Джонатан Коу — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джонатан Коу
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джонатан Коу»

84 
отзыва

Tusya

Оценил книгу

Когда у одного и того же автора читаешь много книг, с каждой новой у меня появляется всё больше сомнений - а вдруг на этот раз не понравится? Но Джонатан Коу не подвёл! Книга очень хороша. Без щенячьих восторгов и всё-таки хороша.
Завязка сюжета очень кратко дана в аннотации - скромного клерка, работающего в Центральном управлении информации, посылают на целых 6 месяцев на выставку в Брюссель. Это Экспо58, где соберутся представители разных стран, уголков и регионов. Это праздник дружбы и взаимопонимания между странами. Но праздник ли? И существует ли на самом деле это самое взаимопонимание? Вот в этом главному герою Томасу, угодившему из тихих вод размеренной и спокойно жизни в вихрь и водоворот околовыставочных событий предстоит разобраться.
Я затрудняюсь определить жанр этого романа. Это и хроника тех лет, лет холодной войны, это и шпионский роман, это и немножко детектив, это и про любовь. Местами стиль мне очень напоминал "Торговца пушками" Хью Лори, только там сплошная ирония и насмешка, а здесь это видится очень местами.
Томас наивен, первое время принимает всё за чистую монету. Ему уже совершенно не хочется возвращаться домой, он моментально забывает о своей семье, о скучной домашней жизни. Ему кажется, что вся человеческая жизнь должна быть вот таким праздником и фейерверком эмоций, как эта выставка. Но в том-то и дело, что сильные эмоции не бывают постоянными, а после праздника всегда наступают будни. Да и у любой красоты обязательно есть своя, далеко не всегда приятная, изнаночная сторона. В чём наш герой и убеждается постепенно. Как и какими путями приходит к нему это понимание, рассказывать не стану, ни к чему.
Коу, как всегда, пишет очень легко и увлекательно. Что особенно понравилось - это небольшая хроника в конце романа,где перечислены события и люди, что с кем случилось, и что с чем произошло. Да и окончание романа неожиданно порадовало.

27 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

kinojane

Оценил книгу

Хулиганская, пофигистическая притча, будто рассказанная хриплым голосом бывшего рок-музыканта в прокуренном ирландском пабе. Роман, написанный с заразительной любовью к музыке, даже разделённый на части, как в музыкальном произведении: зачин, проигрыш, кода, финал. Отдельным кайфом для меня стали эпиграфы из песен группы The Smiths, чья лениво-отстраненная меланхолия с оттенком светлой суицидальности мне очень близка.

С сюжетом чуть похуже: он то топчется на месте, то несётся вскачь. К тому же главный герой - тот самый типаж грустного неудачника, о котором интересно читать только если роман сатирический, и его там мягко высмеивают.

Уильям (даже имя безликое!) всю книгу по-собачьи преданно ждёт снисхождения своей апатичной девушки Мэделин, которая уже год не позволяет целовать себя дольше минуты, почти не слушает его, презрительно хмыкает, когда он говорит о своём творчестве и вообще не подаёт никаких признаков жизни. Уильям играет в группе не слишком талантливых сварливых рокеров, терпит унижения монстроподобного администратора студии. А потом ещё эти карлики-убийцы!

Казалось бы, это странное убийство должно было как-то всколыхнуть жизни Уильяма, привнести в неё драйва и безрассудности. Но по-моему, он таким же и остается, разве что мечется по городу, попадая в передряги и опасаясь полиции. А в конце все и вовсе оборачивается слишком по-болливудски для такого альтернативного романа. Но за общую оригинальность, фирменные чёрные шутки Коу, первые строчки про то, что лучше всего в жизни бесконечно ехать куда-то на пассажирском сидении и строчки из песен The Smiths я очень благодарна.

22 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Amelie56

Оценил книгу

С творчеством Джонатана Коу меня связывает одно мимолетное знакомство с немного странным романом Дом сна. Потому к новому роману приближалась бочком и с опаской, но при этом с радужными надеждами. Что я ждала увидеть под прекрасной шоколадной обложкой: историю шоколадного городка Борнвилл и судеб его жителей. Но получила я историческую брошюру с плоскими персонажами, судьбы которых потерялись на фоне ярких страниц британской истории.

В центре сюжета восьмидесятилетняя старушка Мэри и ее большая семья. Начиная со Дня победы во Второй Мировой войне и вплоть до эпидемии ковида, автор отрывочно приводит воспоминания самой Мэри, ее детей и внуков. И, несмотря на то, что в романе все-таки есть какая-никакая хронология, выглядит это очень хаотично. На протяжении всего чтения меня не покидала мысль, что исторические события, которые должны были служить фоном, выходили на передний план, а персонажи терялись где-то позади - абсолютно безликие /к концу романа я так и не узнала, как выглядит хотя бы один из них/. Вместо живого диалога автор будет вновь и вновь вставлять в текст отрывки выступлений /короля Джорджа, У.Черчиля, королевы Елизаветы II/,а в последней главе о ковиде - выдержки из какого-то официального документа, которые я без зазрения совести пропускала не читая.

В книге нет Борнвилла. Совсем. Никакой жизни маленького городка я не узнала, автор лишь упомянул, что основали деревеньку Кэдбери для работников шоколадной фабрики, и что гремела в Евросоюзе шоколадная война /Франция и Бельгия считали британский шоколад посредственным продуктом второго сорта/, которая бог весть как отразилась на шоколадной фабрике в частоности и на Борнвиле в целом.

Через призму того или иного исторического момента, Джонатан Коу все время пытался нам что-то рассказать. Например, в главе о чемпионате мира по футболу о том, как важно было британцам /в лице одного мальчика-фаната/ снова утереть нос немцам. В главе об инвеституре принца Чарльза о напряженных отношениях с Уэльсом - протесты валлийцев против наглых англичан, которые затопили целую деревню, чтобы построить водохранилище. И вот занятное наблюдение: юная валлийка Шенод с презрением относится с мальчику-англичанину, однако встретив его уже во взрослой жизни ложиться с ним в постель. Учитывая, как автор любит вкладывать в уста героев политические лозунги /а их здесь не мало/, что я должна увидеть между строк? Победу англичан над валлийцами или их дружное примирение?
И вот в главе, посвященной похоронам принцессы Дианы, автор принимает максимально отвратительное и совершенно непонятное мне решение: между абзацами с погребальной церемонии /реальными цитатами священника/ очень подробные сцены секса двух мужчин, именуя этот акт сплетением радуг.
Последняя глава лишь слегка реабилитировала в моих глазах весь этот роман - это была грустная история о том, как умирала в одиночестве Мэри, лишенная из-за локдауна последних минут с близкими. Как признался автор в эпилоге, в этой главе он описал смерть собственной матери.

Скорее всего эта книга очень ценится на родине автора, и я даже ясно понимаю почему. Для меня же /увы/, все это просто пустой звук. А, в случае с похоронами принцессы Дианы, еще и какое-то глумление. Наверное, если бы еще до чтения обратила внимание, что книга была номинирована на Премию Оруэлла за политическую литературу, прошла бы мимо.

27 июня 2025
LiveLib

Поделиться

augustin_blade

Оценил книгу

Почему-то куда приятнее скучать, оставаться равнодушной, безразличной и думать при этом: «Через несколько минут, или дней, или недель я буду счастлива», чем быть счастливой и знать, пусть даже того не сознавая, что следующий эмоциональный сдвиг уведет в сторону от счастья.

"Случайная женщина" оказалась небольшой, но непростой для восприятия книгой. Все, начиная от главной героини и заканчивая заметками автора-рассказчика, словно окутано слоем серой дымки, которая проникает в легкие, туманит взор и не дает увидеть ни единой краски этого мироздания. Так и девушка по имени Мария бредет, сама не зная куда, в тумане невысказанных фраз - не потому, что не знает, как достичь своей цели, а потому, что цели как таковой у нее никогда не было и не будет.

Читать было сложно - вообще один из первых романов Джонатана Коу чтение совсем не для суровой зимы, которая в последние дни сковала наши края. Для дождливого сумрачного вечера осенью - возможно, но не для декабря. Сложно воспринимать, сложно понять и даже пытаться понять героев этой небольшой истории. Все легко и просто могли бы сгладить ироничные ремарки повествующего эту обыкновенную в своей обыкновенности историю, но и они казались какими-то вымученными и ненастоящими. Лишь легкое дыхание - и ты уже не вспомнишь, а о чем вообще шла речь минуту назад.

Как итог - внезапно совершенно не моя история, которая, тем не менее, крохотный, но отклик нашла в моем маленьком собственном мире. Теперь я буду постоянно оглядываться по сторонам и делать все возможное, чтобы в моей жизни были краски, чтобы я не стала такой как Мария. Чтобы на старости лет мне было что вспомнить, чему радоваться и за кем наблюдать с налетом улыбки на постаревшем лице.

20 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Это не тот Коу, которого я полюбила за феерические повороты сюжета, бездонную фантазию и потрясающую ироничность (от тонкого изящного полунамека до откровенного стеба над реальностью). Он тоже хорош, но.. это не то.

Коу мастерски вскрывает всю подноготную, все темные закоулки внутреннего мира своей героини, мастерски рисует ситуации, смеется, иронизирует, но..
но только главная героиня, которая бредет по жизни - с закрытыми глазами, даже не пытаясь нащупать под ногами дорогу, откровенно мне неприятна. Вся ее жизнь - сплошная серость, потому что она сама так захотела. Выскочила замуж за малознакомого человека - надо ли удивляться, что брак оказался неудачным? Никого не подпускала к себе - надо ли удивляться, что осталась без друзей? Не знала, чего хочет от жизни - надо ли удивляться, что и работа не доставляет удовольствия? Не реальная женщина, а словно карикатура на то, какими мы порой бываем дурами. Но она-то такая постоянно!
но только слишком много горечи, грусти, унылости и негатива стоит за строками. Остальные книги Коу при всей своей безнадежности всегда оставляли место для надежды. Здесь ее нет. Я не верю, что Мария что-то сможет изменить в своей жизни. Я не верю даже в то, что ей этого действительно хочется.
но только мне не нравятся заигрывания Коу с читателем в этой книге. Я люблю, когда мне показают историю, а не поминутно напоминают о том, что я читаю книгу. Личный таракан.

Для первой книги начинающего автора - блестяще.
Для моего любимого автора - уже недостаточно.

1 января 2011
LiveLib

Поделиться

Soerca

Оценил книгу

Признаться эта книга сначала меня озадачила. Она вся такая отрывочная. И не законченная. Больше всего мне это напомнило диалог двух знакомых - автора и читателя. Где первый рассказывает второму про свою знакомую. Рассказывает отрывочно, кусками или, точнее, самыми значимыми фрагментами, чтобы мы поняли как и почему мы оказались в данном моменте времени и имеем то, что имеем. Но дальше... А дальше нет. Нас просто познакомили с Марией и все. Дальше она преспокойно живет себе и в ус не дует, понятия не имея о нас.
И наверное это самая ключевая мысль книги. Жизнь продолжается. Хорошо ли, плохо ли. Удачно или со сплошными неприятностями. Счастливы мы или нет. Сделали свой выбор обдуманно или случайно. Не важно. Жизнь все равно продолжается...

14 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Любовь к литературе, как и любая иная любовь, нуждается в постоянной подпитке. Вот, Джонатан Коу числился в списке моих любимых писателей (причём не по одной или двум книгам), но числился в последние годы, как я сейчас понимаю, скорее по инерции. "Экспо-58" при великолепных исходных данных - любимый писатель, английский юмор, авантюрный сюжет - не увлёк совершенно.

Фоном для истории Коу выбирает знаменитую Всемирную выставку, прошедшую в Бельгии в 1958 году впервые после окончания Второй мировой войны и в самый разгар войны холодной. Время и место, кажется, идеальные для любого рассказа - вавилонское столпотворение народов, какой простор для необычных знакомств и мимолётных увлечений рядовых работников и шпионских игр на самом высоком уровне! Томасу Фоллею, простому клерку с женой, ребёнком и скучной жизнью в предместье, удаётся вляпаться и в первое, и во второе. Фоллей - типичный герой английских романов. Простоватый, симпатичный, но без лоска, умный, но без искорки, в целом добрый малый. Женщины, конечно, западают обычно на красавцев вроде Андрея Черского, но и на душу Фоллеев достаётся порядочная доля внимания и искренних чувств. Как ими распорядиться - вот в чём вопрос. Распоряжается Фоллей, на мой вкус, абсолютно бездарно, что и подтверждается в конце, но нейтральную оценку роман получил не за это.

Роман в целом показался мне довольно сырым, скорее задумкой, черновиком, чем полноценным произведением. Общая линия выстроена, казалось бы, складно и ловко, атмосфера выставки передана превосходно, отдельные ситуации вызывают улыбку (особенно что касается карикатурной парочки спец.агентов), но в целом роман как будто рассыпается. То Джонатан Коу вклинивает в текст письма и статьи, которые разрывают повествование, то вставляет эпизоды, которые не несут особой смысловой нагрузки (бельгийское прошлое семьи Фоллея, похоже, призвано внести нотку лирики, но от его отсутствия роман совершенно ничего бы не потерял). В общем и целом остаётся ощущение поверхностности. Ту же тему английскости можно было развить гораздо глубже и интереснее, а она так и осталась в зародыше - ну паб, ну юмор, ну игра слов. И что?.. А уж предсказуемости сюжета я от Коу и вовсе не ожидала - тем он мне и нравился, что я никогда не могла угадать, куда выведет кривая дорожка его фантазии. А здесь случился пшик. Да, маячки расставлены по всему роману, догадаться о многих вещах не сложно. И в принципе с этим можно было бы смириться, чай не детектив со спойлером на обложке, но финал окончательно смазал все впечатления. Это не тот Коу, которого я знала и любила. Жаль, чертовски жаль.

8 января 2017
LiveLib

Поделиться

Lebedeva-tata85

Оценил книгу

В романе "Борнвилл" Коу исследует важные исторические события, происходившие в Великобритании после окончания Второй мировой войны в 1945 году. Автор рассматривает политику и историю через призму одной семьи, прослеживая ее развитие на протяжении четырех поколений. Каждая глава книги связана с ключевым моментом в истории Великобритании , хотя даже не всей Великобритании, а с ключевым моментом правящей Семьи Великобритании (свадьбы, разводы, коронации). И через эти моменты помогают читателю понять, как эти события влияют на жизнь обычных англичан.
Скучноватая книга. Чисто Английская книга. Читаешь, и понимаешь: занудно, чопорно, сюжет двигается медленно и скучно. Часто перелистывала. Какие-то события не понимала (шоколадная война), какие-то, были скучными. Ну еще раздражает модная тема последнего времени, однополые отношения. Они здесь не к селу, ни городу, на сюжет не влияют, но вставили.
А так, забавно было наблюдать, как англичане относятся к своей правящей Семье, кто-то, любит, кто-то относится с иронией, но все смотрят передачи о них.

10 февраля 2026
LiveLib

Поделиться

neraida

Оценил книгу

Мне начинает казаться, что Коу все книги пишет о себе. Уже третья его книга прочитана, очередное дежавю. Одиночество, меланхолия, грусть, намеки на гомосексуальность и несостоявшаяся любовь. Такое ощущение, что автор пишет о том, что его гложет всю жизнь.
Герои скачут из книги в книгу, только под другими именами.
На этот раз история о Роберте, его одиночестве, несчастье, любви к женщине, которая не подозревает о его чувствах. Самоубийство.... Так уныло и сумбурно, что выть хочется.
Нет. Делаю еще одну попытку (только из-за того, что "Дом сна" я проглотила с удовольствием), на этот раз что-нибудь из поздних произведений. Может, просто его ранние вещи не для меня. Если уж опять не выйдет, то я умываю руки.

12 января 2013
LiveLib

Поделиться

Светлана Ефремова

Оценил аудиокнигу

Потрясающе!!!!!!
Уже кажется, что про ЛЮБОВЬ, всё написано и рассказано...
Ан нет, как оказалось.
Рекомендуется к прочтению, но далеко не всем.
Коу-великолепен !!!!
1 февраля 2023

Поделиться

1
...
...
9