Читать книгу «Перевод» онлайн полностью📖 — Эдуард Сероусов — MyBook.

Часть Первая: Контакт

Глава 1: Торможение

7–28 мая 2089 года


На третий день Линь перестала выключать экраны.

Они светились в каждой комнате – большой настенный в гостиной, планшет на кухне, даже старый монитор в кабинете Вэя, который он не использовал годами. Все показывали одно и то же: яркую точку на фоне чёрного космоса, цифры в углу, которые менялись каждую секунду, и лица экспертов, сменявших друг друга в бесконечном потоке.

Мэйлинь сидела на полу перед главным экраном, обхватив колени руками. Она почти не двигалась с утра – только иногда поворачивала голову, когда диктор говорил что-то новое. Но нового было мало. Те же факты, пережёванные сотней разных голосов. Те же изображения, увеличенные, уменьшенные, раскрашенные в искусственные цвета.

Объект. Так его называли – просто «объект». Или «О-1» в официальных сводках. Или «Гость» в жёлтой прессе, которая уже успела придумать дюжину заголовков один страшнее другого.

Линь предпочитала слово, которое пришло ей в голову в первое утро: Путник. Что-то, что проделало долгий путь и теперь останавливалось.

– Мам, – голос Мэйлинь был хриплым, она мало пила и почти не ела. – Посмотри.

На экране показывали новую симуляцию. Художник из какого-то университета – или из военного ведомства, кто теперь разберёт – попытался визуализировать масштаб. Объект, нарисованный чёрным, рядом с Мадагаскаром, нарисованным коричнево-зелёным. Они были почти одного размера. Потом камера отъехала, показывая Землю. Объект превратился в точку. Потом – Солнечная система. Объект исчез.

– Он такой маленький, – сказала Мэйлинь. – В масштабе космоса – совсем крошечный.

– Мы тоже.

– Да. Но мы не летим через космос.

– Ещё не летим.

Мэйлинь повернулась, посмотрела на мать. В её глазах было что-то новое – не страх, а странная, взрослая серьёзность.

– Ты думаешь, мы когда-нибудь полетим?

– Не знаю. Раньше думала – да, конечно, рано или поздно. Теперь… – Линь помолчала. – Теперь всё изменилось.

– Потому что они прилетели первыми?

– Потому что мы узнали, что не одни. Это меняет всё. Даже если они… – она не закончила фразу. Даже если они враги. Даже если они несут смерть. Даже если. Но Мэйлинь было четырнадцать, и некоторые слова не нужно произносить вслух.

Диктор на экране заговорил быстрее, его голос поднялся на полтона. Линь повернулась.

– …подтверждают данные Европейского космического агентства. Объект продолжает терять массу со скоростью приблизительно ноль целых семь десятых процента в час. За прошедшие семьдесят два часа общая потеря составила более пятнадцати процентов от первоначального объёма. Это означает…

Он замолчал. Камера показала его лицо крупным планом – бледное, осунувшееся, с тенями под глазами.

– Это означает, – продолжил он, – что если наши расчёты верны, к моменту полной остановки объект потеряет от тридцати до тридцати пяти процентов своей массы.

– Это много? – спросила Мэйлинь.

– Треть, – ответила Линь. – Представь, что ты теряешь треть себя.

– Как… руку? Ногу?

– Больше. Намного больше.

На экране появилась схема – объект до и после, разница закрашена красным. Красного было много. Слишком много для того, чтобы это было просто топливом.


Вэй не появлялся дома четыре дня.

Он звонил – каждые несколько часов, короткими сообщениями. «Жив. Работаю. Не волнуйся». Потом, на второй день: «Мало сплю. Ем нормально. Целую вас». На третий день сообщения стали ещё короче: «Всё так же. Люблю». А на четвёртый – просто: «Скоро».

Линь не спрашивала, над чем он работает. Она примерно понимала – или думала, что понимает. Вэй был нейробиологом, не астрофизиком, но в такие моменты границы между дисциплинами размываются. Всех, кто мог думать, призвали думать. Всех, кто мог анализировать, призвали анализировать.

Она занималась домом. Готовила еду, которую Мэйлинь почти не ела. Стирала одежду, которую никто не пачкал – они не выходили на улицу. Поливала растения, которые продолжали расти, равнодушные к событиям в космосе. Орхидея на подоконнике выпустила новый бутон, и Линь смотрела на него долго, пытаясь понять, что чувствует.

Мир продолжался. Солнце всходило и заходило. Озеро Сиху блестело за окном, и по нему плавали лодки – меньше, чем обычно, но плавали. Люди в городе выходили на работу, покупали продукты, выгуливали собак. Паника первого дня схлынула, оставив после себя странное оцепенение.

На третью ночь Линь не могла уснуть. Она вышла на крышу – плоскую площадку, которую они с Вэем обустроили в первые годы брака, поставили там кресла и телескоп. Телескоп был старый, любительский, но в хорошие ночи через него можно было увидеть кольца Сатурна.

Сейчас она не нуждалась в телескопе.

Свет был виден невооружённым глазом – яркая точка на юго-востоке, мерцающая, пульсирующая. Не звезда. Звёзды не пульсируют так. Звёзды не движутся по небу с заметной скоростью – а эта точка сместилась с вечера, Линь была уверена.

Она села в кресло и смотрела.

Что ты такое?

Вопрос был бессмысленным – как спрашивать у дождя, зачем он идёт. Но человеческий разум устроен так, что не может не спрашивать. Не может принять неизвестное без попытки понять.

Зачем ты здесь?

Точка пульсировала, будто отвечая. Но ответа не было. Только свет, который становился ярче.


Мир реагировал.

Линь следила за новостями – не могла не следить, как не могла не смотреть на автокатастрофу, проезжая мимо. Биржи рухнули в первый день – индекс Шанхайской фондовой упал на тридцать процентов за час, торги приостановили. Токио, Лондон, Нью-Йорк – та же история. К вечеру второго дня кто-то в правительстве США заявил, что «экономика сильнее паники», и рынки начали восстанавливаться. К концу недели они были лишь на двенадцать процентов ниже докризисного уровня.

«Торговать можно и с пришельцами», – пошутил аналитик из Goldman Sachs, и шутка разошлась по сети, стала мемом, стала символом чего-то.

Религиозные лидеры высказывались осторожно. Папа Франциск IV выступил с речью о «братьях по творению» и «единстве всего сущего перед лицом Господа». Далай-лама говорил о сострадании, которое не знает границ – ни планетных, ни галактических. Патриарх Московский молчал три дня, потом объявил, что «православная церковь изучает ситуацию и призывает паству к молитве».

Мусульманские учёные собрались на экстренную конференцию в Каире. Раввины в Иерусалиме спорили о том, есть ли у инопланетян душа. Индуистские святые улыбались в камеры и говорили, что вселенная бесконечна, и разумная жизнь – лишь одно из её бесчисленных проявлений.

А где-то на окраинах – там, где основные конфессии не дотягивались – вспыхивали новые культы. «Дети Звезды». «Встречающие Рассвет». «Орден Последнего Дня». Линь видела репортажи о них в ночных новостях: экстатические толпы, самодельные телескопы, вознесённые к небу руки. Люди, которые ждали конца света – или начала нового.

Военные молчали дольше всех.

На пятый день генерал Объединённого космического командования США дал пресс-конференцию. Его лицо было каменным, голос – ровным.

– Мы рассматриваем все сценарии. Угроза не подтверждена. Возможность не исключена. Мы готовы защитить Землю, если потребуется.

Журналист спросил:

– От чего защитить? Объект не проявляет агрессии.

Генерал посмотрел прямо в камеру.

– Пока.

Это «пока» стало вторым мемом недели.


Вэй вернулся на пятый день, под вечер.

Линь услышала, как открылась входная дверь, и вышла в прихожую. Он стоял на пороге – серый, осунувшийся, с четырёхдневной щетиной и красными глазами. Пиджак помят, галстук засунут в карман, рубашка расстёгнута на две пуговицы.

– Вэй.

– Линь.

Они стояли друг напротив друга, не двигаясь. Потом он шагнул вперёд, и она обняла его – крепко, вдыхая запах пота, кофе, чего-то химического. Лаборатория. Он пах лабораторией.

– Мэйлинь спит? – спросил он, не отпуская её.

– Только что легла. Она… ей тяжело.

– Всем тяжело.

Он отстранился, прошёл в гостиную. Сел на диван – не сел, упал – и закрыл глаза.

– Чай? – спросила Линь.

– Воду. Просто воду.

Она принесла стакан. Он выпил залпом, протянул обратно. Она налила ещё.

– Что вы выяснили?

Вэй открыл глаза. Посмотрел на неё – взглядом, который она не могла прочитать.

– Многое. И ничего. Зависит от того, как считать.

– Расскажи.

Он помолчал, собираясь с мыслями. Линь знала эту паузу – он всегда так делал, когда ему нужно было перевести сложное в простое. Перевести науку в слова.

– Объект – не корабль, – сказал он наконец. – Не в нашем понимании. Это… организм. Или колония организмов. Мы не уверены.

– Живой?

– Это… сложнее. – Он потёр глаза. – Не живой в нашем понимании. Не углеродная жизнь. Кремний, металлы, что-то ещё, чего мы пока не идентифицировали. Но структура… – он замолчал, подбирая слова. – Структура слишком сложная для неживого. Слишком организованная. Слишком… целенаправленная.

– Разумный?

– Разумные. Множественное число. Их там… много. Миллионы. Может, больше.

Линь села рядом с ним. Диван был мягким, привычным, и эта привычность казалась странной – такой нормальной на фоне ненормального.

– Ты сказал – они теряют массу. Что это значит?

Вэй молчал долго. Потом:

– Они умирают. Чтобы остановиться.

– Что?

– Торможение требует энергии. Колоссальной энергии. Они получают её… из себя. Часть из них – мы не знаем какая, не знаем как – превращается в топливо. Буквально. Сгорает, чтобы остальные могли остановиться.

Линь молчала, переваривая услышанное.

– Сколько? – спросила она наконец.

– К моменту выхода на орбиту – если наши расчёты верны – они потеряют около трети массы. Если предположить, что плотность населения равномерная… – он снова замолчал. – Четыреста миллионов. Плюс-минус.

– Четыреста миллионов.

– Да.

Число было слишком большим. Слишком абстрактным. Четыреста миллионов смертей – как это понять? Как вместить в голову?

– Они… добровольно? – спросила Линь. – Те, кто умирает?

– Не знаю. Мы ничего не знаем о их структуре, о их обществе, если у них есть общество. Может быть, это жертвы. Может быть, рабы. Может быть, это случайный процесс, и они не выбирают, кто сгорит. – Он покачал головой. – Мы. Ничего. Не знаем.

Но одно мы знаем, хотела сказать Линь. Они платят. Кровью – или чем-то, что заменяет им кровь. Они платят за право добраться сюда.

– Зачем? – спросила она вслух.

Вэй посмотрел на неё. В его глазах была усталость – и что-то ещё. Что-то похожее на страх.

– Это главный вопрос, – сказал он. – Зачем. Мы пытаемся понять. Пока – не получается.


На восьмой день объект стал виден днём.

Не ярко – бледная точка на голубом небе, которую легко принять за самолёт или спутник. Но если знать, куда смотреть, если задержать взгляд на несколько секунд – она была там. Неподвижная среди движущихся облаков. Чужая среди привычного.

Мэйлинь заметила первой.

– Мам! – она влетела в кухню, где Линь готовила обед. – Мам, посмотри!

Они вышли во двор. День был ясным, майское солнце припекало, и Линь щурилась, пытаясь найти то, на что указывала дочь.

– Вон там. Левее солнца. Видишь?

Линь увидела.

Точка. Бледная, почти незаметная, но определённо – точка. Там, где не должно быть ничего.

– Оно приближается, – сказала Мэйлинь. Не вопрос – утверждение.

– Да.

– Быстро?

– Не знаю. Папа говорит – ещё три недели до выхода на орбиту.

– Три недели – это долго.

– Или мало. Смотря как считать.

Они стояли во дворе, задрав головы, две маленькие фигурки под огромным небом. Соседи выходили из своих домов – Линь видела их краем глаза. Люди на улице останавливались, указывали пальцами. Кто-то доставал телефоны, пытаясь снять то, что невозможно было снять на обычную камеру.

Мир смотрел вверх.

Линь опустила глаза, посмотрела на дочь. Мэйлинь не отрывала взгляда от точки, и в её лице было что-то, чего Линь не видела раньше – не страх, не любопытство, а странная, почти торжественная серьёзность.

– Мам, – сказала Мэйлинь, не опуская глаз. – Ты думаешь, они нас видят?

– Не знаю.

– Если они такие умные, что прилетели сюда… они должны нас видеть. Правда?

– Наверное.

– Значит, они знают, что мы смотрим на них.

Линь не нашла, что ответить. Мэйлинь была права – если там, наверху, был разум, достаточно развитый для межзвёздных перелётов, он наверняка знал о существовании жизни на Земле. Знал и всё равно летел сюда.

Зачем?

Вопрос не давал покоя. Ночью, днём, в каждую свободную минуту – зачем? Четыреста миллионов смертей – зачем? Тысячи световых лет пути – зачем?

Ответа не было.


На двенадцатый день Линь вернулась к блокноту.

Она не собиралась писать – просто сидела у окна, смотрела на озеро, и рука потянулась к ручке. Бумага была та же, японская, ручной выделки. Чернила высохли в картридже, пришлось заменить.

Она открыла страницу с незаконченным стихотворением.

Туман хранит секреты озера — те, что вода забыла рассказать. Я слышу, как молчание становится…

Становится чем?

Она держала ручку над бумагой, но слова не приходили. Стихотворение, начатое в том мире – в мире до – не хотело продолжаться в этом. Как будто язык изменился. Как будто старые образы перестали работать.

Она перевернула страницу. Чистый лист. Белый, пустой, ждущий.

И написала:

Свет приходит издалека — холодный, не похожий на рассвет. Я спрашиваю: кто ты?