«Говардс-Энд» читать онлайн книгу 📙 автора Эдварда Моргана Форстера на MyBook.ru
Говардс-Энд

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.46 
(13 оценок)

Говардс-Энд

367 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2022 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Говардс-Энд» – один из лучших романов Форстера. Книга, которая вошла в список «100 лучших романов» Новейшей библиотеки США и легла в основу сценария оскароносного фильма Джеймса Айвори с Энтони Хопкинсом, Эммой Томпсон и Хеленой Бонэм Картер в главных ролях.

Одно из самых ярких произведений в жанре семейной саги, когда-либо выходивших из-под писательского пера.

В усадьбе Говардс-Энд разыгрывается драма трех семейств – богатых буржуа Уилкоксов, интеллигентов Шлегелей и простых провинциальных обывателей Бастов.

Драма, в которой есть место и ненависти, и вражде, и предательству, и непониманию, и подлинному чувству…

читайте онлайн полную версию книги «Говардс-Энд» автора Эдвард Форстер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Говардс-Энд» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1910
Объем: 
662275
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
1 мая 2022
ISBN (EAN): 
9785170788675
Переводчик: 
Н. Жутовская
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
10 338 книг

strannik102

Оценил книгу

Тот случай, когда обратный вариант ознакомления с произведением — сначала оскароносный фильм, а уже затем книга — не только допустим, но и желателен. Почему сначала фильм? Потому что подбор актёров настолько совершенен, что просто иными персонажей этого романа уже невозможно (и невознужно!) себе представить. Актёрская игра настолько точна в плане соответствия заданным романом параметрам и общей энергетике книги и одновременно настолько самостоятельна в том смысле, что актёры так сделали своих героев, что они кажутся совершенно естественными и документально подсмотренными и зафиксированными объективом кинокамеры. Внешний антураж очень красочен и колоритен — и само поместье Говардс-Энд точно соответствует тому, каким оно представляется во время чтения книги (конечно, я вовсе не брался сравнивать то, каким это поместье выглядит в фильме с его описаниями в романе, возможно какие-то архитектурные различия и есть, но тут речь не о полной идентичности киношного Говардс-Энда с книжным, а об идентичности смысловой, сущностной, образной, энергетической), и квартиры и дома наших героев, и их внешний облик, и картины городов и сельских местечек, гостиниц, лужаек и всего прочего, что составляет и фон и жилое пространство для романа и в романе — всё очень органично и даёт полную и исчерпывающую картинку того, что, как, с кем, где и когда и даже почему происходило. И потому когда берёшься читать роман уже после просмотра фильма, то книжные диалоги, внутренние монологи, описания и события ложатся уже на вполне подготовленный фон, заданный фильмом. И книга только дополняет общее содержание тем, что не вошло в фильм и не могло войти по понятным причинам — вовсе не всегда можно зрительно изобразить всё написанное в прозе, в повести или романе...

Вообще сначала кажется, что это роман с социальной подоплёкой, о неравенстве классов и социальных слоёв и групп по имущественному и денежно-финансовому цензу. Иногда вдруг думаешь, что тут на первом плане отношения между мужчинами и женщинами — и как примеры истории взаимоотношений Чарлза с его супругой Долли, Генри с женами — сначала с Рут , а потом уже и с Маргарет, история любовных происшествий с сестрёнкой Маргарет Хелен, отдельно высвечиваются и слепят глаза события/происшествия отношений Генри Уилкокса и Джеки, Джеки и Леонарда Батса... Порой думаешь о практичности Маргарет и о её расчётливой интуитивности — как точно умеет она выбрать верный вариант и как точно умеет угадать как правильно строить отношения с супругом и с другими членами семейства Уилкоксов...

Роман получился удивительно уравновешенным, здесь всего понемногу — любовной интриги и красивых описаний, мужской и женской психологии и толики политэкономии, реалий и правды жизни и романтики, умных разговоры и авторских рассуждений и ремарок и интриги "а что там будет дальше?", — всякие смысловые слои и оттенки перемешаны здесь в удивительно гармоничный и ритмичный текст.

Вообще в романе множество смысловых оттенков. Но вот бросился в глаза ещё один, отчасти мистический (это СПОЙЛЕР)— ведь Рут Уилкокс по сути перед смертью завещала Говардс-Энд (вот ей-богу, так и хочется порой произнести Хогвардс...) Маргарет Шлегель, и хотя семейство Уилкоксов всячески препятствовало исполнению воли усопшей, все романные события в конце-концов привели именно к этому результату. Как вам, а?

Шикарный роман, заявляю со всем чувством ответственности! И автора непременно буду читать ещё.

29 июля 2015
LiveLib

Поделиться

Desert_Rose

Оценил книгу

Тягуче, обманчиво неторопливо и почти бесстрастно Форстер разворачивает перед читателем картину предвоенной Англии. Роман вышел в 1910 году, когда ещё ничего не было известно точно, и проскальзывающие в нём разговоры о конфликте Великобритании и Германии звучат крайне зловеще. Спокойно только за старый дом, чья судьба неотвратима, но пока не его очередь. Его предназначение – стать гаванью разбитым бурей. А буря эта неумолима.

Три четверти книги автор с удовольствием выписывает характеры, сталкивает персонажей в разных мелких ситуациях, невозмутимо наблюдая за их реакцией друг на друга. Демонстрируя финансовую, моральную и культурную пропасть между ними, Форстер неспешно подготавливает почву для главной трагедии, которая затронет каждого из них хотя бы по касательной. Роман недобрый, циничный, как будто бы даже равнодушный, но очень метко и без прикрас демонстрирует, что может скрываться за внешней респектабельной оболочкой, если её как следует потрясти.

22 августа 2021
LiveLib

Поделиться

bookeanarium

Оценил книгу

Эдвард Морган Форстер – английский классик ХХ века; можно бы сказать, что первой половины двадцатого века, - но нет, его книги согласно воле автора выходили и посмертно, в семидесятых, восьмидесятых годах. В этом смысле он чем-то напоминает Ивлина Во с его «Возвращением в Брайдсхед»: оба писателя опубликовали по одному скандальному роману, а в остальном творчестве были вполне конформны.

«Говардс-Энд» - это как поместье «Двенадцать дубов» из «Унесённых ветром», как австралийское поместье «Дрохеда» из «Поющих в терновнике» Колин Маккалоу. Центральный неодушевлённый главный герой. Место силы. Наследство и мечта. Любители сериала «Аббатство Даунтон» наверняка найдут много знакомых мотивов в романе Форстера. Важный момент: роман исключительно хорошо экранизирован, ведь три премии «Оскар», две «Бафты», один приз Каннского кинофестиваля; в ролях Эмма Томпсон, Энтони Хопкинс, Ванесса Редгрейв и Хелена Бонэм Картер. Так что до или после прочтения можно дополнить воображаемую картину просмотром фильма.

Вся история – о трёх семействах, представляющих три разных класса. Уилкоксы — богатые капиталисты, представляют класс, заменяющий старую аристократию. Сёстры Шлегель представляют просвещённую буржуазию. Басты принадлежат к низам среднего класса. Пока «Говардс Энд» переходит от одного владельца к другому, можно ненароком ответить на более глобальный вопрос «Кто унаследует Англию?», ведь дело происходит накануне крупных исторических событий начала ХХ века. Книга – ни в коем случае не энергичный экшн или захватывающий детектив, это классический роман, который стоит читать неторопливо, разбираясь в оттенках чувств героев и ввязываясь в споры о причинах и следствиях. Это, скорее, Эдит Уортон с сёстрами Бронте, чем Роберт Луис Стивенсон. Роман чувств в канве происходящих исторических событий, поиски правды и срез реальности, - может быть, только сейчас, издалека, виден зашкаливающий уровень шовинизма, описанный в книге по ходу дела. Семейная сага с множеством неизвестных, где заметнее всего непонимание, стеной встающее между людьми. У Форстера был острый глаз на мельчайшие детали, которые превращают книжный текст в жизнь. И эти детали – не ядерная бомба, это качественный шов сюртука работы лондонского портного: знатоки поймут, а прохожие могут и не заметить.

«Деловой человек улыбнулся. Со дня смерти своей жены он почти удвоил свой доход. Стал наконец важной персоной, и его имя, стоявшее в проспектах компаний, агитирующих подписчиков купить акции, было весьма весомо. Жизнь его баловала. И когда мистер Уилкокс прислушивался к плеску Темзы, все еще бегущей вспять со стороны моря, ему казалось, что мир у него в руках. Река, такая загадочная для девушек, не таила для него никаких секретов. Он помог сократить ее длинный приливной путь, купив акции Теддингтонской плотины, и если он и другие капиталисты сочтут необходимым, этот путь когда-нибудь будет сокращен еще больше. С хорошим обедом в желудке и двумя милыми, хоть и учеными, женщинами по бокам он чувствовал, что держит в руках бразды правления, а то, чего не знает, знать и не нужно».
7 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика