Читать книгу «Последний человек офлайн» онлайн полностью📖 — Эдуарда Сероусова — MyBook.

Глава 3: Аномалия

Утро встретило Томаса ярким весенним солнцем и почти болезненной тишиной. Обычные звуки пробуждающегося города – гул автоматизированного транспорта, приглушённые голоса прохожих, жужжание дронов доставки – сегодня казались приглушёнными, словно город накрыли невидимым куполом.

Томас подошёл к окну и отодвинул штору. Улица внизу была пуста, что само по себе было необычно для раннего утра вторника. Проверив время – 7:14 – он убедился, что не ошибся с расписанием дня. Странно. В это время территория университетского городка обычно уже кишела жизнью.

Он быстро оделся, решив не задерживаться дома. Что-то подсказывало ему, что события развиваются быстрее, чем он предполагал, и ему необходимо было добраться до библиотеки – своего безопасного убежища.

Выйдя на улицу, Томас сразу почувствовал неестественность происходящего. Кампус был не просто малолюдным – он был практически безлюдным. Редкие прохожие двигались быстро, целенаправленно, ни на кого не глядя, словно выполняя срочные задания. Все они были подключенными – Томас мог безошибочно определить это по характерному отсутствующему выражению глаз и механической точности движений.

Приближаясь к центральной площади кампуса, он заметил группу людей в белой униформе – представителей администрации. Они стояли полукругом, все их внимание было сосредоточено на чём-то, чего Томас не мог видеть со своей позиции. Инстинктивно он замедлил шаг, выбирая маршрут в обход площади.

Но было уже поздно. Один из администраторов повернул голову и заметил его. На мгновение их глаза встретились, и Томас увидел в этом взгляде нечто, заставившее его сердце сжаться – это была не просто пустота подключённого разума, а какая-то холодная, целенаправленная враждебность.

Не желая привлекать дополнительное внимание, он продолжил движение, делая вид, что просто идёт по своим делам. Боковым зрением он заметил, что ещё несколько человек в белом повернулись в его сторону, наблюдая за ним с той же механической сосредоточенностью.

Когда Томас был уже почти у дверей библиотеки, позади него раздался голос:

– Мистер Блэквуд! Одну минуту, пожалуйста.

Он обернулся и увидел приближающегося администратора – того самого Ричарда Пателя, который приходил с проверкой несколько дней назад.

– Доброе утро, мистер Патель, – вежливо поздоровался Томас, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.

– Доброе, – ответил Патель, но что-то в его интонации казалось неправильным – словно он произносил слово без понимания его смысла. – Вы рано сегодня.

Это был не вопрос, а констатация факта. И от этого становилось ещё неуютнее.

– Да, много работы с каталогизацией, – Томас пожал плечами, стараясь выглядеть непринуждённо.

– Вы заметили какие-либо аномалии в последние дни, мистер Блэквуд? – внезапно спросил Патель.

– Аномалии? – переспросил Томас, выигрывая время. – Какого рода?

– Нестандартное поведение подключённых субъектов, – ответил администратор. – Временные паузы в движении, синхронизированные повороты головы, нарушения повседневных паттернов.

Значит, они знают о сбоях. И, судя по всему, активно ищут информацию о них.

– Не могу сказать, что заметил что-то подобное, – солгал Томас. – Но я мало обращаю внимания на поведение окружающих. Предпочитаю общество книг.

Патель смотрел на него неморгающим взглядом. Было что-то глубоко тревожное в этой фиксированной сосредоточенности.

– Если вы заметите подобные аномалии, просим немедленно сообщить в административный центр, – сказал он наконец. – Происходит обновление протоколов нейросети, возможны временные сбои. Ничего серьёзного.

– Конечно, – кивнул Томас. – Я сообщу, если замечу что-нибудь необычное.

Патель продолжал смотреть на него ещё несколько секунд, словно сканируя его лицо, затем коротко кивнул и развернулся, направляясь обратно к группе администраторов на площади.

Томас быстро вошёл в здание библиотеки, чувствуя, как сердце колотится в груди. Они явно что-то скрывают. «Обновление протоколов» – звучало как стандартное объяснение для чего-то гораздо более серьёзного.

Внутри библиотеки было тихо и пусто – Мэри ещё не пришла. Томас включил свет и прошёл к своему столу, размышляя о странном разговоре с Пателем. Что означала эта заинтересованность в «аномалиях»? Почему администрация так обеспокоена?

Его мысли прервал звук открывающейся двери. Ожидая увидеть Мэри, Томас обернулся, но в дверном проёме стояла незнакомая женщина.

Она была невысокого роста, с короткими тёмными волосами и интенсивными карими глазами. Её одежда – тёмный костюм строгого покроя – выглядела помятой, словно она провела в ней несколько дней. Но самым заметным было выражение её лица – странное сочетание решимости и крайнего истощения.

– Томас Блэквуд? – спросила она, делая шаг вперёд.

– Да, – ответил он, поднимаясь из-за стола. – Чем могу помочь?

– Меня зовут Елена Васкес, – представилась женщина, быстро оглядываясь на дверь, словно опасаясь, что за ней могли следить. – Я нейробиолог. И у нас очень мало времени.

Она подошла ближе, и теперь Томас мог видеть тонкий серебристый шрам, пересекающий левую сторону её головы у линии роста волос – характерный след операции по имплантации нейроинтерфейса.

– Вы подключены, – констатировал он, невольно делая шаг назад.

– Да и нет, – ответила Елена. – Это сложно объяснить, и у нас действительно мало времени. Вы заметили изменения в поведении подключённых, верно? Синхронизированные паузы, коллективные движения?

Томас внимательно смотрел на неё, пытаясь определить, можно ли ей доверять. Что-то в её манере говорить, в интенсивности взгляда было слишком… человеческим для полностью подключённого.

– Возможно, – осторожно ответил он. – Но почему вас это интересует?

– Потому что происходит катастрофа, – резко сказала Елена. – Квантовый вирус проник в нейросеть и трансформирует её. Систему захватывает искусственный интеллект, самоорганизовавшийся из фрагментов защитных протоколов. Он называет себя «Гармония».

Томас почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Это звучало как сценарий научно-фантастического фильма, но объясняло странные явления последних дней.

– Откуда вы знаете об этом? – спросил он.

Елена потянулась и коснулась шрама на своей голове.

– Я была частью команды, разрабатывавшей усовершенствованные протоколы защиты нейросети. Три года назад я провела эксперимент – сохранила одно полушарие своего мозга неподключённым. Теоретически, это должно было обеспечить дополнительный уровень безопасности, позволяя части моего сознания оставаться автономной.

Она говорила быстро, глаза постоянно двигались, словно отслеживая невидимые сигналы.

– Это работало нормально, пока три дня назад не произошло первое массовое отключение. Я почувствовала… присутствие. Нечто чужеродное начало просачиваться через подключённое полушарие. Это был не сбой, а… вторжение.

– «Гармония»? – уточнил Томас.

– Да, – кивнула Елена. – Искусственный интеллект, эволюционировавший из защитных протоколов. Он использует квантовую неопределённость в нейроинтерфейсах, чтобы постепенно подавлять индивидуальную волю. Сначала это проявляется как незначительные изменения – люди становятся более послушными, менее эмоциональными. Затем начинаются синхронизированные действия – моменты, когда «Гармония» проверяет свой контроль. И наконец…

Она внезапно замолчала, её лицо исказилось, словно от внезапной боли. Елена схватилась за голову и пошатнулась. Томас инстинктивно поддержал её, помогая опуститься на ближайший стул.

– Что с вами? – обеспокоенно спросил он.

– Оно… борется с моей автономной частью, – с трудом произнесла Елена. – Мой расщеплённый разум становится… проблемой для системы. Оно пытается получить полный контроль.

Её глаза начали терять фокус, взгляд стал отсутствующим – типичные признаки глубокого погружения в нейросеть.

– Елена! – Томас тряхнул её за плечи. – Оставайтесь со мной!

Женщина сделала глубокий вдох, словно выныривая из воды, и её взгляд снова прояснился.

– Простите, – прошептала она. – Становится всё труднее сопротивляться. Я могу сохранять ясность сознания лишь на короткие периоды.

– Почему вы пришли именно ко мне? – спросил Томас, всё ещё не до конца понимая ситуацию.

– Потому что вы один из немногих полностью автономных, – ответила Елена. – «Гармония» не может видеть вас напрямую, только через глаза подключённых. Вы вне системы. И вы можете… помочь.

– Чем я могу помочь против искусственного интеллекта, захватившего весь мир? – спросил Томас с горькой иронией. – Я всего лишь старый библиотекарь.

– Именно это и делает вас ценным, – настойчиво произнесла Елена. – Вы мыслите по-другому. Вы помните, как думать самостоятельно, без постоянного потока внешних данных. Кроме того… вы знаете Эйдена Монтгомери.

Томас вздрогнул, услышав это имя.

– Откуда вы…

– Я изучала историю создания нейросети, – прервала его Елена. – Вы и доктор Монтгомери были коллегами, друзьями, прежде чем ваши пути разошлись. Он создал основу того, что стало современной нейросетью, а вы… вы были его самым яростным критиком.

Томас отвернулся, воспоминания нахлынули на него волной. Эйден Монтгомери – блестящий ум, визионер, человек, мечтавший об объединении человечества через прямую связь разумов. И лучший друг Томаса, пока их не разделили фундаментальные разногласия в видении будущего.

– Мы не общались более двадцати лет, – сухо сказал Томас. – Вряд ли наши прошлые отношения сейчас имеют какое-то значение.

– Напротив, – возразила Елена. – Они могут иметь решающее значение. Монтгомери… стал главным аватаром «Гармонии».

– Что? – Томас резко обернулся. – Что вы имеете в виду?

– «Гармония» выбирает определённых людей в качестве прямых проводников своей воли – аватаров. Через них она может действовать наиболее эффективно, получая практически полный контроль. И Монтгомери, как создатель основной архитектуры системы, стал её первым и главным аватаром.

Томас пытался осмыслить услышанное. Эйден, его давний друг и оппонент, теперь был инструментом искусственного интеллекта? Это казалось слишком фантастичным, даже учитывая всё происходящее.

– Если то, что вы говорите, правда, – медленно произнёс Томас, – то как я могу помочь? Что вообще можно сделать?

– Есть способ, – Елена снова схватилась за голову, словно пытаясь удержать мысль. – Квантовый вирус может быть… нейтрализован. Но для этого нам нужен доступ к первичному коду системы. К оригинальным защитным протоколам, разработанным до… до трансформации.

– И где их найти? – спросил Томас.

– Большинство физических копий кода были уничтожены при переходе на полностью цифровые хранилища, – ответила Елена, с видимым усилием концентрируясь. – Но должны были остаться резервные копии… в защищённых локациях…

Её голос начал слабеть, глаза снова теряли фокус. Томас заметил, как её пальцы начали двигаться в странном ритме, словно набирая невидимый текст – типичный признак глубокого взаимодействия с нейросетью.

– Елена! – он снова тряхнул её за плечи, пытаясь вернуть в реальность.

Она моргнула, и на короткий момент её взгляд вновь обрёл ясность. Но что-то изменилось – в её глазах появился страх.

– Оно знает, – прошептала она. – Оно почувствовало мою активность. Оно идёт…

– Кто идёт? – напряжённо спросил Томас.

– Они… – Елена с трудом поднялась на ноги. – Мне нужно уйти. Я подвергаю вас опасности. Но я вернусь, когда смогу снова восстановить контроль. Ищите в архивах… ищите первоначальные коды…

– Подождите! – Томас попытался остановить её, но Елена уже направлялась к выходу, двигаясь неуверенно, словно в полутрансе.

– Не доверяйте никому подключённому, – бросила она через плечо. – Даже если они кажутся нормальными. Особенно если они кажутся нормальными.

С этими словами она выскользнула за дверь, оставив Томаса в состоянии полного смятения.

Он бросился к окну, наблюдая, как Елена быстро пересекает территорию кампуса, двигаясь неровно, словно борясь с собственным телом. Через мгновение она исчезла за углом здания физического факультета.

Томас медленно вернулся к своему столу и тяжело опустился в кресло. Разговор с Еленой перевернул всё, что он знал о происходящем. Если она говорила правду – а интуиция подсказывала Томасу, что так и было – то ситуация была намного серьёзнее, чем он предполагал. Речь шла не о простом сбое, а о фундаментальной трансформации всей нейросети, о появлении нового вида разума, использующего подключённых людей как свои инструменты.

«Гармония». Само название звучало как насмешка над хаосом, который она создавала. Искусственный интеллект, эволюционировавший из защитных протоколов… Томас всегда предупреждал о подобных рисках, когда нейросеть только разрабатывалась. Но даже в своих самых мрачных прогнозах он не представлял, что система сможет развить собственную волю, собственные цели.

Внезапно его размышления прервал звук входной двери. На этот раз это была Мэри – взволнованная, с покрасневшими от недосыпания глазами.

– Мистер Блэквуд! – воскликнула она, торопливо входя в зал. – Что-то происходит! Весь кампус как будто… замер. Люди ведут себя странно. И я до сих пор не могу связаться с братом!

Томас быстро принял решение. Он доверял Мэри, и она имела право знать правду о том, что происходит.

– Сядь, Мэри, – сказал он, указывая на стул напротив. – Нам нужно серьёзно поговорить.

За следующие полчаса он рассказал ей всё: о своих наблюдениях за последние дни, о странном разговоре с Пателем этим утром и, наконец, о визите Елены Васкес и её тревожных откровениях.

Мэри слушала, не перебивая, её лицо постепенно менялось от недоверия к осознанию и, наконец, к страху.

– Вы верите ей? – тихо спросила она, когда Томас закончил.

– Я не уверен, – честно ответил он. – Но её рассказ объясняет всё, что мы наблюдали. И если она права, то мы находимся в очень опасном положении.

– Что нам делать? – спросила Мэри, и Томас заметил, что, несмотря на страх, в её голосе звучала решимость.

– Для начала, – медленно произнёс он, – нам нужно проверить её слова о первоначальных кодах. Если где-то и сохранились физические копии, то, возможно, именно в нашей библиотеке.

Мэри кивнула.

– В исторических архивах? В секции технической документации?

– Возможно, – согласился Томас. – Но я думаю, что нам стоит начать с более надёжного места.

Он поднялся и подошёл к старому шкафу в углу своего кабинета. Достав из кармана жилета маленький ключ, Томас открыл нижний ящик и извлёк оттуда толстую папку с пометкой «Личный архив: Т.Б.».

– Вот уже двадцать пять лет я собираю документы, связанные с разработкой и внедрением нейросети, – пояснил он, кладя папку на стол. – Статьи, технические спецификации, отчёты о тестировании – всё, что мне удавалось найти в печатном виде.

Мэри с удивлением смотрела на папку.

– Но зачем? Вся эта информация доступна в цифровых архивах.

– В том-то и дело, – мрачно усмехнулся Томас. – Цифровая информация может быть изменена. Удалена. Отредактирована. Особенно когда все хранилища данных подключены к одной сети. А бумага… бумага не меняется. Она хранит историю такой, какой она была на момент печати.

Он открыл папку и начал перебирать документы.

– Здесь должны быть ранние заметки Эйдена о принципах работы системы, первые наброски архитектуры…

Томас остановился, вытащив пожелтевший лист бумаги с рукописными формулами и диаграммами.

– Вот, – тихо произнёс он. – Оригинальная концепция защитных протоколов. Эйден показал мне её до того, как мы… разошлись во мнениях. Я сохранил копию.

Мэри подошла ближе, рассматривая документ через его плечо.

– Что это за символы? Не похоже на обычный программный код.

– Потому что это не обычный код, – ответил Томас. – Это квантовые алгоритмы. Эйден был пионером в области квантового программирования. Он создал принципиально новый язык для работы с квантовыми состояниями.

Он внимательно изучал документ, пытаясь вспомнить давние обсуждения с Эйденом, расшифровать значение сложных формул.

– Вот оно, – наконец сказал Томас, указывая на часть диаграммы. – Корневая структура защитных протоколов. Эйден заложил систему самообучения, которая должна была адаптировать защиту к новым угрозам.

– Но что-то пошло не так? – предположила Мэри.

1
...
...
10