«Мой загадочный двойник» читать онлайн книгу 📙 автора Джона Харвуда на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Триллеры
  3. ⭐️Джон Харвуд
  4. 📚«Мой загадочный двойник»
Мой загадочный двойник

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.84 
(129 оценок)

Мой загадочный двойник

319 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Впервые на русском – новейший бестселлер от создателя таких готических триллеров, как «Тень автора» и «Тайна замка Роксфорд-Холл».

Джорджина Феррарс приходит в себя в Треганнон-Хаусе – частной лечебнице в тихом далеком уголке Англии, ничего не помня о том, что происходило с ней в последние три недели. Главный врач, доктор Мейнард Стрейкер, утверждает, будто девушка прибыла в лечебницу накануне под именем Люси Эштон (так звали трагическую героиню «Ламмермурской невесты» Вальтера Скотта) и потеряла память в результате приступа. Джорджина уверяет, что произошла какая-то ошибка и ее принимают не за ту, но на телеграмму, посланную в Лондон ее дяде-букинисту, приходит ответ: «Джорджина Феррарс здесь. Ваша пациентка – самозванка». В мгновение ока из добровольной пациентки она превращается в заключенную. Но кто мог занять ее место в дядином доме? И куда подевались два ее самых драгоценных владения: брошь в форме стрекозы, оставшаяся от матери, и бювар с дневником – единственным источником сведений о пропавших неделях?

читайте онлайн полную версию книги «Мой загадочный двойник» автора Джон Харвуд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мой загадочный двойник» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
575883
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785389082311
Переводчик: 
Мария Куренная
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
2 353 книги

satanakoga

Оценил книгу

Книга того сорта, который особенно популярен в годовых флэшмобах. Потому как ведь всем нужно что-нибудь интересное, чтобы скелеты, шкафы, красивые девицы в беде, обман, предательство и кровьлюбовь (кровь желательно бутафорская).
Вот и здесь сперва всё очень хорошо: просыпается наша главная героиня поутру в психушке, причём последние три недели из головы улетучились, а доктор и персонал зовут её совсем другим именем. Попытка телеграфировать в Лондон дядюшке оканчивается провалом: дядюшка сообщает, что его племянница при нём неотлучно, а, стало быть, личность девицы под большим вопросом.
Можно всласть переживать за пленницу, можно заподозрить девицу в ламповом безумии, можно, в конце концов, заподозрить заговор и пытаться вычислить негодяев. Всё это очень интересно, до середины примерно. А потом предприимчивая дамочка кое-что находит и начинает догадываться, ну и мы вместе с ней.
Мелодраматические потоки, которые начинают омывать сюжет и персонажей с середины, несколько утомляют и расхолаживают. Прожжённый читатель, которому некуда девать умище, естественно, начинает связывать концы с концами и почти обо всём догадается. Конечно, не обо всём абсолютно, иначе б за что Харвуду платили деньги. Ну да ладно, а скажу я вот что.
Товарищи современные европейские женщины! Поблагодарим же феминисток, суфражисток и высшую справедливость! Чтобы выйти замуж или пойти работать, нам больше не надо спрашивать разрешения у отца и никакой тиран-папаша не имеет права нас законным образом заточить дома, выдать насильно замуж или объявить безумной. А если кто желает вступить в связь вне брака любым причудливым или традиционным способом, то пожалуйста, никакое общество никого не заклюёт. Заклюют скорее, если ты никуда не вступишь и не выйдешь. Что правда - и меланхоличные экзальтированные богатые наследники при психованных дядюшках практически перевелись, так что никто не будет обливаться слезами над вашим отказом или кружевным платочком. Но это так, наносное.

5 января 2016
LiveLib

Поделиться

VikaKodak

Оценил книгу

«Мой загадочный двойник» принадлежит к тем книгам, где ты примерно предполагаешь, в чем кроется основной секрет, но за развитием событий следить все равно интересно.

Главная героиня книги мисс Джорджина Мэй Феррарс никогда не страдала от избытка общения и обилия знакомых. Уединенное детство в коттедже на острове в компании матери и двоюродной бабушки после смерти последних сменилось не менее уединенной юностью в Лондоне под опекой едва знакомого двоюродного дедушки. И как-то само собой получилось, что в лицо привлекательную девушку двадцати одного года знает только ее подслеповатый опекун. Так и бы и текла ее размеренная жизнь между одинокой гостиной и прилавком в книжной лавке, но в одно прекрасное утро Джорджина, открыв глаза, понимает, что почивает не в своей уютной спаленке, а в некоем месте, где на окнах решетки, а на двери замок. В общем, хоть какое-то разнообразие для бедняги. Но сама героиня так не считает, всеми силами пытается выбраться из приюта и выяснить, кому же понадобилась ее тусклая жизнь и небольшой доход.

Харвуд состряпал блюдо из беспроигрышного набора ингредиентов. Здесь и психиатрическая лечебница, построенная на болотах на территории восьмисотлетнего поместья, и жутковатый доктор с инновационными методами лечения безумия, и наследник, отмеченный печатью родового проклятия, и героиня, которая с одной стороны нормальна, а с другой – как бы и не вполне. В шкафах зловеще лязгают зубами семейные скелеты, а в таинственной лаборатории кто-то проводит преступные опыты…

Несмотря на то, что значительную часть книги составляют письма и дневники - экскурсы в прошлое, события разворачиваются достаточно динамично. Самую малость меня раздражала главная героиня со своей склонностью льнуть, как бездомная собачонка, к любой особи подходящего возраста. Но, как оказалось, достаточно сеанса шокотерапии и пары ударов головой, чтобы поставить девушке мозги на место. В общем, если бы хоть однажды автор вызвал у меня эмоции типа «Ну надо же! А я и не предполагала…», я бы поставила книге заслуженное «отлично». Тем не менее, «Мой загадочный двойник» - неплохая книга, которая, я уверена, порадует любителей жанра.

12 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Lizchen

Оценил книгу

Что ж, предпринята еще одна попытка проникнуться прозой расхваленного (или все-таки хвалёного?) Джона Харвуда. Окончательная. Нет, обложка не обманула, «двойники и предатели, роковые красавицы и жестокие негодяи, убийство и безумие» в книге действительно присутствуют. «Сумасшедший управитель сумасшедшего дома» вершит свои дела в частной психиатрической клинике посреди мрачных болот, герои теряют память, падают в пропасть, горят в огне, страдают от любви и от предательства, названные роковые красавицы оказываются злостными шантажистками, любовь вдруг оборачивается инцестом, а на все это наброшен прозрачный лесбийский флер (цель появления которого, к слову, осталась за пределами моего понимания).

Но та же обложка вопрошает, мол, что еще надо ценителям настоящей готики, подразумевая, что всего перечисленного для настоящей готики хватает с лихвой. Увы. Готика, где нет никакого изящества? Где действие то уныло и тягомотно карабкается со страницы на страницу, то вдруг начинает лихорадочно скакать, перегружая восприятие? Но разве не за изящество, не за тонко, но неотвратимо нагнетаемый страх, не за классическую плавность сгущающейся атмосферы мы любим готические романы, даже осознавая, что они псевдоготические?
Короче говоря, хотя эта книга оказалась и читабельнее «Тени автора», на ней я с Харвудом прощаюсь.

P.S. Кому оказался интересен обрисованный круг героев и штрихи содержания, то есть двойники, психбольница и лесби-тема, тех я лучше адресую к Саре Уотерс с ее книгой "Тонкая работа" . Те же, кто ее читал, подозреваю, уже успели удивиться такому количеству совпадений сюжета:)

3 июля 2014
LiveLib

Поделиться

Мне следовало бы рвать и метать, но я не чувствовала никакого гнева — примерно такие ощущения испытываешь в момент, когда сильно порезалась ножом и время для тебя словно застывает: ты знаешь, что сейчас хлынет кровь, но видишь только белую, глубоко рассеченную плоть, а спустя целую вечность в ране начинают набухать капельки крови.
22 января 2017

Поделиться

Собственность связывает и обременяет
21 января 2017

Поделиться

раз уж здесь все равно сумасшедший дом, так давайте хотя бы превратим его в коммерческое предприятие.
12 апреля 2016

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика