Стихотворения в переводах Константина Бальмонта

4,6
14 читателей оценили
28 печ. страниц
2011 год
Оцените книгу

О книге

1. Аннабель-Ли 2. Долина тревоги 3. Духи смерти 4. Израфель 5. К моей матери 6. Колокольчики и колокола 7. Молчание 8. Осужденный город 9. Озеро 10. Сонет к Науке 11. Спящая 12. Страна фей 13. Страна снов 14. Улялюм 15. Ворон 16. Эльдорадо

Подробная информация

Переводчик: Константин Бальмонт

Правообладатель: Public Domain

Дата написания: 2005

Год издания: 2011

Объем: 25.5 тыс. знаков

ID: 52923

Отзывы на книгу

  1. Анонимный читатель
    Оценил книгу

    Красота этих волшебных строк необыкновенная особенно трогает за сердце. Крик души по умершей любимой которую звали Улялюм .Низкий поклон Поэту за такой перевод Такие стихи навсегда будут востребованы Людьми

  1. Итак, навсегда справедливо Презренье твое, Израфель, К напевам, лишенным порыва! Для творчества страсть – колыбель.
    30 сентября 2018
  2. Но, любя, мы любили сильней и полней Тех, что старости бремя несли, — Тех, что мудростью нас превзошли, — И ни ангелы неба, ни демоны тьмы Разлучить никогда не могли, Не могли разлучить мою душу с душой Обольстительной Аннабель-Ли.
    2 июня 2017
  3. Все Небо твое, все блаженство. Наш мир – мир восторгов и бед, Расцвет наш есть только расцвет. И тень твоего совершенства Для нас ослепительный свет.
    5 апреля 2017