Джордж Байрон — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джордж Байрон»

48 
отзывов

BreathShadows

Оценил книгу

Добро пожаловать в ад, дорогой читатель. А тут уж: каждому – свое.

Великолепный атмосферный, мрачный, жуткий, романтичный и просто волшебный сборник! Я осталась в полном восторге от него! Это тот редкий случай, когда понравились абсолютно все стихи. Кстати, его название не совсем соответствует содержанию, т.к. помимо вампиров есть ещё 3 категории нечести. Поэтому, я напишу самые любимые стихи в каждой из них:

1. Бледный вампир собственной персоной

Романтичный топ-3:

А. Г. Бюргер "Ленора"
И. В. Гёте "Коринфская невеста"
Д. Китс "Ламия"

И жуткий до мурашек:

Д. Г. Байрон Из поэмы «Гяур»

2. Красногубый вурдалак и прочая нечисть и нежить

Р. Саути "Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем, и кто сидел впереди"
— немного напомнило "Вий" Гоголя

Пушкина я читала раньше, и с удовольствием перечитала в n-й раз:

"Русалка"
"Бесы"
"Гусар"
"Вурдалак"

3. Смертерадостный покойник и всякие кладбищенские твари

К. Случевский "На кладбище"
— самое жутковатое из раздела

4. Данс макабр

А. Блок "Пляска смерти"
К. Случевский "Камаринская"
Ф. Сологуб "Жуткая колыбельная"

Читали что-нибудь из перечисленного? Любите ли мистические стихи?

30 января 2020
LiveLib

Поделиться

IRIN59

Оценил книгу

Эта неоконченная поэма лорда Байрона с первых же октав покорила меня изысканным и поэтичным языком, иронией, частенько переходящей в злую сатиру. Следует отметить, что Дон Жуан, изображенный поэтом, вовсе не соответствует образу, который был принят в литературе того времени. Автор рисует его исключительно положительным героем. Помимо основных действующих лиц в произведении выделяется лирический герой. Специалисты не рекомендуют полностью отождествлять его с Байроном, но все же в строфах поэмы, как и между ее строк, четко прослеживается позиция и отношение автора к событиям и людям. Конечно же современникам поэта было легко догадаться что или кого автор имел в виду. Но спустя двести лет даже эксперты творчества Байрона порой не могут расшифровать его тонкие намеки. И очень досадно, что произведение осталось незавершенным.

Хочется отметить великолепный перевод Татьяны Гнедич. Еще больше начинаешь им восхищаться, когда узнаешь, в каких условиях была проделана эта титаническая работа.

8 октября 2021
LiveLib

Поделиться

goramyshz

Оценил книгу

Джордж Гордон Байрон, великий поэт и выдающийся гражданин, вынужденный покинуть родную Англию, где о нем тут же начали сочинять различные мерзости, нашедший пристанище в Женеве, проникся периодом в истории Швейцарии 16-го века, когда швейцарцы боролись за свободу от герцогов. Особенно впечатливший его эпизод с дождавшимся свободы в заточении в Шильоне, замке герцога Савойского, 12-го века постройки, Франсуа Боннивара, борца за свободу Женевы. И вот родилась эта поэма.
На историческую точность, со слов самого же поэта, рассчитывать не стоит. Это действительно результат впечатления от грозного вида Шильона и от народной молвы о Франсуа Бонниваре и его братьях. Хоть все трое братьев Боннивар не сидели никогда в одной темнице, у Байрона они все оказались узниками Шильона. Младший и старший братья не дождались освобождения, а Франсуа дождался. Не хочется ёрничать, но срок отсидки был не так уж велик - 6 лет. Потом пришли бернцы и освободили Боннивара. Это личность легендарная для Женевы, и Байрон как новоиспеченный женевец тоже проникся к нему уважением.
Блестящий перевод Василия Андреевича Жуковского не оставляет этой поэме шанса оказаться пресной, скучной, бессмысленной. Благодаря ему прежде всего мы знаем такого Байрона, которым восхищался Пушкин.
Хочется сказать много теплых слов в адрес издательства Детская литература, не нуждающегося в рекламе. В этом издании 1983 года действительно собрали всё лучшее. Гравюры от замечательного советского художника-иллюстратора Сергея Бойко. Блестящая вступительная статья от советского выдающегося поэта-переводчика, переводившего и Байрона тоже, Вильгельма Левика , к сожалению, не дожившего до выхода этой книги в свет, под названием "Оплаканный свободой". Так Байрона называл Пушкин. Эта статья рассказывает о самом Байроне и блестяще связывает его жизнь, погибшего защищая свободу... Греции, а до того на родине отстаивающего права простого народа, и жизнь Симона Боннивара, героя этой поэмы. Очень точно дана Вильгельмом Вениаминовичем оценка такого течения, как романтизм, приверженцем которого был и Байрон. Знаменитую поэму о Чайльд-Гарольде переводил уже этот самый Левик. И я уже знаю что буду следующим читать у Байрона) Но, справедливости ради, стоит указать на ошибку в статье Вильгельма Вениаминовича, введшую в заблуждение и меня) Перепутались у него две исторические личности, Франсуа Боннивар и Симон Боливар, получился Симон Боннивар))
Что написано пером, не вырубишь топором. И даже наличие в поэме вместо одного узника трех это иллюстрация преодоления несвободы в себе, как мне показалось, а не следствие плохой осведомлённости автора о реальных исторических фактах. Сквозь преодоления Боннивар дождался своей свободы и очень много хорошего сделал для своей Женевы.

7 марта 2023
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

"Но скорбь - наставник мудрых.
Скорбь - знание, и тот, кто им богаче,
Тот должен был в страданиях постигнуть,
Что древо знания - не древо жизни." (с)

Сюжет.

"Манфред" - драмматическая поэма, действие которой в трёх актах разворачивается в горных ущельях Альп, где высится мрачный замок старинного графского рода. Главный герой граф Манфред - маг, алхимик, волшебник, чернокнижник, кому как больше нравится, человек, который презирает толпу, но стремится к знаниям, желает познать, что там в небесах и что там под землёй, запираясь в самой высокой башне своего замка. Но знания не приносят ему счастья, они даруют ему бессмертие, на которое он обречен, и злой рок приносить гибель всем, кто его окружает. Он мог бы упиваться своей властью над духами и силами природы, но Манфред жаждет лишь одного - смерти и забвения. Но только этого и не может получить. Почему он так желает исчезнуть и перестать существовать?

Разгадка кроется, как всегда, в трагической любви. Однажды он повстречал девушку, единственную, которую мог любить, и которая могла любить его. Она разделяла его жизнь, его изыскания и исследования, хоть мрачность и нелюдимость была чужда ее натуре. Но случилась трагедия и она ушла за грань, недоступную даже всесильному волшебнику. С тех пор Манфред потерял покой и желал увидеть вновь хоть призрак своей Астарты, чтобы вымолить прощение и покой.

Впечатления.

Дальше возможны Спойлеры, хотя на восприятие поэмы их знание вряд ли повлияет.
Поэма нагнала на меня мрачности, но чего ещё следовало ждать от лорда Байрона? Почти все его произведения пропитаны тленом, прахом, роком, страданиями и метаниями. Вещь у поэта получилась атмосферная, но было то, чего мне в ней не хватило. Во-первых, объема, для раскрытия истории персонажей три коротеньких акта чересчур мало, если учесть, что половина из них описания природы, красивые не спорю, но все же... Во-вторых, недосказанность. Автор не отвечает ни на то, кто проклял Манфреда, за что именно был он осуждён и самое главное, что случилось с Астартой. Был момент, когда слуги замка почти рассказали о таинственном случае в башне однажды вечером, когда погибла возлюбленная Манфреда, но их на самом интересном месте прерывает аббат. И вот приходится гадать: что же такое сделал Манфред с девушкой или что она такое узнала, что выбросилась или была выброшена из окна башни в глубокое ущелье, в котором и обрела свою могилу? Самое странное, что она любила его, он любил ее, так что могло между ними произойти? Загадка. Лорд Байрон поманил и так не открыл свое тайное знание о судьбе Манфреда и Астарты.

" И с такою душой, высокой, нежной, быть злодеем.
Кровавой местью тешиться? - Не верю!

О нет - нет - нет! Я только тех губил,
Кем был любим, кого любил всем сердцем,
Врагов я поражал, лишь защищаясь,
Но гибельный мои объятия были."

В исторической справке после поэмы говорится, что "Манфред" неединожды был поставлен на сцене. Музыку к постановкам писали даже Чайковский с Шуманом. Очень хотелось бы посмотреть постановку этой поэмы, возможно, увидев эту историю на сцене, обрамленную великолепным музыкальным сопровождением, стали бы понятны многие, оставшиеся для меня сокрытыми, моменты.

17 января 2018
LiveLib

Поделиться

Gwendolin_Maxwell

Оценил книгу

Я даже обрадовалась, когда в одной из игр мне выпала эта книга. Дон Жуан уже давно стал нарицательным именем в нашем обществе, но что же этому послужило?

Шок №1 - это поэма! И если говорить честно, Дон Жуан зашел мне даже лучше Онегина. Читался на одном дыхании, и несмотря на достаточное количество лирических отступлений (причем ближе к финалу все больше и больше), суть не терялась и было интересно.

Минус - для меня в любом случае, ближе к концу повествования действие практически застопоривается, такое ощущение, что автор в тупике и переходит практически полностью на отступления.

Шок № 2!!! Видела в некоторых рецензиях, что многим не понравился финал. Интересно, почему эти люди не догадались заглянуть в Википедию и узнать, что финала у романа нет. Как это ни прискорбно, г-н Байрон умер так и не дописав поэму. И если честно, я сейчас не знаю что делать, поскольку мне интересно, что произошло с героем дальше, но этого, к сожалению, никогда уже не выяснить.

Ну и насчет современного представления о Дон-жуане. Парень - практически только что вышедший из подросткового возраста влюбился. А потом еще раз влюбился, и еще раз... и делает он это ну пару раз в год, а то и реже. И это дон Жуан??? В наше время, дон Жуана так никогда бы не назвали.

Ну понравилось мне, только продолжения хочется...

25 августа 2019
LiveLib

Поделиться

foxkid

Оценил книгу

Поэма Байрона - это не только форма, но и суть. В ней собрано все: и путевые заметки, и размышления о происходящем, и свидетельство очевидца, и анализ политических шагов, и даже главный герой, разочаровавшийся в жизни, потому что якобы перепробовал все, являющийся, с моей точки зрения, не более чем точкой сборки для всей поэмы - в общем, в книге есть все, что только может заинтересовать читателя.
Я рада, что прочла поэму сейчас, а не в школе. Во-первых, потому что мой уровень знаний с того времени существенно вырос. Я прочитала Ватека, изучила многое, на что есть ссылки в поэме, я путешествовала, немного повидала мир, могу сравнить свои ощущения, и, конечно, гораздо лучше знаю творимое Наполеоном, чем знала в школьные времена.
Интересные мысли возникают по прочтении. Например, почему Гитлер - сволочь и мразь, но про Наполеона принято считать, что у него просто большие амбиции? Что, учитывались только концлагеря, страдания тех, кого выпилили на захваченных землях, не в счет? Я не просто так интересуюсь этой темой: через мой родной город Наполеон пробежался как хоббит - туда и обратно. В пяти километрах от места, где я родилась и парой столетий ранее Василиса Кожина сказала: "Ну, хватит!"- и замахнулась косой на пленного француза. Не далее, чем пару лет назад я была на французском кладбище на окраине нашего села. "Вот, раскопали.. Еще черепа остались..." - сказали мне местные. И я смотрела в пустые глазницы когда-то живых людей и думала: "Ну и зачем вы сюда шли-то? Какой в этих войнах смысл?" Черепа захоронили в свежей могиле местного селянина. Сейчас на том месте деревенский погост, что, в общем-то, говорит о том, что все мы в землю уйдем рано или поздно. Но хотелось бы все-таки позже.
Нас с детства учили, что только Россия смогла дать отпор Наполеону. Это неправда. Сопротивлялись и давали отпор многие. Но России удалось довести войну до победного конца. Байрон хорошо рассказывает о подготовке Испании, о ее сопротивлении, длившемся, между прочим, до самого пленения Наполеона в 1814м. Описание Пиренейской войны глазами современника, пусть и в таком художественном оформлении, - ценнейшая информация. Любого интересующегося, но не знающего, она хотя бы заставит задуматься, почитать.
Байрон писал не только о том, что видел, но и рассказывал о том, что думал. Неважно, наполеоновские это войны или борьба Греции за независимость - поэма стала отражением его собственных мыслей о происходящем на политической сцене Европы. Честно говоря, с точки зрения давности событий это интересно. Ее современный вариант мне бы читать не хотелось.
И еще момент - для только начинающих читать. Возьмите книгу со сносками и комментариями и прочитывайте их все. Это не просто стихи и блаблабла про розовые сопли, поэма совсем о другом. В ней столько всего сплетено, что разобраться без хотя бы базовых знаний будет сложно. А если вы не поймете контекст, считайте, большая часть книги будет прочитана впустую.

10 августа 2014
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Гетьман Мазепа найзагадковіша  фігура в історії нашої держави. Вороги ненавиділи хоробрість відчайдушного гетьмана, жінки закохувалися у його чуттєвість, церква проклинала, як зрадника, а поети присвячували  цілі поеми.  Його неординарна особистість та величний образ борця надихнула не одного митця на творчість. Не залишився в стороні і Байрон.
В поемі знаменитого романтика Мазепа не просто герой-коханець, не жертва обставин і почуттів, - насамперед, це людина, яка любить свою країну, пишається нею і зробить все, аби вона процвітала. Мазепа тут- дух України: простір іі степів, безкрайність полів, синь неба, мальовничість природи. А ще безумна воля до свободи.
Постать Мазепи, не просто вигаданого героя, а реальної людини, відчайдушної і принципової, одразу ж привертає до себе увагу. А його розповідь про особисті пригоди наводить на думку, що це не просто звичайна легенда, а історія людини, до якої доля була не дуже ласкава, але вона змогла стати "кимось", вірніше гетьманом, незважаючи ні на що.
Образ Мазепи - це Україна, яку так часто намагалися поставити на коліна, прив'язати до обставин, навіть знищити. Але вона хоч і схилялася інколи, та не прогиналася, вчтавала з колін і гордо несла свій тризуб і свою свободу. "Слава Україні?". Так. А ще більша слава героям, які здобували їй свободу у всі часи.

12 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

sleits

Оценил книгу

К поэзии у меня очень сложное отношение. Не могу сказать, что я прямо не люблю стихи. Просто при выборе, что мне почитать - поэзию или прозу, я всегда выберу второе. Между тем сборник "Стихи о вампирах" я купила, причем очень давно, но добраться до него ник не могла по описанной выше причине. А приобрела я его потому, что из всей поэзии я больше всего люблю читать книги с мистико-философским налетом и стихи, написанные в духе баллад, средневековых песен, сказок и легенд. Помню, читала сборник таких стихов под названием "Воздушный корабль", который мне понравился безумно (надо будет перечитать), потому, не раздумывая, приобрела и "Стихи о вампирах".

На самом деле название не совсем соответствует истине (но при этом полностью отвечает моим ожиданиям). В сборнике стихи не только о вампирах, но и о другой нечести. Вся книга состоит из четырех разделов, о содержании которых можно судить по названиям: "Бледный вампир собственной персоной", "Красногубый вурдалак и прочая нечисть и нежить", "Смертерадостный покойник и всякие кладбищенские твари", "Данс Макабр". В первой части (примерно треть объема сборника) стихи и отрывки из поэм преимущественно классических зарубежных писателей, здесь представлены такие авторы: Кольридж, Гёте, Байрон, Китс, Бодлер. Все остальные произведения в сборнике принадлежат Пушкину, Ф. Сологубу, Блоку и Случевскому. Есть ещё несколько стихотворений других авторов.

Не могу сказать, что в огромном восторге от всех произведений в сборнике, но некоторые прочитала с огромным удовольствием, а для меня это уже большая удача. Из того, что раньше никогда не читала, меня заинтересовала поэма Кольриджа "Кристабель" - очень мрачная готичная история о том, как дочь хозяина замка пожалела бедную девушку, похищенную разбойниками, и привела ее в дом. В благодарность гостья пила всю ночь кровь из хозяйки и охмурила ее отца.

Очень рекомендую сборник тем, кто любит мистические и готические произведения.

24 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

Pochitayez

Оценил книгу

Очень красивая и жуткая поэма!

Она не требует лишних слов, не требует разбора и поиска кучи внутренних течений. Она просто цепляет, выворачивает душу. Плавно, поэтично, хлёстко и сильно иллюстрирует кошмарное уничтожение человека изнутри. Когда душа гаснет и когда не остаётся разницы между тесной, мрачной темницей и долгожданной свободой.
Нельзя воскреснуть после такого. Это было погребение заживо. Шильонский узник погребён, душа его разорвана и уничтожена... Но чудеса окружающего мира возможно смогут хотя бы на время, хотя бы на несколько мгновений, частично вернуть его к отголоскам ощущений той жизни, что была отнята...

Коротенькое, но сильно произведение. Даже на меня, кто не очень любит поэзию, оно произвело впечатление.

1 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

nimfobelka

Оценил книгу

У сэра Байрона Дон Жуан получился не таким уж и засранцем, как у, скажем, Мольера. Да что там, вовсе он не засранцем получился, а очень даже положительным героем: и умниц, и красавец, и чувствителен, и нежен, и смел, и благороден, и вообще. Девочку вот спас и устроил под крыло знатной даме. И то, что бабник нечестный - тоже неправда, женщины сами в него влюблялись, а он, как истинный джентльмен, конечно же, не мог им отказать.
Прекрасный хоровод дам укладывается к его ногам, и все такие разные: горячая испанка Юлия, дитя природы Гайдэ, восточная красавица Гюльбея, властная царица Екатерина и, наконец, хитрая веселая графиня Фиц-Фалк.
А вообще, мне кажется, что Дон Жуан в поэме - далеко не основное. Автор наш - знатный любитель поотвлекаться на всякое, да поразмышлять, да сарказмом блеснуть:

Мне самая высокая награда
Порассуждать в минуты вдохновений
О том, о сем и даже ни о чем:
Ведь мне любая тема нипочем

И рассуждает он правда обо всём: о людях, нравах, привычках, государстве, правительстве, знати, войнах, человечности, любви, браке... список можно продолжать бесконечно, нет, наверное, такой жизненной отрасли, в которой не покопался бы своими сатиричными ручонками Байрон. А о Дон-Жуане он так, иногда вспоминает, и то ненадолго.
Очень легкая для чтения и восприятия поэма: и посмеяться есть над чем, и поразмышлять вместе с автором о том, о сем.

P.S. Ну и досталось же Вордсворту, Колриджу и Ко :)

11 марта 2013
LiveLib

Поделиться

...
5