«Искупление» читать онлайн книгу 📙 автора Элис Макдермотт на MyBook.ru
Искупление

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.3 
(50 оценок)

Искупление

249 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2025 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Захватывающий рассказ о жизни женщин на обочине вьетнамской войны. Американки, жизнь которых оказалась связана с Вьетнамом, пусть и на недолгий срок, всегда были персонажами второго плана, массовкой в литературе о войне во Вьетнаме, но в романе Элис Макдермотт они в центре. Это история о женщинах, ставших невольными свидетельницами огромных и трагических событий. Триша – застенчивая новобрачная, которая вышла замуж за подающего надежды инженера, работающего в военно-морской разведке. Шарлин – опытная «корпоративная» супруга и мать троих детей. В Сайгоне эти две женщины образуют осторожный союз, обе – домохозяйки и помощницы своих мужей, но обеих волнует судьба Вьетнама, и они готовы «творить добро» для вьетнамцев. Шестьдесят лет спустя дочь Шарлин, вдохновленная встречей со стареющим ветераном Вьетнама, связывается с Тришей. Вместе они оглядываются на то время в Сайгоне, иронично оценивая поворотный 1963 год и место женщин в те дни – на периферии политики, истории, войны, убеждений их мужей. Виртуозный роман Элис Макдермотт, одной из самых наблюдательных и самых гуманистичных писательниц, – о глупости и благодати, об обязательствах и жертвах, об искуплении вины в сломанном мире.

читайте онлайн полную версию книги «Искупление» автора Элис Макдермотт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Искупление» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2023
Объем: 
448920
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
16 декабря 2025
ISBN (EAN): 
9785907943001
Переводчик: 
Светлана Арестова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
140 книг

majj-s

Оценил книгу

1963, Сайгон (справочно: Вьетнамская война началась в 1964, пока беспокойно из-за вьетконговцев, но это где-то там, далеко от столицы). Молодые жены американских специалистов, на родине жившие в маленьких квартирках и готовившие ужины к приходу мужей с работы, оказываются хозяйками особняков, к которым прилагаются кухарка, горничная и садовник, и все это включено в аренду.

Вообще тут сказочно дешево, значительную часть жизни молодых женщин, так кстати избавленных от хозяйственных хлопот, занимают поиск и покупка самых разных вещей для семьи и на подарки. Еще коктейльные вечеринки. Нескончаемая череда вечеринок, на которые, повинуясь неумолимому дресс-коду, приходилось надевать, в придачу к белью, комбинацию, пояс для чулок и сами чулки, платья, а под них подмышечные вкладыши от пота. До изобретения антиперсперантов еще лет двадцать. И все это на чудовищной жаре и влажности. Насколько счастливее вьетнамские женщины в их невесомых аозаях!

С аозая, сшитого молодой портнихой Ли, прилагавшейся к дому с очередным коктейлем, все и началось. К Трише, которая никого здесь не знала и оттого чувствовала себя не в своей тарелке, подошла привлекательная женщина с младенцем на руках, представилась Шарлин и, с бесцеремонной естественностью самой популярной девочки класса, вручила малыша - "Мне надо пожурчать". Как только мать отошла, тот, очевидно перекормленный начал срыгивать, уделал Тришу с головы до ног, нелюбовь ее к дамочке вряд ли могла быть полнее. Вернувшись, та дежурно (и без капли подлинного раскаяния) извинилась, отвела в хозяйственную часть дома, поручив Ли привести в порядок туалет миссис.

Пока Триша ждала, высыхания платья с комбинашкой, разглядывая чудесную игрушку дочери Шарлин - теперь та оставила при ней старшую девочку, и это была первая встреча с Барби - в собственном ее детстве чудо-куколок еще не было. К той прилагался каталог одежек с вершиной лакшери-стайл, свадебным платьем, стоившим (страшно выговорить) пять долларов! Так вот, пока Триша досадует на Шарлин за свое сидение в хозблоке в хозяйском халате в обществе девочки и туземки, умница Ли берет куклу, вертит в руках, а через некоторое время возвращается со сшитым на нее аозаем, который садится на пластиковую женщину как влитой.

И вместо того, чтобы продолжать дуться, Триша с девочкой помчались показывать куклу в новом наряде ее матери, которая стояла в окружении других дам, и как-то так сумела сделать, что все они увидели в новенькой энергичную креативную благотворительницу, мгновенно организовав сбор заказов на вьетнамские костюмы для модной новинки, которые предполагала продавать за те же немыслимые $5. И куча теток подписалась, многие заказали не по одному. Так Триша стала частью комплота Шарлин, матери троих детей и неутомимой благотворительницы.

Пока мужья заняты тем, чем всегда заняты колонизаторы в колониях, пока другие жены проводят время в магазинах и сплетнях, она комбинирует самые диковинные гешефты с участием черного рынка и присылаемых сестрой из Штатов медикаментов, чтобы раздобыть денег-денег-денег. Везет корзины с продуктами, игрушками и лакомствами в детские больницы, поддерживает персонал и прокаженных лепрозория, вовлекает в свои схемы множество самых разных людей. Она женщина-торпеда, напоминающая героине подругу по колледжу, активистку борьбы за права женщин и чернокожих из потомственных южан-плантаторов. Эта параллель с исторической виной одних групп людей перед другими и потребностью в "Искуплении" важна для книги,но не исчерпывает ее смысла.

И это она, а не муж и не доктор будет рядом, когда у Триши случится на третьем месяце выкидыш, найдет слова утешения и правильные таблетки (не кроворазжижающий аспирин, который советует мужской врач). Элис Макдермотт выстраивает трехчастный роман как письмо доживающей дни в доме престарелых Триши к дочери Шарлин с рассказом о ее матери (первая часть); ее собственный рассказ о матери и еще одном персонаже из той жизни, отказнике Доминике, проходившем альтернативную службу санитара в сайгонской больнице (вторая), и завершающего монолога Патриции о попытке удочерения вьетнамской девочки из нищей многодетной семьи - у малышки родимое пятно на лице, которое лишило бы ее будущего здесь, а в Штатах зашлифуют и будет красоткой.

Вопреки обманчивой простоте и однозначности, это многослойная книга про "здесь и сейчас". Ты хочешь как лучше, а получается хуже некуда. Крутишься белкой в колесе, творя добро, а любовь ближних утекает от тебя водой в песок. Даришь радость больным детям на краю света и становишься отцом ребенка с синдромом Дауна. Открываешь миссию, чтобы облегчить жизнь отверженных и умираешь, заразившись. Чьи грехи, чью вину искупаешь ты? А те, кто действительно виноват, почему они живут в довольстве и в ус не дуют, почему их потомки владеют миром? Так может правильно ничего не делать?

Каждый выбирает для себя. Я за то, чтобы делать, что можешь даже тогда, когда мир летит в тартарары и твое малое добро окажется погребено под глобальным злом. Делать хоть что-нибудь лучше, чем ничего не делать.

30 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Stradarius

Оценил книгу

Заприметил этот роман сразу из анонсов, но пока добрался до него, моё инфополе обрастало нелестными отзывами: книгу обвиняли в легковесности, простоте и заурядности. Только что дочитал её и вынужден с таким огульным мнением спорить: роман куда больше, чем может показаться на первый взгляд.

«Искупление» — это простенькая с виду история об американских жёнах, приехавших вместе со своими мужьями в Сайгон в 1963 году и переживших там ряд событий, оставивших след на их судьбе. Одна из них, главная героиня Патриция, спустя 60 лет связывается с Рейни, дочерью второй женщины (когда-то её подруги), которая вот уже двадцать лет как погибла от рака. В трёх частях изображена реальность жизни во Вьетнаме со стороны двух этих героинь: такая оптика позволяет писательнице не только обогатить изложение дополнительными деталями, но и дать читателю более верное представление о происходящем.

Первостепенно «Искупление» — это роман о женской доле, об исповедальности женщины, решившейся в середине XX века не просто посвятить себя мужу (привычная патриархальная судьба тех лет), но и уехать вслед за ним на другой конец света. Женщина всё ещё являлась приложением к мужчине, что особенно едко подмечается автором во внутреннем диалоге Патриции, списывающей это на дух времени. Помимо социального нарратива, это и прекрасная политическая сатира, не только умело изображающая стереотипное мнение американцев о страшном советском коммунизме, но и откровенно критикующая политику американского руководства, неминуемо приведшую к войне. К тому же «Искупление» — очень личный текст о природе материнства, о том, как судьба распоряжается за нас, дарит детей женщинам, их не желающим, и забирает их у тех, кто жаждет стать матерью. И наконец четвёртый, самый болезненный пласт романа — это сложное рассуждение о волонтёрстве, благотворительности, внутреннем долге, который и тогда, и сейчас часто рассматривается как «мелкие добрые дела», а на деле, конечно, является чем-то куда более глубоким и важным, чем военная и гражданская служба хорошо одетых и сытых мужчин.

Меня текст очаровал безумно: в нём прекрасная выверенная доля тоски по детству, восхищения сильными харизматичными людьми обоих полов и тёмной несправедливости, вынужденно шествующей рука за руку с истинным добром. Финал не только увлажняет глаза, но и оставляет в оглушительной пустоте, точно обозначающей, что главная цель текстом выполнена: он тронет тех, кто в этом нуждается.

16 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

absolution
1. Прощение, отпущение грехов
2. Освобождение
3. Абсолюция
4. Оправдание
[словарь]

«Сайгона 1963 года больше не существует. Это воображаемое место даже для тех, кто там был.» [Из интервью автора]

Патрише Келли 23 года. Её молодой муж Питер окончил престижный колледж и теперь работает на ВМС. Недавно они приехали на год в Сайгон. На дворе 1963 год.

Триша – бывшая воспитательница, примерная жена, послушная католичка. Ещё отец напутствовал её быть мужу подспорьем, так что она старается. Семейное счастье омрачается лишь отсутствием детей и случившимся вскоре после начала событий первым выкидышем.

На одной из вечеринок Триша знакомится с другой женой, влиятельной и активной Шарлин. У той уже трое детей, а сама она вовсю занимается благотворительностью. Собирает корзинки с подарками для вьетнамских детишек, знает всё про чёрный рынок, а когда служанка шьёт для Барби её дочурки национальный костюм аозай – тут-то предприимчивой женщине и приходит в голову идея продавать таких Барби задорого, а выручку пускать на дело.

Бесконечные коктейльные вечеринки, обеды и встречи, ожидание с работы мужа, кажущаяся беззаботность – по эту сторону. По ту – следы от напалма на детских телах, бомбы с пластитом, колючая проволока.

С Элис Макдермотт, лауреатом и номинантом многих литературных премий, я уже знакома по её роману «Девятый час», который пришёлся мне по душе. Новинка на российском рынке и девятый роман «Absolution» также понравился.

Автор прекрасно показывает тихую жизнь белых американок во время войны во Вьетнаме, их покорность и пассивность, отрицание, желание отвернуться, чтобы не увидеть безобразного. Пусть даже с риском упустить что-то для себя.

Мужья не советуются с ними, они часто узнают новости последними (яркий пример – как первая леди узнала о смерти своего недоношенного ребёнка последней, уже после того, как СМИ раструбили новость; при этом в забавный противовес автор не говорит об убийстве Кеннеди, лишь упоминает, что на Джеки была чёрная вуаль).

Оправдать ожидание общества. Изменить мир. Жить в тесных рамках. Видеть преступления, совершённые во имя помощи, и молчать.

Отпущение грехов в конце жизни – естественное желание человечества, вот только как понять, сильно ли ты нагрешил? Я верю, что ответ приходит к каждому.

Может быть, именно маленькое добро и позволит противостоять маленькому злу.
5 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой