Джорджетт Хейер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Джорджетт Хейер»

105 
отзывов

russian_cat

Оценил книгу

Неожиданно милая, веселая и жизнерадостная книга, которая отлично поднимает настроение и вообще способна подарить море положительных эмоций.

Какова участь юной английской леди, живущей в XIX веке? Жить под надзором гувернантки, обучаться этикету, музыке, живописи и прочим премудростям, которые позволят сказать о ней, что она получила "хорошее воспитание". А потом - выйти в свет и делить жизнь между чтением, прогулками, балами и сплетнями, ожидая, пока кто-нибудь соизволит сделать ей предложение.

Заманчиво? Только не для Софи! Там, где появляется эта девушка, можно забыть о спокойствии и благопристойности. Она принесет с собой шум, смуту, беспорядок, перевернет все с ног на голову и... наполнит скучную размеренную жизнь яркими красками. Ее живая, деятельная натура не терпит безделья и уныния, не только для себя, но и для других, а потому все приходит в движение, когда за дело берется Великолепная Софи.

Она обладает способностью делать жизнь других счастливее. Казалось бы, она лезет в чужие дела, уверена в себе сверх всякой меры, да и вообще у нее слишком много талантов - ведь все это должно раздражать читателя! Но только не в этом случае. Софи манипулирует людьми - да, заставляет их плясать под свою дудку - очень успешно, всегда знает, что лучше для других - и это верно. Что может быть ужаснее такой героини? Но... честно признаюсь, ни разу никакого раздражения она у меня не вызвала. Совсем напротив, я с огромным удовольствием следила за всеми ее проделками, с живым любопытством ожидая, что она придумает в следующую минуту. И она не разочаровала!

Объектом применения ее способностей стала семья ее тети, куда она приехала погостить. На первый взгляд, скучнейшее семейство: слабохарактерная и не очень умная мать, разорившийся отец, надменный кузен, помолвленный с не менее неприятной особой, хорошенькая кузина, которую хотят выдать замуж не за того, кого себе выбрала она сама... Софи решает, что без ее помощи тут явно не обойтись. И сколько же жизни, юмора и любви оказалось скрыто в этих людях. Софи - словно катализатор, помогающий другим людям раскрыть свои лучшие качества и достигнуть взаимопонимания. Самый главный и неоспоримый ее талант - располагать к себе людей, вызывать их доверие и заражать их своей жизнерадостностью и неизменным оптимизмом.

Не нужно искать в этой книге сложных характеров и запутанных интриг. Здесь ничего этого нет, зато есть великолепно прорисованные карикатурные персонажи и ситуации: девушка - леди до мозга костей, для которой само слово "влюбиться" граничит с чем-то неприличным; поэт, увлеченный своим искусством до такой степени, что не замечает ничего вокруг; ленивая изнеженная маркиза, способная заснуть на глазах у изумленных гостей прямо посреди беседы; юный лорд, больше всего на свете озабоченный собственным здоровьем... И так далее, и так далее. Не раз и не два герои этой книги во главе с Софи заставляли меня улыбнуться или от души посмеяться.

Что меня слегка напрягало - это количество восклицательных знаков в диалогах. Никогда не видела ничего подобного: возникает ощущение, что все персонажи разговаривают исключительно на повышенных тонах, просто-таки выкрикивают фразы в лицо друг другу. В остальном же стиль автора мне понравился: легкий, живой и красивый слог, явно стилизованный под классические английские романы, но при этом не перегруженный излишне тяжеловесными конструкциями.

В компании Великолепной Софи я провела пару отличных вечеров. Читается книга очень легко, быстро и весело, позволяет отключиться от всех проблем и погрузиться в атмосферу веселого приключения, в котором - ты точно знаешь - все закончится хорошо. То, что нужно для приятного отдыха.

3 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Victory1985

Оценил книгу

Не знаю, что меня сподвигло добавить книгу в хотелки.... Я спокойно отношусь к любовным романам, когда-то ими зачитывалась, и спокойно добавляю в вишлист, но только если заинтересует аннотация. Когда же книга выпала в игре "KillWish" я уже удивилась, перечитав аннотацию и поняв, что ничего интересного в ней нету. Но раз добавила, и выпала, взялась читать.
Марказ Элверсток холостяк и повеса, а еще ленив и эгоистичен. Когда к нему обращается с просьбой его сестра и просит вывести в свет своих же племянниц, он отказывает и забывает о них. Когда же через дворецкого передают письмо от мисс Морревилл, какой-то дальней родственницы, с просьбой вывести в свет младшую сестру, он соглашается. Пусть и не сразу, но соглашается и даже вспоминает про племянниц. Больше его заинтересовывает описание дворецкого этой младшей сестры, красотка, но не достаточно, ведь собственное спокойствие дороже. Вот когда он знакомится со всей семьей, то и заинтересованность укрепляется. Ну а дальше смотрим, как эгоист превращается в благородного и преданного рыцаря.
Мне не понравилась книга. Сухой стиль и безэмоциональная подача. Были конечно и не плохие моменты, но в целом скука смертная. Может я уже ранее переела романов, поэтому и придираюсь, но читала по диагонали. Все герои пресные, никто не заинтересовал, не было фаворитов и ни за кого не топила.
Это тоже читательский опыт, но вишлист лучше, периодически, чистить.

15 мая 2022
LiveLib

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Джорджетт Хейер, известная английская писательница первой половины XX века знаменита двумя направлениями в своем творчестве. Это ее исторические любовные романы, где действие происходит в эпоху Регентства, которые не примитивны, как многие произведения ее сестер по перу, а очень даже интересны и читабельны, и классические английские детективы, где действие происходит в начале-середине века.

Обладая весьма бойким пером и, как ей свойственно, обращая главное внимание на психологическую подоплеку событий, в этом романе писательница дает настоящий мастер-класс по написанию традиционного детектива, шаг за шагом последовательно обыгрывая все приемы детективного жанра.

Сначала автор собирает всех действующих лиц в одном месте, в данном случае это поместье местного сквайра, и дает им подробнейшие психологические характеристики. Затем происходит убийство, и в смерти жертвы оказывается заинтересовано множество народу. Прибывает окруженный своими помощниками главный сыщик, который в процессе расследования с необыкновенным юмором комментирует им свои действия. Затем... Но, обо всем по порядку))

История эта произошла в самом сердце доброй старой Англии в деревне Торнден, близ Беллингэма в послевоенные годы. В один жаркий летний день, когда большинство жителей деревни отдыхало в своих садах и на лужайках, а весь местный деревенский бомонд был приглашен в близлежащее поместье на игру в теннис, случилось ужасное. В своем саду в кресле под яблоней был застелен местный адвокат и общественный деятель Сэмптон Уорренби. Ошеломленные происшествием, жители деревни все разом превратились в дотошных детективов, обсуждая и строя догадки, кто же мог решится на такое преступление и почему.

И им было, о чем поспорить, потому что репутация у убитого в Торндене была неважной. Во-первых, он был не местным, а пришлым жителем, лишь два года назад купившим коттедж в деревне и поэтому местное общество отнеслось к нему настороженно. Во-вторых, он изо всех сил старался доказать этому обществу свое превосходство над всеми ними вместе и над каждым в отдельности. И использовал, как позже выяснится, для этого весьма грязные методы. Назвать шантажом это, наверное, было бы нельзя, но раскопать чью-нибудь маленькую постыдную тайну, а потом дать это понять и наслаждаться своей властью, ему очень нравилось. И в-третьих, как человек «нового времени», он был более шустр и профессионален, поэтому потихоньку перетягивал на себя юридическую практику всей округи, оставляя местных юристов без работы.

И когда местная полиция вызвала из Скотленд-Ярда небезызвестного в полицейских кругах инспектора Хэмингуэя, тот сразу понял, что дело это не такое простое, как может показаться. В подозреваемых оказываются все гости сквайра Хасуэлла, собравшиеся у него на воскресный теннис, потому что предполагаемое время убийства совпадает со временем, когда они разъезжались по домам. У каждого были причины недолюбливать убитого, а вот у кого они были столь серьезны, что заставили взяться за оружие и предстоит докопаться бравому старшему инспектору. Во всех коттеджах двери по летнему времени настежь, спортивные охотничьи ружья имеются практически у каждого жителя деревни, и далеко не все хранят их как положено, под замком, то есть добыть оружие для преступника не представляло никакой сложности.

После обязательных метаний между девятью подозреваемыми и старательного перетряхивания грязного белья всех по очереди, старший инспектор найдет, наконец, зацепку, которая позволит заподозрить одного из фигурантов. Но, чтобы уличить преступника, понадобится его знаменитое чутье, и незаурядная способность соотносить не связанные на первый взгляд между собой факты.

Хорошо выстроенный детектив, который можно упрекнуть лишь в несколько избыточном количестве персонажей, запоминать имена которых и соотносить их с их носителями не самая простая задача)).

12 марта 2024
LiveLib

Поделиться

kolesov2010ural

Оценил книгу

Действие очередного исторического авантюрно-любовного романа английской писательницы Джорджетт Хейер (в оригинале: «The Grand Sophy»; 1950) происходит в Лондоне в 1816 году.
Всё началось с того, что уже немолодой и вдовый дипломат Горас Стэнтон-Лейси, изрядно поколесивший по Европе, получил новое назначение — в Бразилию и, вопреки обыкновению, на сей раз решил не брать с собой 20-летнюю дочь Софию, а попросту спихнул её своей сестре Лиззи, дабы та помогла выдать девицу замуж. У сестры была большая (и притом не очень-то счастливая) семья, никто из членов которой даже не подозревал, чем всё это для них обернётся...
А обернулось тем, что юная особа (по статусу чуть ли не приживалка) взяла, да и подмяла под себя родственников, взявшись переустраивать их личную жизнь по своему собственному усмотрению и вообще вести себя в чужом доме фактически как хозяйка!
Уместно было бы спросить, и за что же несчастным аристократам свалился на голову этот ходячий кошмар? Да вот только все изменения, начавшие происходить в их семье, неизменно оказывались к лучшему. Во-первых, два совсем было наметившихся неудачных брака были расстроены и вместо них устроены три удачных (ещё один брак — на стороне переустроился уже как-то сам собой), при этом ГГ, разумеется, и о себе не забыла; вдобавок один из кузенов юной амазонки был избавлен от кабалы ростовщика и т. д. и т. п.
А дело в том, что эта бесцеремонная оторва и авантюристка, помимо всего прочего, отличалась подлинными добротой, чуткостью и потрясающими для человека своего возраста мудростью и искушённостью в человеческих отношениях. А ещё у ней просто всё всегда получалось (ну, за единственным исключением, что, впрочем, тоже оказалось к лучшему)...
Вы можете сказать, что в жизни так не бывает, и будете абсолютно правы (кстати, особенно неправдоподобной в психологическом плане оказалась развязка романа). Но если не воспринимать всё это чересчур всерьёз, а относиться как к некой комедии положений (несмотря на, казалось бы, не юмористический тон повествования), тогда всё встанет на свои места, и останется только признать, что речь в данном случае идёт об увлекательном, лёгком и позитивном произведении, вполне типичном по духу для творчества данной писательницы.

27 января 2025
LiveLib

Поделиться

kolesov2010ural

Оценил книгу

Очередной любовно-исторический роман английской писательницы Джорджетт Хейер впервые вышел в 1926 году как «These Old Shades», а у нас издавался под тремя названиями: «Тени былого», «Тени предков», «Дьявол и паж».
Главным героем произведения, действие которого разворачивается в середине XVIII века, является очень богатый герцог Джастин Эйвон, сорока лет с небольшим, живший на две страны — Англию и Францию. Он был насколько умным и всезнающим с одной стороны, настолько эгоистичным, чёрствым, бездушным и мстительным с другой; в общем, прозвище Дьявол ему досталось вполне по праву. Но нашлась женщина, способная искренне полюбить даже такого человека (и мало того, добившаяся при этом взаимности)...
А началось всё с того, что как-то раз герцог шёл по парижской улице (находившейся далеко не в самом престижном районе) и в прямом смысле столкнулся с парнишкой, удиравшим от разозлённого брата. ГГ с первого взгляда оценил поразительное сходство молодого человека со своим давним недругом де Сен-Виром, тут же купил его у подоспевшего брата за бриллиантовую булавку и сделал своим пажом. (Вдобавок герцог то ли сразу, то ли чуть позже догадался, что имеет дело вовсе не с парнишкой...) Короче, Сен-Вир в итоге поплатился по полной программе, но для самого Эйвона история при этом приобрела совершенно неожиданный поворот, отчасти напомнив своим сюжетом мюзикл «Моя прекрасная леди»...
И, как на Лайвлибе уже было сказано в одной из предыдущих рецензий,

здесь были и смешные моменты, и трогательные, и даже захватывающие. В общем, было интересно.

В качестве краткого итога скажу, что речь идёт о романе очень лёгком и позитивном, хорошо заканчивающемся для его персонажей (за одним вышеупомянутым исключением); одним словом — дамском и, надо полагать, способном понравиться не всем. Но тем, кто согласен хотя бы иногда обращаться к произведениям подобного рода, данная вещь может быть рекомендована без каких-либо особых оговорок...

6 января 2025
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Тихий мирный рождественский английский детектив. Все как полагается - под крышей особняка, хоть и не родового поместья, собрались разнообразные члены одной семьи. И тоже, как полагается, никто из них не испытывает особой любви к остальным. Разве что милый и трогательный дядюшка Джозеф, бывший актер, искренне и трепетно пытающийся собрать всех вместе, чтобы испытать веселый дух Рождества. А никто не хочет. Вот никому не нужен этот самый веселый дух Рождества, у каждого свои проблемы и решать их приходится каждому самостоятельно. А вот наряжать елку и целоваться под омелой - увольте. Но дядюшка Джозеф не унывает и продолжает мило и настойчиво гнуть свою линию. Очень мило. И очень настойчиво. А потом, опять-таки как полагается в английском детективе владелец поместья обнаруживается мертвым в луже крови в запертой изнутри комнате. И несмотря на то, что он не был симпатичным человеком и каждый мог желать ему смерти, но смерти он не заслуживал, а потому за дело берется местная полиция и приглашенный следователь мистер Хемингуэй.

Вот такой вот по всем канонам правильный английский детектив. Но какой-то очень уютный и очень убедительный. Основной вопрос детектива - кто? - был почти очевиден, но второй не менее важный вопрос - как? - остался загадкой до самого конца. Хитрая авторская придумка, несколько напомнившая одну из серий английского сериала "Шерлок", но реализованная раньше. Мне понравились и многочисленные родственники, понравились именно своей типичностью и похожестью - надменный и заносчивый Стивен, не менее надменная сестрица Пола, мнящая себя большой актрисой, наивный и одновременно самоуверенный начинающий литератор Ройдон. И особенно - тетя Мод, упоенно читающая историю жизни королевы Сисси, Елизаветы Австрийской и радостно пытающаюся поделиться информацией с окружающими. И ведь никто не слушал тетю Мод, а эти тетушки... да они же носители мудрости. Не пропускайте мимо ушей слова тетушек, как бы не пришлось жалеть потом

14 мая 2016
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Тихий мирный рождественский английский детектив. Все как полагается - под крышей особняка, хоть и не родового поместья, собрались разнообразные члены одной семьи. И тоже, как полагается, никто из них не испытывает особой любви к остальным. Разве что милый и трогательный дядюшка Джозеф, бывший актер, искренне и трепетно пытающийся собрать всех вместе, чтобы испытать веселый дух Рождества. А никто не хочет. Вот никому не нужен этот самый веселый дух Рождества, у каждого свои проблемы и решать их приходится каждому самостоятельно. А вот наряжать елку и целоваться под омелой - увольте. Но дядюшка Джозеф не унывает и продолжает мило и настойчиво гнуть свою линию. Очень мило. И очень настойчиво. А потом, опять-таки как полагается в английском детективе владелец поместья обнаруживается мертвым в луже крови в запертой изнутри комнате. И несмотря на то, что он не был симпатичным человеком и каждый мог желать ему смерти, но смерти он не заслуживал, а потому за дело берется местная полиция и приглашенный следователь мистер Хемингуэй.

Вот такой вот по всем канонам правильный английский детектив. Но какой-то очень уютный и очень убедительный. Основной вопрос детектива - кто? - был почти очевиден, но второй не менее важный вопрос - как? - остался загадкой до самого конца. Хитрая авторская придумка, несколько напомнившая одну из серий английского сериала "Шерлок", но реализованная раньше. Мне понравились и многочисленные родственники, понравились именно своей типичностью и похожестью - надменный и заносчивый Стивен, не менее надменная сестрица Пола, мнящая себя большой актрисой, наивный и одновременно самоуверенный начинающий литератор Ройдон. И особенно - тетя Мод, упоенно читающая историю жизни королевы Сисси, Елизаветы Австрийской и радостно пытающаюся поделиться информацией с окружающими. И ведь никто не слушал тетю Мод, а эти тетушки... да они же носители мудрости. Не пропускайте мимо ушей слова тетушек, как бы не пришлось жалеть потом

14 мая 2016
LiveLib

Поделиться

thali

Оценил книгу

Джорджетт Хейер «Кому помешал Сэмпсон Уорренби?»

Детективы, действие в которых происходит где-нибудь в английской провинции, с такими на первый взгляд милыми и законопослушными жителями, имеющими при этом свои ревностно хранимые тайны, а то и тщательно скрываемые „скелеты в шкафах“ являются моими фаворитами. Поэтому этот детектив не стал исключением, в благопристойной деревушке Торнден после игры в теннис, происходившей ясным субботним днем у миссис Хасуэлл, на теннисном корте которой собрался весь местный бомонд, был найден убитым адвокат Сэмпсон Уорренби. Кто-бы мог подумать, но служитель Фемиды оказался мерзким, напористым типом, на которого имелся «зуб» почти у всего населения прелестного местечка. Но кто же все-таки мог совершить непоправимое? В конечном итоге миссис Хейер даст ответ на этот непростой  вопрос, но прежде терпеливому читателю придется столкнуться с огромным количеством действующих лиц,  которые без устали собираются вместе, болтают, делятся сплетнями или вовсе упоминаются просто так, для полноты картины, которая украшается даже пекинесами миссис Миджхолм, имеющими несколько странные клички Умерто, Урбан, Урия или Укица, в свою очередь так-же вносящие сумятицу в происходящее. Впрочем вооружившись ручкой и листом бумаги и определив для себя «who is who» можно вполне насладиться неспешным повествованием, действиями остроумного инспектора Хемингуэй-я и тонким английским юмором. И пускай любовная линия окажется отчасти надуманной, а разгадка несколько пресной, в конечном итоге удовольствие от прочтения все-же будет получено, а это главное…

9 марта 2023
LiveLib

Поделиться

pinnok

Оценил книгу

Жил-был на свете приходской священник Генри Таллант. И было у него восемь детей. Старший сын учится в Оксфорде, второй сын мечтает о карьере военного, третий грезит о флоте, четвёртый лежит в колыбели. Полагая, что сыновьям важнее хорошо устроиться в жизни, мистер Таллант посчитал нужным "дать образование сыновьям – судьба дочерей, считал Генри, решится сама собой".
Миссис Таллант же была другого мнения. Она уговорила свою подругу леди Бридлингтон пригласить в Лондон старшую мисс Таллант. Если Арабелле удастся удачно выйти замуж, она и младших сестёр пристроит, и, может быть, её муж поможет братьям жены начать карьеру.
И вот, мисс Арабелла Таллант едет в Лондон, где её ожидает сказочный успех и принц на белом коне. Прошу прощения, Несравненный в "роскошном фаэтоне, запряжённом четвёркой великолепных коней".
Герои просто великолепны! Арабелла достаточно умна, чтобы не совершать глупых поступков. Мистер Бьюмарис (Несравненный) действительно несравним с другими кавалерами Арабеллы. А как изящно она его укротила!
Я люблю регентские романы Джорджетт Хейер прежде всего за то, что они погружают в описываемую эпоху. Современным авторам исторических любовных романов важно как можно быстрее уложить героиню в постель к герою, и хорошо ещё, если перед этим состоится свадьба. В общем, эпоха всё больше превращается в антураж, на фоне которого герои ведут себя по-современному. Здесь вы такого не найдёте. Джорджет Хейер сможет и развлечь читателя, и ответить на вопрос, что носили дамы в эпоху правления принца-регента.

21 января 2014
LiveLib

Поделиться

kolesov2010ural

Оценил книгу

Об английской писательнице Джорджетт Хейер, известной в основном детективами и любовными историями, говорили, что её книги были очень популярны во время Великой депрессии и Второй мировой войны, поскольку позволяли читателям отвлечься от жизненных невзгод. При этом в основном речь идёт о романах, тогда как сборников рассказов у Хейер было буквально раз-два и обчёлся, у нас же выходил всего один из них — именно тот, о котором здесь идёт разговор.
Книга под авторским названием «Pistols for Two», впервые появилась в 1960 году. Ко мне она попала в детективной серии «Чай, кофе и убийства», притом, что из входящих в неё 11 рассказов лишь один может быть отнесён к криминальному жанру, ещё один выглядит скорее как психологически-бытовой, все остальные однозначно относятся к произведениям любовно-исторической литературы.
Позволю себе привести развёрнутую цитату из рецензии, которую написала Penelopa2:

Это подборка очень милых рассказов про викторианскую эпоху [вообще-то довикторианскую — К. А.], с неожиданными встречами, внезапно возникающей любовью, забавными совпадениями, счастливыми развязками. <...> В них дуэли заканчиваются счастливо для всех участников, в них милые девушки получают богатых женихов, а злобные персонажи получают по заслугам. Зло наказано, любовь торжествует, на лице улыбка, через пару дней вы не помните, что и с кем приключилось, но в момент чтения все довольны.

К этому остаётся добавить немногое. В целом описываемые истории выглядят душевными и сентиментальными (иногда — щемяще-трогательными), не лишёнными тонкой иронии и неожиданных сюжетных поворотов. В литературном отношении почти все они находятся примерно на одном уровне; лично мне чуть больше понравились «Розовое домино», «Муж для Фанни» и «Честь по чести» (благо, помимо всего прочего, в первых двух из них писательница «перевыполнила план» по числу свадеб)...
В целом данный сборник должен быть признан вполне подходящим как для ценителей творчества Джорджетт Хейер, так и для всех поклонников любовно-исторической литературы.

17 июня 2025
LiveLib

Поделиться