человека с такой волей и характером презренную роль милтонского фабриканта!

И это говорит дочь священника! Много ей дало приобщение к высшему кругу, изучение античных авторов и священных текстов? Она искренне думает, что гордыня и высокомерие делают ее леди и при случае пытается показать окружающим свое превосходство. Она пытается быть сильной и независимой. Не думаю, что Маргарет это удалось. Так и хочется сказать: «Ну нельзя же быть такой ду..., да и еще с такими заковыристыми претензиями». Кхм, простите, увлеклась.

Отчасти поведение девушки - результат того, что Маргарет не воспитывалась много лет родителями, а находилась на попечении у тетки. Ее мать - вечно ноющая стареющая экс-светская дама, апатичная по отношению к дочери, при этом фанатично любящая старшего сына, ведь он более красив. Отец девушки – бесхребетный человек, бывший священник, совершенно не уделявший внимания дочери, и несмотря на сан, горделивый. Например, узнав о том, что к нему, как к священнику, пришел поговорить выпивший ткач, чья дочь только что умерла от чахотки, он не сумел сдержать отвращения:

О Боже! Пьяный ткач, не верующий в Бога!

Мистер Торнтон со своей желчной матушкой – этакий тюфяк-суперстар, невесть как умудрившийся влюбиться в «заносчивую и неприятную девицу»...
Об остальных героях даже писать не буду. Фррр...

Жаль потерянного времени.

3 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

Да не забьют меня тапками поклонники творчества Гаскелл! Все высказанное в этой злобной рецензии - сугубо личное мнение.
Ну не мое это произведение, а может я просто встала с левой ноги, наступив правой на кактус...
Я ожидала прочитать произведение в духе романов Джейн Остин, Шарлотты Бронте или Джордж Элиот, а получила разочарование. Не вписывается для меня этот роман в категорию «классический любовный роман».

Язык романа чрезвычайно прост, местами весьма хромает, как и сюжетная линия, а я люблю в английской романистике именно витиеватость повествования и богатую, красивую, образную речь героев. Простите, а где же глубокий смысл произведения? И откуда обилие штампов на каждой странице, словно надерганных из современных романчиков-однодневок? А пафоса сколько! И герои – слащавые праведники с бревнами в глазах, этакие хамелеончики-ангелочки! А чего стоит сюжетный «завиток» - умирает каждый третий герой и, как ни странно, бац, – все счастливы.

Дальше...

Я понимаю, что автор хотела создать сильных героев, показать влияние технического прогресса на человека, разделив героев произведения принадлежностью к разным классам и заставив их пройти через «полосу» предубеждений, но не так же фантастично-сопливо. С позитивизмом Гаскелл перестаралась – прямо таки христианский социализм вырисовывается в финале произведения. Если бы сюжет уместился в 200 страниц, книга бы только выиграла, но нет – надо было тянуть кота за... И уж точно не надо было описывать противостояние рабочих и фабрикантов (попытка подражать Диккенсу?) – фальшью от этой сюжетной линии тянет за версту. Ощущение, будто читаешь книги живущей в XIX веке Донцовой, только специализирующейся не на детективах, а романах о неравной любви.

Главная героиня, вокруг которой вертится весь мир, - заносчивая приторно-наивная пустышка, и как только какой-либо ее поступок позволял появиться подозрению, что я ошиблась в первоначальном мнении, и она не так уж и плоха, как мисс Маргарет умудряется натворить что-нибудь еще более сладко-глупое, попутно обижая любящих ее людей и просто попавшихся на язычок. Как можно презирать и считать вульгарным человека только за то, что он промышленник, «торговец» и не получил должного «классического» образования?

Какая жалость, что злая судьба уготовила для человека с такой волей и характером презренную роль милтонского фабриканта!

И это говорит дочь священника! Много ей дало приобщение к высшему кругу, изучение античных авторов и священных текстов? Она искренне думает, что гордыня и высокомерие делают ее леди и при случае пытается показать окружающим свое превосходство. Она пытается быть сильной и независимой. Не думаю, что Маргарет это удалось. Так и хочется сказать: «Ну нельзя же быть такой ду..., да и еще с такими заковыристыми претензиями». Кхм, простите, увлеклась.

Отчасти поведение девушки - результат того, что Маргарет не воспитывалась много лет родителями, а находилась на попечении у тетки. Ее мать - вечно ноющая стареющая экс-светская дама, апатичная по отношению к дочери, при этом фанатично любящая старшего сына, ведь он более красив. Отец девушки – бесхребетный человек, бывший священник, совершенно не уделявший внимания дочери, и несмотря на сан, горделивый. Например, узнав о том, что к нему, как к священнику, пришел поговорить выпивший ткач, чья дочь только что умерла от чахотки, он не сумел сдержать отвращения:

О Боже! Пьяный ткач, не верующий в Бога!

Мистер Торнтон со своей желчной матушкой – этакий тюфяк-суперстар, невесть как умудрившийся влюбиться в «заносчивую и неприятную девицу»...
Об остальных героях даже писать не буду. Фррр...

Жаль потерянного времени.

3 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

KATbKA

Оценил книгу

Тот случай, когда чужая биография меня ни на что не вдохновила и, скорее, растрогала и расстроила. До этой книги мне попадались чужие истории, после которых хотелось жить, творить, верить в лучшее. Жизнь Шарлотты Бронте настолько тягостна и трагична, что волей-неволей, как читатель впечатлительный, многое начинаю ощущать на себе, и от этого делается как-то неуютно.

В общем-то, это даже биография не одной Шарлотты, а всего семейства Бронте. Автор много рассказывает об отце Патрике Бронте, четырёх сёстрах и единственном брате, окружении будущей писательницы. А дальше Гаскелл уделяет большое внимание творчеству и Шарлотты, и Эмили, и Энн, и Бренуэлла….

Чем интересна эта книга, так это повествованием от лица автора, которое чередуется с письмами. Письмами нежными и трогательными, полными тоски и печали, с какой-то еле уловимой надеждой на проблеск в жизни и тут же тающей на глазах. Но, главное, они честные, что даёт читателю в полной мере проникнуться переживаниями Шарлотты Бронте, посмотреть на мир её глазами, в том объеме, насколько позволяли её воспитание и характер. И надо отдать должное, несмотря на все беды, свалившиеся на хрупкие плечи юной девушки, её характер не стал жёстким и колючим. До самого последнего дня она помогала каждому, чем могла. И кто знал, что последний день придёт так скоро….

В моём представлении Шарлотта – хрупкая и полупрозрачная птица, с надломленными крыльями и всё равно защищающая своё гнездо. Ведь трагично сложилась судьба её брата, можно сказать, единственного мужчины в семье. Именно Патрик Бренуэлл должен был взвалить на себя заботы семейства Бронте, зная, что отец уже в возрасте и страдает прогрессирующей слепотой. Но Бренуэлл оказывается зависим от алкоголя, наркотиков и несчастной любви. А сёстры…просто угасали, как свечи, одна за другой. Шарлотта же с чувством неизменной депрессии, это даже сложно было читать, когда юная талантливая девушка постоянно подсчитывает свои годы, которые якобы проходят бесцельно.

«…моё лучшее время жизни уже проходит». И это она пишет в двадцать один год!
Я же несомненно обречена остаться старой девой. Ну ничего. Я заставила себя смириться с этой судьбой, ещё когда мне было двенадцать лет.
…она чувствовала себя не победительницей на троне, а задыхающейся, растерзанной, страдающей жертвой… «сразу предупреждаю, что я в дурном расположении духа и вся земля и небо кажутся мне сейчас скучными и пустыми…. Я буду ходить как в воду опущенная, и дни и ночи покажутся мне скучными и бесконечно длинными».
И, наверное, расцвела она лишь в тот момент, когда были приняты общественностью её произведения «Джейн Эйр» и «Шерли». Более того, роман «Джейн Эйр» получил много положительных отзывов, как от простых читателей, так и от литературных критиков, в том числе от Уильяма Теккерея. Надо сказать, писательница принимала достойно и отрицательные оценки, но в любом случае Шарлотта хотела лишь одного – объективности, пусть критика будет жестокой, но она не должна быть ориентирована на пол автора. Именно по этой причине сёстры Бронте издавали свои первые произведения под мужскими псевдонимами – Каррер и Эктон Белл.
Мне не хочется, чтобы Вы думали обо мне как о женщине. Пусть все рецензенты продолжают считать, что Каррер Белл – это мужчина, тогда они будут более справедливы к нему.

Для меня Шарлотта Бронте – это образец некой чопорности, благородства, большого ума, прекрасного воспитания. Сложно сказать какова в этом была родительская заслуга – мать умерла слишком рано, а отца, Патрика Бронте, Гаскелл выставила отчасти деспотом, в чём потом пастор обвинял автора биографии. Не самым лестным образом Элизабет отзывалась и о любовнице Брэнуэлла. В любом случае Элизабет Гаскелл связывала с Шарлоттой Бронте не только творческая деятельность, но и простая женская дружба, а большинство авторских слов подтверждено отрывками из писем. Читателю есть над чем задуматься и сделать свои выводы.

Удивительно интересно узнать, что таланты Шарлотты не ограничивались одним писательством. В первую очередь она прекрасно рисовала! Несмотря на своё отвратительное зрение, Бронте умудрялась с высокой точностью копировать гравюры великих мастеров. А с пяти лет уже интересовалась политикой! Но истинное призвание она, конечно, нашла в литературе. И если бы её судьба не сложилась так трагично, кто знает, сколько ещё прекрасных произведений вышло бы в свет.

Кажется, только-только уже единственная дочь пастора Патрика Бронте начинает жить с чистого листа. Приходской священник Артур Белл Николлс делает предложение Шарлотте, и на свадьбе она прекрасна «как подснежник»…. Счастье длилось девять недолгих месяцев. Тяжела участь старика, похоронившего всех своих детей.

Наверное, по причине безысходности, сквозившей отовсюду, мне тяжело давалась эта книга. А в целом, было познавательно, очень атмосферно и, в общем-то, чем не повод перечитать давно забытую «Джейн Эйр»…?

...Мои молитвы. Помоги
Мне стойкость обрести,
В смиренье, кротости одних
Свой крест мне пронести.

Каким бы ни был жребий мой,
Позволь Тебе служить,
Пусть и недолог путь земной,
Что суждено прожить...
/Энн Бронте/

12 мая 2019
LiveLib

Поделиться

1
...
...
16