Время: 530г, апрель
Место: Гласиора
Ездовой симбиот разведчицы вгрызался лёд и проедал себе путь по вершине замёрзшей волны. Массивные челюсти перемалывали ледяные глыбы, поднимая ворох острых льдинок, впивающихся в одеяниты. Зария сидела последняя, вжимаясь в Жанну, и чувствовала, как её спина покрывается ледяной коркой. Впереди сидела местная разведчица и напевала что-то под нос.
– Я вижу айскроула! – крикнула Жанна.
– Взд, айскроул! – подтвердила разведчица.
Сквозь брызги льдинок Зария увидела тёмную гору, движущуюся на них. На западе расцветал рассвет, и лучи солнца освещали коричневый бок чудовища, покрытый буграми и впадинами. Вышиной симбиот казался с тридцатиэтажный дом. Зария видела такие высокие дома в бедных городах Плексополя, планеты-столицы Содаплекса.
– Стой! Он нас задавит! – Зария затрясла Жанну, чтобы разведчица обратила внимание, но та лишь рассмеялась.
Морду симбиота не удавалось разглядеть: вокруг айскроула поднимались многометровые облака льда, потому что симбиот прогрызал себе путь по гребню волны. Зария поняла, что они ехали сейчас тоже на маленьком айскроуле. Может быть, на другом виде симбиота или на зародыше такого же айскроула, который скоро тоже станет гигантским монстром-городом.
Разведчица сменила курс и спустилась на западный склон гребня, пропуская гигантского айскроула. Зария увидела титанические челюсти симбиота, смыкающиеся десятки раз в секунду и перемалывающие лёд в пудру. Тело айскроула скользило по льду, как улитка, и из-под его брюха выделялась слизь, стекающая по склону замёрзшей волны.
– Он не кончается! – Жанна показала в сторону хвоста айскроула. Но он не кончался и тянулся до горизонта.
– Блкдж! – лихо крикнула разведчица и пришпорила мини-айскроула сапогами.
Ездовой симбиот понёсся вверх по склону. Заехав в слизь, стекающую с айскроула-города, он ускорился и проворно заскользил вверх, всё быстрее и быстрее приближаясь к гигантскому симбиоту.
– Остановись! – крикнула Жанна разведчице, доставая меч. Это было сложно, её сжимали разведчица и Зария.
Нарост на боку большого айскроула открылся, как люк, выпуская пар. Из разъёма выдвинулась массивная железная клешня. Она открылась и полетела вниз, целясь прямо в голову Жанны. Клешня сжалась и захватила мини-айскроула, чуть не раздавив ноги Жанны, сидевшей посередине.
– Жркт, дебил! – зло крикнула наверх разведчица, услышав крик Жанны. – Бжхк!
Крюк рванул наверх и затянул маленького айскроула вместе с тремя наездницами внутрь. Люк закрылся, и свет погас. Зария слышала голоса людей и чувствовала запах гари. Её голова гудела после поезде на морозе.
– Можете снять очки, тут тепло, – шепнула Жанна. Зария почувствовала, как телохранительница держала меч наготове.
Стало светлее, и Зария могла различить три фигуры, стоящие под сумрачным светом факела. Разведчица уже смеялась и тараторила, а двое мужчин смотрели на Жанну и Зарию, открыв рты.
– Фу, я вся покрыта льдом! – Зария отряхнула льдинки, впившиеся в одеянита.
Те тут же таяли, падая на пол. Внутри айскроула оказалось тепло, и Зария сменила режим одеянита на обычный. Чешуйки трансформировались и сменили цвет с голубого на молочно-белый, став полу-прозрачными. Мужчины неловко отвели взгляды.
Разведчица протянула крошечных симбиотов Зарие и Жанне.
– Транслит, – разведчица показала на ухо и рот, помахала руками.
Жанна недовольно сморщилась, разглядывая незнакомого симбиота на ладоне.
– Это может быть всё, что угодно, – она остановила Зарию, когда та протянула руку, чтобы тоже взять симбиота. – Например, симбиот, паразитирующий на мозге и управляющий сознанием.
Разведчица весело рассмеялась. Пересказала это мужчинам под факелом и те тоже загоготали. Один из них взял симбиота и вставил себе в ухо.
– Нам нужно понимать друг друга, – настояла Зария и приняла симбиот. – Кажется, это их версия слухачей. Может быть, более совершенный переводчик.
– Нет, стойте! – Жанна отобрала его у Зарии. – Я первая.
Жанна с отвращением вставила симбиота в ухо, и тот впился присосками в ушную раковину.
– Вы меня понимаете? – сквозь зубы спросила Жанна у разведчицы.
– Взд, транслит квцв ждчв, – захлопала в ладоши та.
– Симбиот действительно обладает функцией переводчика, – доложила Жанна Зарие. – Для безопасности, я рекомендую вам всё равно не использовать так называемый транслит, а позволить мне переводить всё для вас.
– Жанна, не глупи! Ты показываешь нашим друзьям неуважение.
Зария, переборов отвращение, тоже вставила транслита в ухо и сморщилась от того, как больно тот впился в кожу и как глубоко вошёл в ухо. Она будто наполовину оглохла.
– Надеюсь, вы меня теперь понимаете, – улыбнулась разведчица.
Зария будто слышала её голос дважды. Левым ухом без транслита она слышала непонятное сочетание согласных на диалекте Гласиоры. Правым ухом – перевод на центро-плексовый язык. Голос транслита звучал так же, как и настоящий голос разведчицы.
– Понимаю, – кивнула Зария.
– Добро пожаловать на айскроул СигмаДва! – разведчица заключила обеих женщин в дурно пахнущие объятия. – Чувствуйте себя как дома!
– Большое спасибо за то, что подобрали нас, – Зария учтиво поклонилась. – Меня зовут Зария, а это моя помощница – Жанна. Мы коммивояжёры из Содаплекса.
– Я так и подумала. В нашей системе так никто не ходит, сразу говорю, – Она показала пальцем на их полупрозрачные одеяниты. – Я Солонго, охотница. Заметила ваш костёр в далеке и решила проверить, не замёрз ли кто там до смерти. А ту вот те на, коммивояжёры из Содаплекса!
– На нашем айскроуле никогда коммивояжёров с других планет не было, – один из мужчин под факелом бил по полу носком, и от него расходились волны, – а тут гости из другой системы! С ума сойти!
– А где ваша баржа? – спросил другой мужчина.
– Разбилась, – быстро ответила Зария, не дав Жанне вставить и слово. – Нам нужна ваша помощь.
– Конечно-конечно! – разволновалась разведчица, оказавшаяся охотницей. Она сняла с себя две шкуры и протянула их новоприбывшим. – Одна просьба: прикройтесь, пожалуйста. Некоторые могут не понять.
Зария с отвращением приложила потную шкуру к себе, и чешуйки одеянитов закрепили её на месте.
– Технологии из другой системы! – ахнул один из мужчин. – Вам правда не холодно в этой… мембране?
– Мы выходим в них в открытый космос, и высаживаемся на планеты, разогретые до тысячи градусов выше нуля, – гордо ответила Жанна, закрепляя свою шкуру.
– Я отведу вас к нашему лидеру, – охотница затянула плотнее ремень, держащий все её шкуры. – Он поможет вам найти своих.
Солонго повела их по узким коридорам, освещённым светом факелов. Иногда потолок опускался так низко, что Зарие и Жанне приходилось идти, согнув спину.
Коридоры раздваивались, переплетались с другими ходами, петляли. Им навстречу выходили другие гласиорцы и удивлённо рассматривали инопланетянок, особенно смуглую Жанну. Кожа местных жителей была пепельно-белой, почти прозрачной. Сквозь неё проглядывали голубые венки.
Солонго вывела гостей в большой зал, полный народу. У стен стояли палатки, с которых продавали воду, лёд, мясо, шкуры и оружие. Зал освещали три больших круглых иллюминита, подвешенных цепями к потолку. Симбиоты вырабатывали тёплый оранжевый свет, мирно гудя.
– А айскроул не против, что вы в нём живёте? – спросила Жанна Солонго.
– Не против, – она прорывалась сквозь рыночную толпу. – Мы их вывели специально, чтобы селитсья внутри. Они не знают иной жизни.
Рынок закончился, и они вновь нырнули в коридоры. Они то поднимались вверх, то опускались вниз, поворачивали вправо и влево, и Зарие казалось, что айскроул бесконечен.
Когда они вышли в следующий зал, Зария почти ослепла от света. Это помещение было больше рынка, и, вместо трёх иллюминитов, его освещала сотня. Иллюминиты сидели на стенах, потолке, полу и гудели. Розовая плоть айскроула вокруг них расходилась кругами. Кажется, иллюминиты питались ресурсами айскроула.
– Дворец нашего лидера Яргала, – показала вперёд Солонго.
Зария уставилась на дворец – яркую смесь живого и неживого. Плоть айскроула покрыли плиткой, цветной эмалью и драгоценными камнями. Окна дворца сверкали хрусталём. У входа стоял скромный фонтан: вода из каменного кувшина медленно капала в чашу на полу.
Вход охраняли двое стражей с массивными мечами.
– Что забыла охотница во дворце? – один из них положил ладонь на рукоять.
– Привела Яргалу коммивояжёров из Содаплекса, – охотница облокотилась на плечо охранника, но тот оттолкнул её и зажал нос.
Зеваки на площади замерли, а страж нахмурился и гаркнул Зарие и Жанне:
– Откуда они, блин? Никогда не слышал!
– Не удивлена, что люди, живущие в черве, не знают космологию, – сложила руки на груди Зария.
– Чего она бормочет? – закипал страж и теребя меч.
– Он вас не понимает, – пояснила Солонко Зарие. – Мало кто на Гласиоре постоянно носит транслиты. У нас мало гостей.
– Пусть пройдут, – сказал второй страж. – Яргал приказал принимать всех инопланетных гостей. Если они вдруг появятся.
Внутри дворец сиял так же, как снаружи. Мебель покрыли цветными скатертями и покрывалами. Пол устлали коврами и завалили подушками. Зария принюхалась – везде стоял странный животный запах. Кажется, пахла не только Солонко. Дворец оказался высоким, но узким. Один вытянутый в высоту зал и украшенный всем, что попалось под руку.
Страж проводил женщин к двери кабинета в углу дворца. Низкий голос из-за керамической двери разрешил им войти.
О проекте
О подписке
Другие проекты