Джон Бойн — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джон Бойн
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джон Бойн»

249 
отзывов

Tarakosha

Оценил книгу

Жил был ирландский мальчик Одран. В семье помимо него и мамы с папой было еще двое детей: девочка и мальчик. До определенного момента семья существовала не лучше, не хуже большинства других. Да, были проблемы, непонимания, стычки и ссоры, депрессия, алкоголь, нереализованные возможности и несбывшиеся мечты, но финальная точка прозвучала буквально как гром среди ясного неба.

И мать, до этого не проявлявшая особого интереса к религии, стала не только её яростной приверженицей, но и сделала всё, чтобы сын посвятил свою жизнь служению Богу. Хотел ли он этого в тот момент, да и в последующие годы ? Скорее всего просто примирился, а уже гораздо позже смирение стало обрастать искренней верой в то, что это его истинное предназначение.

В романе главы постоянно перемежаются: прошлое -настоящее -будущее. И слушая историю его детства, мы уже знаем, кем он в итоге будет, но обстоятельства этого открываются постепенно. И чем дальше читаешь, тем яснее становится, что тут не только собственно история отца Одрана, но все гораздо глубже и печальнее. Через его личную историю автор затрагивает темы католической церкви, да и вообще любой в этом мире.

Во-первых, священник по долгу своего сана обязан оберегать души грешных и помогать им в в делах мирских советом и поддержкой. Так ли это на самом деле в реальности, раз и сами они подверженные греху, могут ли быть достойными проводниками между Богом и людьми. Во-вторых, в конце романа бывший друг бросает главному герою вопрос:

— Церковники разрушили мою жизнь. — В голосе его звенела злость. — Не понимаешь, что они ее растоптали? Чистого мальчишку, ничего не смыслившего в жизни, на семь лет заточили в четырех стенах. Все, что делало меня человеком, они называли порочным и грязным. Они приучили меня ненавидеть свое тело и считать себя грешником, если посмотрю на ноги прохожей женщины. За разговор со студенткой грозили исключением из семинарии, и тогда папаша меня убил бы. Я не шучу — узнай он, что меня выгнали, вмиг проткнул бы вилами. Меня изуродовали запретом на естественные человеческие желания, и всем было плевать, что я не обучен праведной жизни.

Тем самым ставя вопрос о правильности всей системы подготовки священнослужителей, из которого вытекает и третий: насколько виноват один и становится ли его вина частью коллективной ? Когда один молчит, раз за разом прикрывая другого, не становится ли он соучастником преступления и греха ? Возможно ли быть частью этого (церковного) мира и быть от него в стороне, закрывать глаза на то, что происходит в его стенах ?

Один из плюсов романа, что главный герой - не святой и не ревностный служитель, по большому счету обыкновенный человек, поздно осознавший, что в силу сана на нем лежит большая ответственность и укрываясь от неё, делая вид, что ничего не происходит на самом деле, он тем самым подвергает опасности своих близких, свое окружение, себя. Да и в целом, авторитет церкви подрывается из-за сокрытия и замалчивания улик преступлений (в данном случае, в романе идет речь о педофилии, когда в 2000-х гг вскрылось множество преступных деяний священнослужителей ) на всех уровнях церковной власти.

Помимо этого, тут будут и вопросы взаимоотношения людей, семьи, одиночества и старческой деменции. Книга на удивление (потому как до этого отзывы на произведения автора в ленте чаще всего были отрицательными) оказалась достаточно глубокой, проблематичной и интересной.
Рекомендую любителям драм, основанных на реальных событиях.

20 июня 2018
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Гениальное название «История одиночества» продолжает водить меня за нос даже через неделю после прочтения романа. И снова, раз за разом я отказываюсь верить, что священник не знал и не понимал, какая именно дрянь происходит с его знакомыми и близкими. А потом вспоминаю название и поведение главного героя. Он закрывается в своем духовном сане как в башне из слоновой кости, пытаясь спастись от окружающего мира. Отец Одран действительно одинок, потому что он этот мир не понимает и не хочет понимать, ему бы забиться в какой-нибудь пыльный угол и целый день заниматься своими делами. Можно было бы сказать, что окружение запихнуло его в священники вопреки его воле, если бы эта воля у него вообще была. Главный герой хочет просто плыть по течению, прокрастинировать, читать книжки и жить в воображаемом мире. А в воображаемом мире, как известно, нет никаких педофилов, несостыковок и неприятностей. Кажется, что он не закрывает на это глаза, а действительно не видит, потому что не может соотносить факты и реальность. Кажется, что у него есть какие-то расстройства восприятия. Кажется, что он и правда полон благих намерений, но при этом туговат умом. А потом опять — маятник качнулся, — и не-ет, не верю. Ну не может он настолько далеко уйти от мира, он же не монах в долголетней изоляции. Глаза, уста и уши у этой обезьянки закрыты сознательно, чтобы в конце книги можно было рыдать, повторяя отговорки о собственной слепоте, как попугай.

Автор охотно берет читателя в сотворцы и разрешает самому додумать, что движет или не движет отцом Одраном. Уверена, что некоторым эта ответственность за персонажа не понравится, как будто им не додали однозначности. Любопытно, что в обеих возможных логических линиях исход все равно один. Если главный герой все понимал, но закрывал глаза, то он виновен в молчании и отрешении от проблем, нельзя в таком случае прятаться в хате с краю. Если главный герой ничего не понимал, то он все так же виновен — в нежелании смотреть на мир вокруг, хотя положение к тому обязывает, а значит, опять это преступное молчание по собственной воле.

Моя учительница русского языка в школе любила повторять: «Равнодушие хуже фашизма». Высказывание несколько обесценивалось от того, что применялось к забытым карандашам и тетрадным обложкам, но если вернуть его первоначальное значение, то к книге Бойна оно подходит как нельзя лучше. К катастрофам приводит малое попустительство, которое накапливается по маковому зернышку. И если ты сегодня решил, что какая-то проблема тебя не касается, не удивляйся, что через пару десятков лет она эффектом бабочки ударит тебя по темечку.

Удивительно, но при тяжелой теме, удаленности от нас католических священников и Ирландии, книга читается крайне легко. Она написана ловко и продумано, швы почти не видны, рабочая изнанка тоже. Наверное, в закромах Джона Бойна хранится какая-то хитрая формула для написания романа, которой он раз за разом следует, просто с другими не делится, жадина.

Книгу стоит прочитать всем, кто любит разгадывать психологические загадки больше, чем загадки сюжетные. Впрочем, и вторым роман тоже может понравиться за ладно выстроенное повествование.

14 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Romawka20

Оценил книгу

В общем, суть вот в чем: если ты считаешь обычным не то, что считает обычным кто-то другой, это не значит, будто с тобой что-то не так.

Милое-премилое произведение, грустное, трогательное и в то же время очень доброе. Это именно та книга, которую стоит читать в любом возрасте. Очень подходит детям, когда с ними что-то не так и другие их отталкивают. Но и взрослым будет полезно прочитать, особенно, когда кто-то пытается изменить вас. Не стоит меняться ради кого бы то ни было, даже если этих людей вы любите до безумия. Понятие нормальности сильно расплывчато. Кто установил границы того, каким является обычный человек, а каким уже нет? Ни у кого нет такого права. И то, что другие считают ненормальным и необычным, не означает, что это так и есть.

Конечно в книгах бывают уж очень необычные люди. Таким примером как раз является Барнаби Бракет. Ему не повезло, он родился в семье самых обычных людей, его старшие брат и сестра- тоже самые обычные люди, а сам Барнаби не подвластен силе притяжения. Да, только он родился, как уже через пару секунд улетел к потолку. Вместо поддержки, родители считали его ужасным ребенком с причудами и обрадовались, когда он "улетел". Странная последовательность. Если тебе хотели сломать в детстве судьбу, зачем ломать её собственному ребенку? Своеобразная месть? Но малыш то не виноват, что родился и не стал тем, кем его хотели видеть родители.

В книге очень интересно расписаны путешествия мальчика, даже в космос его занесло. Сколько же прекрасных (и не очень) людей он повстречал. А главное, Барнаби понял, что таких, как он- необычных, достаточно много, и все они смогли найти в себе силы и решиться пойти против и недоумевали почему Барнаби стремится вернуться домой к таким родителям. А он всего лишь верил и надеялся, что родители поняли свою ошибку, плачут и переживают, и встретят его с распростертыми объятиями... Не хочется спойлерить и говорить чем же всё закончилось. Могу сказать лишь, что это легкая и воздушная книга и читается на одном дыхании.

29 августа 2015
LiveLib

Поделиться

ElenaSeredavina

Оценил книгу

В НЕБО ЗА БОЙНОМ
или я не хочу с ним расставаться! Какой же он разный в каждом своем романе. Но каждый раз, с одинаковой точностью попадает прямо в цель. Прямо в сердце! Мне не хочется брать в руки новую книгу, а хочется перечитать эту снова. Но уже не как сумасшедшая поглощать страницу за страницей, а смаковать каждым предложением. Хочется ещё раз пережить эту историю. Мурашки от неё.
Она о том, как пишут книги и как воруют идеи. Об одержимости славы и мирового признания. О том, как можно использовать людей, не считаясь с их чувствами. Да что там с чувствами, когда на кону жизни. Жизни людей. Близких людей. Из которых так легко можно построить "Лестницу в небо". Невольно задаешься вопросом, "не скребут ему потом кошки душу?",  и на последней странице понимаешь, что НЕТ. Он готов и дальше манипулировать, соблазнять и обманывать, ради заветной цели.
В романе три главы. Три рассказчика. 4 погубленные жизни. Бесчисленное множество украденных идей, текстов и историй.
И вот если после первой главы я люто возмущалась. То вторая глава, упала тяжелым осадком на душе. А третья, заставила плакать и ненавидеть - главного героя, и всех кто поступает также.
И вот самое интересное, что такое происходит не только в романе Бойна, но и в нашей жизни. Он это показал как нельзя лучше. Такое вокруг и около, возможно только с меньшими потерями.
Я думаю эта книга взорвет литературный мир.

5 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

yfnfkbz140594

Оценил книгу

В общем-то, я даже не знаю, что сказать.. Честно, ожидала от книги большего..

Элайза Кейн после смерти отца устраивается на службу гувернанткой. Бросив всё, она отправляется в другой город ни с чем, не узнав, кто ее работодатель, в какой дом она едет, детей какого возраста ей придется учить.. Странности начинаются уже на вокзале, когда в непроглядном тумане кто-то пытается сбросить ее под поезд. Приехав в дом, где будет работать, Элайза знакомится с детьми - Изабеллой и Юстасом, которые оказываются очень даже милыми и добрыми.

Призраки в книге были и даже не один, но вот страха и соответствующей атмосферы не было совсем. А вот перевод или сам автор испортили эту книгу, тут я не могу сказать. Вы только прочтите эту фразу:

Тот пребывал скандализирован ее словами, что я сочла несколько чрезмерным

Что простите? И такие словечки употребляются постоянно, якобы подражая 19 веку, но как-то не удачно.. А Диккенс в начале книги. К чему он? Ведь никакой роли он не играет, абсолютно... А глупость героини иногда зашкаливала, она очень долго не могла понять, и в общем-то не пыталась, где родители детей, почему все гувернантки убегали в спешке или умирали в странных обстоятельствах. Да надо было просто наедине пообщаться с какой-нибудь кумушкой, и они всё бы ей выдали, ведь сплетни в маленьком городке разносятся со скоростью ветра. А эти ее постоянные слова, что она никогда не выйдет замуж, при этом рассматривая всех знакомых мужчин, как потенциальных мужей, и неважно - женат, не женат, старый, молодой.

Если от книги не ждать ничего особенного, то почитать вполне можно, напряжение есть, интересно, чем же все закончится. Но на пятерку не тянет...

28 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

satanakoga

Оценил книгу

Послушайте!
Ведь если роман написали -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы он был?
Значит - кто- то называет этот плевочек
"Поворотом винта"?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врываясь к автору,
боится что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно был роман!-
клянется -
не перенесет эту безготичную муку!

Вообще никак. Слабая тень, отброшенная мощным произведением Джеймса. Конечно, не отрицаю, что с удовольствием бы прочитала достойную вариацию, даже от продолжения бы не отказалась. Ведь то, что произошло с экзальтированной гувернанткой, её винтиками и милыми детишками, пронизано столькими вопросами и догадками, что их обсуждать и обсуждать ещё. И к одному мнению не прийти. Скажем, "Флоренс и Джайлз" неплохо сработаны в духе Поворота, хотя и не совсем о том. Здесь же избран путь наименьшего сопротивления: это история про призраков, причём призраков хороших и плохих. Что может быть банальнее? Родители, протягивающие призрачные руки к своим чадам и прочим бедолагам с того света? О, скукота. Старое поместье, таящее секреты. Мрачное прошлое семьи. Леденящий ужас в ночи, прикосновения и вопли. Ничего не происходит, но ссыкотно - знакомо же, да? Сколько их ещё будет таких, бледных подражателей чужой удачной находки?
А прекрасная идея с астральным выходом из немощного тела, ведь она так и напрашивалась? Но нет, обойдёшься, читатель, жуй постджеймсовские готические опилки и не надейся на лучшее.
Мы с Генри Джеймсом порицаем.

26 августа 2014
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Я не поверила этому роману и его героям. Все выглядит очень надуманным, притянутым за уши и нереалистичным (разве что Гор Видал светлое пятно). Эрих, который носит в себе тайну 50 лет, выбалтывает ее малознакомому юноше, потому что в 66 лет по-прежнему думает членом вместо головы, как в 17 (и рассказывает о трагическом финале уже после того, как юноша его несколько раз кинул и спер сюжет про разводящуюся пару в ресторане). Эдит, которая знает как никто, что у ее мужа проблема с собственными сюжетами и он заимствует чужие, даже не запароливает файлы своего романа на компьютере. Морис, который с юности очень хотел детей, предпочитает убить сына-подростка, а не попытаться с ним объясниться и донести до него свою точку зрения (и удивительно, что не сел еще тогда, про расследование смерти Дэниела вообще ничего нет). Тот же Морис, якобы психопат и нарцисс, по пьяной лавочке рассказывает всю свою историю такому же "восторженному поклоннику", какого изображал он сам с Эрихом. Что это, блин, было?

Про литературный мир интересно, конечно. Писатели берут сюжеты откуда угодно, и очень часто их персонажи (ну если это не картонные фигуры) заимствованы из реальной жизни, у них есть прототипы. Плагиатом и переписыванием старых историй на новый лад тоже не удивишь, вспомним английское "наше-все" Уильяма Шекспира. А уж сколько переосмыслений греческих мифов, библейских историй, старых сказок... имя им легион. В использовании других людей с целью пробиться наверх тоже нет ничего нового (собственно, почему столько критики движения #metoo в Голливуде - сколько среди тех, до кого домогались, вот таких Морисов?). А больше всего меня взбесила, кстати, чуть ли не единственная абсолютно реальная ситуация из романа: когда сестра Эдит подкинула в компьютер бывшему мужу детское порно, а потом анонимно стуканула в "Блюстителей правопорядка", чтобы лишить его права совместной опеки над двумя детьми. Вот из-за таких людей я категорически против анонимных доносов.

Отдельный минус за редактуру. Переводчик Максим Немцов известен своей модой записывать имена-названия транслитерацией и категорическим отказом эти странные имена собственные менять, поэтому по тексту все эти Хенри, Хауарды, внезапные Гауптбанхофы (почему не Хауптбанхоф? где логика?), и тут же Юпитер и Меркурий - а почему не Джупитер и Меркьюри? Ну то ладно. Но когда читаешь роман про мир литературы, в котором переводчик и редактор давно вертятся, и натыкаешься на такие вопиющие ляпы как "через пару недель агент выставит роман на опцион" (в оригинале, конечно же, auction, да и по смыслу ясно) и "Питеру Уиллзу-Буше так повезло, что Морис у него в списках" (в оригинале on his list, т.е. Питеру повезло представлять Мориса, быть его агентом), а еще герои в Лондоне без конца ездят на Трубе (The Tube, метро имеется в виду), рука поневоле тянется к лицу.

17 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Но прежде всего на свете этот мальчик гордился тем, что он — не такой, как все.

Именно из-за этой заключительной фразы моя оценка взлетела столь высоко. Определенно Дж. Бойн как писатель детской прозы смотрится более органично. Его стиль как нельзя лучше вписывается в эти рамки. И если я была до ужаса разочарована его взрослыми творениями, то тут могу сказать лишь одно - прекрасно! Очень легкая и воздушная проза. При этом отнюдь не пустая, хоть и читается на одном дыхании.

В обычной-обычной-обычной семье родился мальчик, который умеет летать. Много чего предстоит ему увидеть на своем "летающем" пути и познать... Но главное, он научится ценить свои уникальность и необычность. Сделает свой выбор и унесется в высь на встречу новым людям и приключениям. Проза о том как нас с детства зажимают в какие-то рамки и заставляют жить в социуме, которое непонятно когда, как и зачем придумало столько нелепых ограничений, что аж оторопь берет... А родителям хочется сказать, чтоб любили детей такими какие они есть и раскрывали их таланты и особенности, а не забивали грубо и глубоко внутрь. Воть.

26 мая 2015
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Это очень-очень наивная, добрая и поучительная книжка для детей, которую и взрослым читать не зазорно. Уж не знаю почему, но она мне напомнила произведения Николая Носова о Незнайке. Герои, конечно, совершенно разные, но стилем и простотой  изложения произведения очень похожи.  

Барнаби не повезло. Ужасное с ним случилось даже не тогда, когда его мама взяла в руки ножницы, чтобы... (Обойдёмся без спойлеров).Ужасное случилось сразу после рождения- ему не повезло родиться необычным ребёнком в обычной семье. Отсюда и все беды. Барнаби летает, не во сне, как вы могли бы подумать. Он по-настоящему летает. Не как птица, конечно, но всё же это правда. Закон всемирного тяготения не подчиняется этому мальчику, а самое обидное-  он не может контролировать свои полёты. Без груза, в свободном пространстве, он просто улетает, как воздушный шарик в облака.
"Некоторым просто не под силу принять то, к чему они не привыкли,-" и его родители искренне не понимают, как у них мог родиться такой ребёнок. Это не чудо, это- позор. Вот уже восемь лет они не понимают его, они не принимают его, они... (Ну мы же договорились- без спойлеров.)

Не такой, как все. Всю свою недолгую жизнь. Изгой. 
Оказывается, таких, как он, очень много. И все они- в стороне от обычных людей. Как-будто отдельная раса, словно инопланетяне. И не имеет значения, родился ли ты с физическим уродством или был покалечен в детстве; может быть у тебя невероятный талант или тяга к приключениям перед лицом неминуемой смерти; возможно ты бросил нелюбимое дело, ради осуществления мечты или просто у тебя не та ориентация. Не. Такие. Как. Все.  И этим всё сказано. 

"Но я счастлив. А сколько людей в конце своих дней может сказать о себе так же?"-  слова своего друга Барнаби запомнит на всю жизнь. Возможно именно их вспомнит мальчик, когда примет самое важное решение в своей жизни, когда не даст, "что бы ни значило слово «обычный»", сделать себя таким. 

30 марта 2014
LiveLib

Поделиться

Forane

Оценил книгу

Проходная книга на один раз. Первое, что бросается в глаза, когда начинаешь читать - это совершенно чудовищный перевод! Я вообще человек терпеливый, обычно прекращаю обращать внимание на ошибки в книге главе в третьей (сама тот еще писатель)))) Здесь же меня передергивало до последней страницы книги. Хочу поделиться убийственно-прекрасной цитатой, мимо которой не смогла пройти даже я:

Тот пребывал скандализирован ее словами, что я сочла несколько чрезмерным

Первая моя мысль: Што-о-о?! После перечитывания ситуация не улучшилась. Еще вспоминался щенок, который у автора одновременно целовался и лизался. И это подобная ситуация на каждой! странице. Гоните этого переводчика в шею из издательства.

Герои - никакие. Пару слов стоит сказать разве что про Гг-ню. Так вот, не верю! Сильно сомневаюсь, что девица 21 гола в лохматом 19 веке, способна проявить такое бессмысленное геройство. Даже современный человек, закаленный Звонками, Пунктами назначения и Кингом, как минимум стал бы заикой. А тут ничего, отряхнулась и дальше нудеть про долг. Еще один пунктик героини - мужики всех мастей и возрастов. На каждой странице читателю напоминают о том, что бедная Элайза ввиду непрезентабельной внешности и бесприданности останется старой девой. Дамочка как мне показалась смакует всю эту ситуацию и несет впереди как полковое знамя. Впрочем это не мешает ей заглядываться на Всех! встречных особей мужского пола. Начиная с коллеги учителя, продолжая случайным встречным, заканчивая пожилым распорядителем?, незабыв при этом обратить внимание на священника.

Однако не смотря на большое количество недостатков книга читается очень быстро. И у меня ни разу не возникло желания бросить ее не дочитанной. Поэтому, наверное, и три балла.

11 июля 2015
LiveLib

Поделиться

1
...
...
25