Боль пришла волнами.
Сначала тупая, ноющая — как синяк, который только начинает наливаться цветом. Потом острая, жгучая, словно кто-то выжигал рану раскалённым железом. Я сжала зубы так сильно, что челюсть заныла, но стон всё равно вырвался — низкий, непроизвольный.
Оберон застыл, глядя на меня с выражением, которое я не могла расшифровать. Что-то между беспокойством и... виной?
— Сними рубашку, — его голос был ровным, командным, но в золотых глазах плескалось что-то тёмное.
Я моргнула.
— Что?
— Рубашку. Снимай. — Он уже двигался к ванной, распахивая дверь. Звук льющейся воды. — Мне нужно осмотреть рану. Обработать её хотя бы водой, пока... Пока не стало хуже.
Я хотела возразить. Сказать что-то едкое, циничное, защититься сарказмом, как всегда. Но боль накатывала снова — резче, глубже — и слова застряли в горле.
Пальцы дрожали, когда я потянулась к краю футболки. Ткань прилипла к ране, и когда я попыталась её стянуть, острая боль пронзила плечо, как удар ножом. Я зашипела, и мир на секунду затуманился.
— Стой, — Оберон вернулся, держа в руках мокрое полотенце. — Не дёргай. Ткань пропиталась кровью — если резко потянешь, откроешь рану ещё сильнее.
Он опустился на колени передо мной — плавно, несмотря на дрожь в ногах — и его лицо оказалось на уровне моего. Янтарный взгляд встретился с моим, и в нём читалось напряжение, которого я не видела раньше. Не страх. Скорее... сосредоточенность хищника, который знает: одно неверное движение, и добыча ускользнёт.
Только я не была добычей.
Или была?
— Это будет больно, — предупредил он, поднимая руку с полотенцем.
— Ты думаешь, я не в курсе? — огрызнулась я, но голос прозвучал слабее, чем хотелось.
Его губы дрогнули — почти улыбка. Потом он прижал мокрое полотенце к краю футболки, там, где ткань слиплась с кожей.
Холод обжёг. Я втянула воздух сквозь зубы, пальцы вцепились в край кровати.
Оберон работал молча, неспешно отмачивая ткань, сантиметр за сантиметром. Его пальцы были удивительно нежными — лёгкие прикосновения, почти невесомые, но каждое отзывалось вспышкой боли в плече. Я чувствовала тепло его дыхания на своей коже, запах — лесной, земляной, с примесью чего-то пряного, что заставляло мой мозг путаться.
Сосредоточься на боли. Не на нём. Не на том, как близко он сидит. Не на том, как его пальцы скользят по твоей коже...
— Почти, — пробормотал он, и голос прозвучал хрипло. — Ещё немного.
Последний рывок — и футболка соскользнула с плеча.
Я посмотрела вниз.
И пожалела.
Рана зияла на плече — неровные края, словно её не резали, а рвали. Кожа вокруг почернела, вздулась, покрылась тонкой сеткой тёмных вен, расходящихся от центра, как корни мёртвого дерева. Из глубины сочилась не кровь — что-то более густое, тёмное, с маслянистым блеском. И запах...
Господи. Запах.
Гниль. Разложение. Что-то химическое и едкое, что заставляло глаза слезиться.
Желудок свело. Я отвернулась, зажав рот ладонью.
— Не смотри, — Оберон перехватил моё лицо, развернул к себе. Его ладонь легла на мою щеку — большая, горячая, шершавая от мозолей. — Смотри на меня. Только на меня.
Его взгляд впился в мой — яркий, немигающий, как у хищника, который не отпустит, пока жертва не успокоится.
Я сглотнула, кивнула.
Он убрал руку, вернулся к ране.
Полотенце снова и снова — вода смывала тёмную жидкость, но она продолжала сочиться, как будто что-то внутри раны отказывалось останавливаться. Оберон работал молча, губы сжаты в тонкую линию. Видела напряжение в его скулах, в линии челюсти. Пальцы дрожали — едва заметно, но я замечала.
— Это плохо? — спросила я, и голос прозвучал глуше, чем хотелось.
Он не ответил сразу. Просто продолжал промывать рану, снова и снова. Потом выдохнул — долго, устало.
— Да, — произнёс он наконец. — Это плохо.
Молчание легло между нами — тяжёлое, давящее.
— Сколько у меня времени? — Я заставила себя говорить ровно, будто обсуждали погоду, а не мою смерть.
Оберон поднял взгляд. В золотых глазах плескалось что-то тёмное.
— День. Может, два. Яд гримов медленный, но неумолимый. Сначала жжение. Потом жар. Галлюцинации. — Он замолчал, и мышца дёрнулась на его челюсти. — Потом плоть начинает гнить изнутри. Ты будешь чувствовать, как она разлагается. Как отваливается кусками. И будешь в сознании до самого конца.
Мороз пробежал по позвоночнику.
— Прекрасно, — выдавила я, стараясь сохранить голос ровным. — Просто чертовски прекрасно.
Его рука легла на моё колено — тяжело, уверенно.
— Мы найдём ведьму, — сказал он, и в голосе не было сомнений. Только холодная, абсолютная уверенность. — Я не дам тебе умереть, Кейт Морроу.
Что-то сжалось в груди.
Я посмотрела на него — на янтарный взор, полный решимости, на сжатую челюсть, на руку, всё ещё лежащую на моём колене. Тёплую. Тяжёлую. Реальную.
— Почему? — вырвалось прежде, чем я успела остановиться. — Ты едва меня знаешь. Я... я просто смертная девчонка, которая схватила тебя за член в коридоре и дала электрошокером. Не самое впечатляющее знакомство.
Его губы дрогнули.
— Ты спасла мне жизнь, — произнёс он просто. — Вытащила меня из клетки. Защитила от гримов. Украла для меня машину и одежду. — Пауза. Золотые глаза сверкнули чем-то опасным. — И ты единственная, кто не смотрел на меня, как на сломанную вещь. Как на жалкого падшего короля. Ты смотрела на меня, как на равного.
Безмолвие затянулось.
Я не знала, что ответить.
Его рука скользнула с моего колена, и он поднялся — осторожно, с трудом. Пошатнулся. Я инстинктивно протянула руку, поймала его за запястье.
— Эй. Ты в порядке?
Он посмотрел на мою руку, потом на моё лицо. И усмехнулся — устало, почти горько.
— Нет, — признался он. — Я падший король без силы, без магии, в мире, который я не понимаю. Моё тело предаёт меня с каждым вдохом. Меня преследуют твари, которые хотят убить меня. — Он замолчал, и в его глазах мелькнуло что-то сырое, незащищённое. — Но я всё ещё жив. Пока. — Его взгляд задержался на моём. — И ты тоже.
Что-то тёплое разлилось в груди.
Я кивнула, отпуская его руку.
— Ладно. Тогда давай останемся живыми вместе. — Я поднялась с кровати, пошатнулась, и гипс напомнил о себе тупой болью. — Но для этого нам нужна твоя чёртова ведьма. — Я повернулась к нему, встречая его взгляд. — И побыстрее.
Он кивнул.
— Тогда нам нужно выйти на улицу. Найти... — Он запнулся, подбирая слово. — ...места силы. Узлы, где границы между мирами истончаются. Ведьмы всегда селятся рядом с ними.
Я уставилась на него.
— Места силы. Узлы. — Я потёрла лицо ладонью. — Как я, блядь, должна это искать? У меня нет магического GPS.
Его губы изогнулись.
— А у тебя есть этот... как вы его называете... — Он махнул рукой. — ...интернет.
***
Двадцать минут спустя я сидела на кровати, уставившись в экран дешёвого телефона.
Пальцы порхали по клавиатуре — быстро, методично. Годы взлома чужих серверов научили меня находить информацию в самых неожиданных местах.
— Окей, — пробормотала я, прокручивая результаты поиска. — Ведьмы. Маги. Оккультные магазины. — Я фыркнула. — Половина из них — шарлатаны, продающие ароматические свечи туристам. Но есть пара мест, которые выглядят... интересно.
Оберон сидел на противоположной кровати, натягивая украденные джинсы. Движения были неловкими, осторожными — мышцы всё ещё отказывались полностью слушаться. Я старалась не смотреть на то, как ткань облегала его бёдра, как мышцы на животе перекатывались под бронзовой кожей.
Сосредоточься, Кейт. Умирающая. Ты умирающая. Сейчас не время пялиться.
— Что ты нашла? — спросил он, натягивая чёрную футболку через голову.
— Магазин на окраине. "Лунный свет и тени". — Я открыла вкладку с отзывами. — Владелица — женщина по имени Морриган Блэквуд. Судя по комментариям, она... — Я замолчала, читая. — ...цитирую: "психованная старая карга, которая выгнала меня из магазина за то, что я попросил любовное зелье".
Оберон усмехнулся.
— Звучит многообещающе.
— Другой отзыв: "Она назвала меня идиотом и сказала, что мои чакры забиты дерьмом. Никогда больше туда не пойду". — Я подняла взгляд. — Определённо она. Или просто мизантроп с плохим характером.
— Мизан... что?
— Человеконенавистник, — пояснила я, не отрывая взгляда от экрана. — Тот, кто терпеть не может людей.
Пауза.
— Как ты, в общем, — добавила я с невинной улыбкой.
Его глаза сверкнули.
— Я не ненавижу смертных. Я просто признаю очевидное — вы слабы, недолговечны и чрезмерно эмоциональны. — Пауза. — Это не презрение. Это факт.
— Ага, — я захлопнула телефон, — значит, у вас с этой ведьмой уже что-то общее. Может, подружитесь.
— Восхитительная перспектива, — проворчал он, натягивая футболку.
— В нашей ситуации, — я поднялась с кровати, схватив куртку, — я возьму любого человеконенавистника, который хотя бы притворяется, что знает магию. Даже если у него характер похуже твоего.
Боль в плече вспыхнула острее, и я зашипела сквозь зубы.
Оберон был рядом в секунду — рука легла на мою здоровую руку, удерживая.
— Ты не можешь вести машину, — проговорил он ровно. — Тебе больно. Руки дрожат.
— Ты не умеешь водить, — возразила я.
— Научусь.
Я уставилась на него.
— Ты серьёзно?
Его взгляд сверкнул.
— Абсолютно. Ты сказала — это просто железная коробка, которая движется, когда нажимаешь на педали. — Он пожал плечами. — Я управлял боевыми конями, драконами, грифонами. Справлюсь с вашей примитивной повозкой.
Я открыла рот. Закрыла. Покачала головой.
— Господи, помоги мне. Ладно. Но если ты убьёшь нас обоих, я вернусь призраком и буду вечно портить тебе все оргазмы.
Его губы дрогнули.
— Договорились.
***
Оказалось, что управлять "примитивной повозкой" было не так просто, как он думал.
Первые пять минут я провела, вцепившись в ручку над дверью, наблюдая, как Оберон пытается понять разницу между газом и тормозом.
Машина дёргалась. Глохла. Взревела так громко, что я была уверена — мотор сейчас взорвётся.
— Мягче! — заорала я, когда мы чуть не врезались в мусорный бак. — Педаль нажимается МЯГЧЕ!
— Она не слушается! — рявкнул он в ответ, выкручивая руль. Машина резко свернула, шины взвизгнули. — Эта тварь живёт своей жизнью!
— Потому что ты давишь на газ, как будто пытаешься её убить!
— Может, я и пытаюсь! Она заслужила!
Я закрыла глаза, прижав ладонь ко лбу.
Я умру. Не от яда. От автокатастрофы, которую устроит бессмертный идиот.
Но постепенно — очень, очень постепенно — он начал понимать. Движения стали плавнее. Машина перестала дёргаться. Мы выехали на главную дорогу, и он даже умудрился влиться в поток, не вызвав аварию.
Я осторожно разжала пальцы на ручке.
— Неплохо, — призналась я. — Для первого раза.
Его губы изогнулись в довольной усмешке.
— Я же говорил. Грифоны куда сложнее.
Я фыркнула, но не стала спорить.
Город плыл за окном — тусклые огни, мокрые улицы, редкие прохожие под зонтами. Дождь барабанил по крыше машины, монотонный и успокаивающий. Я откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза.
Боль пульсировала в плече — глубокая, жгучая, с каждым ударом сердца накатывающая сильнее. Чувствовала жар, растекающийся по руке, ползущий к груди. Тошнота подступила к горлу.
Не сейчас. Только не сейчас. Ещё немного. Ещё чуть-чуть.
— Кейт.
Голос Оберона вырвал меня из забытья.
Я открыла глаза. Мы остановились перед небольшим зданием — старый дом, переделанный под магазин. Вывеска над дверью: "Лунный свет и тени". Витрина затянута тёмными шторами. Внутри тускло мерцал свет.
— Мы здесь, — бросил он, глядя на меня. — Ты можешь идти?
Я кивнула, хотя голова кружилась.
— Конечно.
Он не поверил — я видела это в его взгляде. Но не стал спорить.
Мы вышли из машины. Холодный воздух ударил в лицо, отрезвил. Я сделала шаг, пошатнулась. Оберон поймал меня за локоть — крепко, уверенно.
— Держись за меня, — приказал он.
— Ты сам едва стоишь на ногах, — возразила я, но рука всё равно легла на его плечо.
Мы дошли до двери вдвоём — не торопясь, опираясь друг на друга. Два раненых идиота, которые отказывались сдаваться.
Я толкнула дверь.
Колокольчик над входом звякнул — резко, пронзительно.
Внутри пахло травами. Сушёной лавандой, шалфеем, чем-то терпким и горьким, что щекотало ноздри. Полки тянулись вдоль стен, заставленные банками, бутылками, связками сушёных растений. Свечи мерцали в углах, отбрасывая танцующие тени на потолок.
И в центре, за прилавком, сидела женщина.
Пожилая — лет шестьдесят, может, больше. Седые волосы, заплетённые в толстую косу. Острые черты лица, глубокие морщины у глаз. Глаза — тёмные, почти чёрные, холодные, как зимний лёд.
Она подняла взгляд, когда мы вошли.
И застыла.
Видела, как что-то изменилось в её лице. Мышцы напряглись. Губы сжались в тонкую линию. Взгляд скользнул по мне — быстро, оценивающе — потом переместился на Оберона.
И остановился.
Безмолвие затянулось.
Женщина плавно поднялась со стула. Движения были осторожными, как у хищника, который оценивает угрозу.
— Нет, — сказала она. Голос был низким, хриплым, полным холодной ярости. — Убирайтесь. Сейчас же.
Я моргнула.
— Что? Мы только...
— Я сказала — убирайтесь! — Она шагнула вперёд, и воздух вокруг неё словно сгустился, стал тяжелее. — Я не обслуживаю фейри. Никогда. Ни при каких обстоятельствах.
Оберон напрягся рядом со мной. Почувствовала, как его рука сжалась на моём плече.
— Мы пришли не для...
— Мне плевать, зачем вы пришли! — Её голос стал громче, резче. Глаза полыхнули яростью. — Ты — фейри. Я чувствую твою вонь за километр. Запах летнего двора. Запах лжи, крови и предательства. — Она сплюнула на пол. — Убирайся из моего дома.
Молчание упало, как топор.
Почувствовала, как Оберон окаменел рядом. Мышцы под моей рукой натянулись, как струны. Дыхание стало размеренным, контролируемым — слишком контролируемым.
О проекте
О подписке
Другие проекты
