Читать книгу «Королевна» онлайн полностью📖 — Екатерины Ёлгиной — MyBook.
image
cover

Екатерина Ёлгина
Королевна

Плейлист

по мотивам книги

гр. «Мельница» – «Королевна»

Павел Пламенев – «Девушка, крадущая сны»

гр. «Мельница» – «Дорога сна»

гр. «Мельница» – «Дракон»

3 Doors Down – «She is love»

гр. «Мельница» – «Ведьма»

гр. «Мельница» – «Оборотень»

гр. «Мельница» – «Рапунцель»

гр. «Мельница» – «Воин Вереска»

Evanescence – «Your star»

гр. «Мельница» – «А если бы он»

«О тебе, моя радость, я мечтал ночами,

но ты печали плащом одета,

Я, конечно, ещё спою на прощанье,

но покину твой дом…

Но покину твой дом… но покину твой дом

я с лучом рассвета»

гр. Мельница – «Королевна»

Часть I. Дорога сна
Пролог

Однажды Ромэн выбрал новый путь для ночного путешествия: сокол поднялся на такую небывалую высоту, что казалось, ещё чуть-чуть – и он заденет крыльями звёзды. Огромная вселенная открылась перед обоими: там царила всепоглощающая тьма и свобода, холодная неестественная красота неподвластных небесных светил. Восторг и волнение охватило душу юноши, смотревшего на мир глазами птицы. Затем внимание Ромэна привлекла далёкая мерцающая точка, и они полетели на загадочный огонёк.

Тьма рассеивалась возле парящего в небе купола: именно оттуда бил яркий свет. Там он увидел девушку. На вид юноша дал ей не больше двадцати лет: высокая, стройная, голубоглазая, со светлыми волнистыми волосами – необычайно красивая, она показалась ему пределом совершенства, в ней всё казалось гармоничным и идеальным. Незнакомка сидела на скамье посреди большой поляны, озарённая лучами солнца, и плела венок из полевых цветов, тонкими проворными пальчиками быстро-быстро протаскивая стебли в плетение, напевая при этом тихую песню.

Ромэн приземлился соколом на ветку ближайшего дерева и внимательно следил за незнакомкой: он не мог отвести глаз, красавица словно околдовала его. Девушка заметила соколиный взгляд и улыбнулась.

– Здравствуй, дружок. Ты не здешний, соколы у нас не водятся.

Птица чуть задёргала крыльями.

– Не прячься внутри, дружок, я же знаю, что ты – человек.

Сокол мгновенно взвился в небо и улетел прочь сквозь парящие облака в темноте.

Ромэн подскочил на кровати посреди глубокой ночи, пот заливал лицо, а тело сотрясала мелкая дрожь волнения. Глотнув воды из стакана на круглом столике, он подошёл к окну, куда едва дотягивался лунный свет.

«Как она могла узнать, что я – не просто птица? Может это совпадение, может она так со всеми птицами общается? Ненормальная…»

Вернувшись в кровать, остаток ночи юноша крутился и всё пытался уснуть. На рассвете, прихватив кожаный футляр, он пришёл к соколу в птичник, пернатый друг ещё спал.

– Ну ничего, Эрмон, мы с тобой выясним это… Думаешь, я зря волнуюсь? Спасибо, друг, только ты меня можешь понять…

Ромэн устроился поудобнее у клетки, чтобы достать из футляра лютню, и, привычно перебирая струны, затянул песню о далёких странах, которые он повидал глазами сокола. Юноше на миг показалось, что незнакомка, где-то там, в неизведанном мире, разбуженная звуком его голоса, резко распахнула глаза.

Глава 1

Юноша был долгожданным и единственным сыном у четы Диам, леди Плэмери и лорда Кордиса. Они переехали поближе к столице Королевства Ронтон и отличались внешним видом от местных жителей смуглой кожей и темными волосами, крепким телосложением и высоким ростом, как все выходцы из Восточных земель – залива Джордиса. В тридцать лет леди Плэмери родила сына, успокоив небезосновательные переживания мужа, которому тогда было уже пятьдесят.

Мальчик взял лучшее от матери, которая была очень хороша собой: смуглая кожа, приветливый взгляд больших зеленых глаз, блестящие густые черные волосы, точеные скулы, подбородок с ямочкой.

Ромэн, так звали мальчика, обнаружил в себе способность перемещаться сознанием на любые расстояния, пока физическое тело «спит». Засыпая, он не видел сны, как все люди, а путешествовал по свету. Проснувшись, Ромэн все помнил и поначалу не понимал, что происходило и как это возможно. Именно в тот период, когда ему было не больше девяти лет, он стал увлекаться книгами, пытаясь разобраться в себе. Он легко находил на картах других стран места, где бывал во сне; видел, какие там живут люди и иногда заставал события в самом разгаре: начало войны, массовые восстания, болезни, праздники… о которых узнавали дома лишь спустя недели или месяцы. Но он никому не говорил о своем даре, не пугал родных – в их семье, да и вообще кругом было не принято упоминать обо всем, что связано с миром магии.

Ромэн упивался своими открытиями, наслаждался ощущением свободы и собственной уникальности. Учителя, призванные в замок для обучения мальчика, выявляли у него блестящие способности к наукам и поражались, как точно и исчерпывающе отвечал он на всевозможные вопросы. Будто сам посетил неведомые земли, или знал, как правильно произносить слова на разных языках, или мог рассказать об обычаях и быте незнакомых даже учителям жителей далеких стран.

Он знал это наверняка, не полагаясь на книжные заметки, – на самом деле он читал не так уж и много.

К девятнадцати годам Ромэн вырос высоким и могучим: молодое тело быстро обрастало мышцами, день ото дня становясь крепче. И на день рождения лорд Кордис подарил сыну сокола.

В первую же ночь, когда хищник находился рядом с замком, в птичнике, Ромэн уснул и тут же воспарил над миром, но в виде птицы. Летал ли в действительности сокол, или это была лишь проекция сознания юноши – не знал никто, только теперь молодой лорд чувствовал небывалую силу и связь с питомцем. Но по утрам, первым делом, Ромэн бежал в птичник и проверял, на месте ли крылатый друг. Сокол оставался в большой клетке, запертый на ключ, но по его поведению стало ясно, что по утрам он всегда был измотан. Ромэн жалел пернатого друга и не заставлял выполнять команды днём: велел изготовить кожаный клобучок и надевал на несколько часов, чтобы сокол мог как следует отдохнуть. А ещё юноша приносил еду и сидел рядом с птичником, напевая песни о далёких странах.

И только по ночам они летали.

Но прошёл ещё год, и радость отца угасала по мере взросления и самоопределения отпрыска: вместо подвигов и сражений сын избрал путь музыканта, философа и натуралиста. Он запросто мог размозжить череп своему сверстнику одним ударом, но никогда не пытался специально завязать драку и часто избегал соседских мальчишек. Ромэн не был трусом, нет, он больше боялся причинить вред другому, чем пострадать сам. К двадцати годам он стал на голову выше любого долговязого юноши в пределах южной части страны.

Отец едва смирился с выбором увлечений единственного сына, но теперь стал переживать о будущем: пусть читает книги, поёт песни, но отчего же парень не интересуется девушками, не мечтает о невесте? Проводимые турниры и званые обеды, балы, мелкие интриги – всё это, несомненно, привлекало чету Диам, и возле Ромэна часто крутились молоденькие красавицы, не оставляя юношу без внимания. Сколько отец не пытался навязать ему привычные развлечения – девушек, охоту, состязания – сын проводил больше времени с друзьями, гуляя по лесам, либо в одиночестве слагал баллады, покоряя на очередном приёме и без того разбитые девичьи сердца. Вскоре стало ясно: сын не желал завязывать близкие отношения.

Мать не разделяла нетерпение мужа в этом вопросе: она слишком любила и ревновала сына к женщинам, мужчинам, ко всему миру, особенно, если её не было рядом. Даже к соколу, с которым сын проводил слишком много времени.

Отец вскоре тоже стал ворчать, что не дело держать дикую птицу в клетке сутки напролёт – пусть летает и учится охотиться, иначе он вынужден будет отдать сокола в другой замок, на потеху младшим соседским детям.

Ромэн не стал спорить с отцом: юноша начал дрессировать птицу ровно два часа в день, и старик успокоился.

* * *

Вот уже второй месяц из восьми, ночи стали похожи одна на другую: сокол летал теперь в определенное место, прочий огромный мир вмиг стал ему неинтересен. Ромэн неизменно находил девушку, была ли она в саду, в своих роскошных покоях либо в лесу, занимаясь хозяйскими делами. Как узнал юноша спустя время, незнакомка жила лишь с двумя служанками, вместе с которыми делала всю работу: готовила еду, подметала полы, стирала одежду, вышивала картины, колола дрова – она не гнушалась любой работы. Но при этом всегда выглядела спокойной и величавой. Наряды её были краше, чем у придворных дам, которых на многочисленных балах видел Ромэн, покои блистали вкраплениями драгоценных камней, питалась она вместе со служанками разнообразной пищей, но, как приметил потом юноша, незнакомка никогда не ела птичьего мяса.

Сокол наблюдал издалека, он пока опасался подлетать слишком близко, как в первый день. Хотел изучить её. Но возвращаясь в своё тело поутру, Ромэн всё никак не мог понять: она живёт в неизвестном одиноком месте, в лесу, всего лишь с двумя помощницами – такой же молодой девицей да старухой, выглядит королевой, но работает как служанка.

Откуда такая роскошь? Кто она?

Спустя многие недели терзаний, когда парень захотел наконец узнать её имя, он решился подлететь близко нынешней ночью.

Перед сном юный лорд тщательно вымылся, оделся не в спальный костюм, а в любимый камзол, который отличался от прочих одеяний сдержанностью и отсутствием фамильных знаков, драгоценностей и прочей мишуры, лишь одна вышитая роза на груди, нежная и неприметная, хотя знал, что незнакомка не сможет оценить его старания. Этот наряд матушка называла «камзол конюха», а отец всегда добавлял, что у конюха и то найдётся краше. Обрядившись в наряд, он уснул мгновенно, как всегда, лишь стрелка часов указала на полночь.

* * *

Полночь, тишина и тьма. Луна скрылась за облаками, каждый шорох звучал громче и слегка пугающе.

Матушке Ромэна, леди Плэмери, сегодня не спалось. Будить прислугу ради кружки молока с мёдом, от которой она всегда успокаивалась и быстрее засыпала, казалось нелепым.

Она была отнюдь не из тех, кто визжит от вида пробегающей крысы, но даже ей отчего-то стало тревожно в этот час. Лорд Кордис, уже совсем старик, спал крепким сном, не зная, что супруга отправилась бродить по замку в одиночестве с канделябром в руках. Кухня находилась далеко от их покоев, чтобы ранний утренний шум и запах приготовляемой пищи не будил хозяев.

Женщина решила обойти внутреннюю галерею снаружи, по балкону, и вскоре наткнулась на птичник. Сон совершенно пропал от ночного прохладного воздуха, молока она уже не хотела, ей стало любопытно посмотреть на любимца сына.

Птицы не оказалось на месте. Сердце матери всколыхнулось – неужели пропал? Сын будет в ярости и тоске… Но внутри птичника просторная клетка была, как и прежде, надежно заперта ключом.

– Что такое? Неужто сам Ромэн выпустил его в ночь?..

Быстрым шагом леди Плэмери приблизилась к покоям сына, открыла дверь и обомлела: сына тоже не было на месте, лишь над его кроватью струился серебристый свет.

* * *

Сокол мчался сквозь пространство, рассекая мощными крылами ледяную гладь небес. Там, где жила девушка, по-прежнему царил яркий день. Красавица стояла у открытого окна, в покоях, неспешно расчесывая длинные светлые волосы. Сокол приземлился на высокий куст, что рос за окном. Даже если бы птица могла, то едва ли отобразила бы шквал эмоций, обуревавший в данный момент юношу: он восхищался ею, был заворожен, боялся ее, желал, тут же он злился на себя и на красавицу…

Он был влюблен.

Незнакомка заметила трепетание крыльев и выглянула в окно. Увидев сокола, она приветливо улыбнулась и тихо прошептала:

– Здравствуй, дружок.

Он осторожно кивнул и прыгнул на ближнюю к окну ветку.

– Ты всё же решился? – спросила она, не тая улыбки.

Ромэн взмахнул крыльями, расправляя их. Вид у птицы был гордый и независимый.

– Две луны ты наблюдал за мной, я видела. Почему же сегодня приблизился?

Сокол опустил голову низко, как бы кланяясь, и некоторое время не смел поднять взгляд. Девушка стояла так близко, её окутывал аромат нежных цветов, что росли в саду, кожа светилась в лучах солнца, и Ромэну казалось, будто она сама превратилась в цветок.

– Слушай, это нечестно: я говорю, а ты – нет. Хватит прятаться, дружок.

И незнакомка взмахнула рукой, широкий длинный рукав её небесного платья слегка накрыл сидящую рядом птицу, затем послышался грохот и лёгкий стон: «Ай!.. ой».

Под окном, прямо на колючем кусте, лежал Ромэн, нагой, исцарапанный шипами красных роз. Он попытался вскочить и убежать, но крепко запутался в сплетённых ветвях. Девушка уже спустилась, обошла кругом цветущий садик и приблизилась к кусту. Ромэн успел дотянуться рукой до крупного листа какого-то растения, сорвать его и прикрыться.

Хозяйка дома звонко расхохоталась, а юноша смутился пуще прежнего.

Вот тебе и нарядный камзол!

– Ладно, давай помогу, да не брыкайся, а то поцарапаешься.

Тонкие пальцы за секунду распутали ветки, и юноша резко покатился по земле. Когда он поднялся, распрямившись во весь рост, красавица перестала беспечно смеяться.

– Как тебя зовут?

– Ро…мэн. Ромэн из рода Диам.

– Как ты нашёл меня? И зачем?

Юноша обезоруживающе улыбнулся:

– Я не знаю. Мой сокол однажды нашёл тебя…

– А разве ты не сокол?

– Я же человек…

– Твоя птица – это и в самом деле птица?

Ромэн кивнул. Красавица задумалась.

– Знаешь, я решила, что ты оборотень.

– Кто?

– Ты не знаешь, кто такие оборотни? Ты кто вообще?

– Ну… лорд. Сын лорда. А ты?

Девушка не ответила, внимательно всматриваясь в его лицо.

– Ты не маг? Ты даже не знаешь, что такое твоя сила…

Ромэн кивнул.

– Я не знаю. С девяти лет я начал путешествовать во сне, но держал это в секрете. Нельзя говорить об этом, ты ведь понимаешь. Даже когда у меня появился сокол, я так и не выяснил, как это работает…

Выговорившись, юноше стало легче, ведь ни одна человеческая душа не знала о том, какие тайны он хранит уже столько лет.

Незнакомка развернулась и зашагала прочь, за дом. Ромэн постоял какое-то время в одиночестве, до сих пор прикрываясь листом, затем осторожно зашагал вслед за девицей. На углу они столкнулись. Девушка протянула гостью светлый мужской костюм, напоминающий нечто среднее между спальным и прогулочным.

– Надень.

– Это мне? Спасибо…

Хозяйка отвернулась, позволяя гостю наскоро натянуть одежду.

– А… как тебя зовут?

– Ая.

– Ая? – Он был поражён. Ей подходило более благородное имя, звучное и яркое, как Кейтилин или Эмануэлла.

– Но… ты, мне кажется, из знатного дома? Ты дочь лорда?

Ая рассмеялась.

– Нет, всё гораздо проще: я – Королевна.

– Как королевна? – тупо повторил он. – Королева этих земель?

– Королевна этого мира.

Ромэн не поверил. Это невозможно, нет такого титула!

– Ну да, конечно, – усмехнулся он.

– Ты что, так и не понял? – Ая повернулась и коснулась нежной рукой его щеки, отчего у Ромэна мурашки побежали по телу.

– Что не понял?

– Ты попал в другой мир. Здесь нет того, что есть в твоём, обычном мире.

– Это как?

– Я, правда, до сих пор не понимаю, как ты сюда долетел… видать, сокол у тебя и впрямь особенный…

...
8

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Королевна», автора Екатерины Ёлгиной. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Любовное фэнтези», «Героическое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «магическое фэнтези», «проклятия». Книга «Королевна» была написана в 2022 и издана в 2024 году. Приятного чтения!