Джоанн Харрис — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Джоанн Харрис»

701 
отзыв

TorenCogger

Оценил книгу

Четвертая и заключительная часть в серии "Шоколад". Книга, ради которой перечитала всю серию. И правильно сделала. Данный роман - заключительный аккорд, понять который сможет только посвященный.
Неторопливо, в хорошо узнаваемом стиле автор расставит все по своим местам. Чувствуется прощание с полюбившимися героями. Не могу сказать, что осталась в восторге, но было интересно, чем же закончится эта история.

Основная сюжетная линия - чтение исповеди кюре Франсисом Рейно, которая досталась ему в наследство после смерти одного из героев. И да, действие происходит в Ланскне-су-Танн. Заключительная часть ближе всего к первой книге "Шоколад", которая мне так понравилась. Конечно же исповедь не простая и вызовет некоторое движение и даже ураган в этом довольно сонном городке. Тайное становится явным и кому-то предстоит разобраться со своими "старыми ранами".

Некоторые деяния способны полностью преобразить человека.

Вианн Роше здесь совсем другая. Повзрослевшая, приземленная, утратившая былую легкость и смелость. Вся ее жизнь подчинена страху расставания с детьми и желанием быть как можно незаметнее, ведь она мать особенного ребенка Розетт. Вианн верит, что сможет защитить. Ведь Розетт всегда будет при ней. Но жизнь внесет свои коррективы....

Неужели в этом и заключается суть родительства? В извечном ощущении утраты?

Но возникшая угроза в виде Морганы Дюбуа, татуировщицы возродит к жизни магию Вианн и будет подведена черта в мучительных размышлениях о дальнейшей жизни.

Хорошо продуманы герои со всеми проблемами и особенностями. По стилю все части соответствуют. Атмосфера пронизана магией, ветром и ароматом специй. Подойдет любителям очень неспешных повествований, практически без активных действий, но с множеством размышлений и переживаний.

28 мая 2020
LiveLib

Поделиться

a-zhu4ok

Оценил книгу

Возможно меня сейчас закидают тапками, но книга мне не понравилась совершенно – и почему это все от нее в таком восторге? Скучно и поверхностно, простенький язык, злодеи какие-то опереточные, главная героиня считает себя вправе вмешиваться в жизни всех вокруг и при этом кормит сладостями больную диабетом старуху и соблазняет мужчину своей подруги (ну ладно, пусть еще не мужчину, но ведь она знает, что они нравятся друг-другу!), да и мать из нее никудышная.

Мне неприятно было читать о том, каким сумасшедшим маньяком оказался священник. Не перебор ли, а?

Я ожидала от этого романа большего. Даже описание всяких сладостей меня не очаровало, хоть я и очень люблю шоколад.

19 января 2010
LiveLib

Поделиться

shoo_by

Оценил книгу

Домовые, черноволосые ведьмы, ужин с мертвецами, откушенные пальцы, засушенные младенцы, плотоядные чудовища! Все, что может присниться только в ваших кошмарах, можно найти в страшных сказках!

Составитель, Стивен Джонс, подарил нам необыкновенной книгу! Собрав вместе выдающихся авторов хорроров и народные немецкие сказки, он связал самобытность с современностью, показав нам, что как были люди в старину суеверными и падкими до ужасных историй, такими они и остаются по сей день.

Весьма занятно построение книги: нашему вниманию представлены 12 довольно известных нам народных сказок, таких как Золушка, Рапунцель, Заячья невеста и пр. Но не все так просто! Они изложены в своём первозданном (хочется верить), неадаптированном для детей изложении! С обрезанием пальцев у сестер Золушки, чтобы влезть в туфельки, со сжиганием ведьм в печи, с заживо съедеными главными героями сказок. Потому было действительно до дрожи жутко! После каждой такой сказки идет другая сказка, написанная известными и не очень мастерами хоррора и магического реализма (в т.ч. Нилом Гейманом) по мотивам предшествующей народной сказки. Современный путешественник, съеденный за свое любопытство, девушка, попавшая в коварные сети известнейшего продюсера современных фильмов ужасов, семья 21-го века, переехавшая жить в новый дом, ужасный, старинный дом, дети-уроды, выставляемые на показ в назидание непослушным детям. И все это происходит сейчас, за нашими стенами, на наших улицах, с нашими соседями! Одним словом, очень жутко и интересно!

Несомненным плюсом книги стало открытие для себя нескольких неизвестных ранее имён, произведения которых очень заинтересовали, поскольку после каждой переложение сказки автор рассказывает нам о писателе, о его родине, достижениях и известнейших книгах. По небольшому рассказу сразу можно понять, чей слог и видение приглянулись с первого взгляда! К примеру, в список к прочтению попали Й.А.Линдквист и его “Впустить меня”, японец С.Энте с “Пионовым фонарем” и Р.Маккамон “Жизнь мальчишки”. Слышали о них?

Звезду сняла за то, что сказок много, некоторые мотивы повторялись, читалось медленно. Вроде целую сказку прочёл, пора и другие дела поделать, а всего-то 10-15 страниц

24 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

Vikalavna

Оценил книгу

Классическая школа для мальчиков терпит значительные изменения. Теперь там учатся не только лица мужского пола, но и женского. А самое главное – директором школы тоже стала женщина. Наш знакомый старина учитель латыни в этой школе Рой Стрейтли пытается привыкнуть к этим изменениям. Но новые обстоятельства мешает ему. Его ученики близи школы находят чей-то труп. И с этими новостями учитель латыни идёт к директрисе, но та не наводит панику, а как будто наоборот старается удержать полицию в неведении. Вместо обращения к органам власти директор предлагает Рою рассказать свою историю, по ходу которой он сам решит, что делать с новой пугающей находкой, которой значительно пошатнёт и так шаткий имидж его любимой школы «Сент-Освальдз».

Действия книги разворачивается в двух временных отрезках: это сентябрь 2006 года, где учитель латыни слушает рассказ директрисы; и лето 1989 года - где тогда ещё 23-летняя директриса поступает на работу во враждующую с «Сент-Освальдз» школу «Король Генрих».

Молодой учительнице приходится нелегко в мире мужчин. С самого первого рабочего дня в школе «Король Генрих» девушка сталкивается с враждебным поведением другого учителя, да и потом её пристыдил за неподобающим, по меркам школы, вид. Но девушка старается изо всех сил влиться в новый коллектив, несмотря на всю враждебность. Ведь только там, в этой самой школе, она узнает, что случилось с её братом, который пропал 18 лет назад.

Джоанн Харрис себе не изменяет. У нее очень чарующий слог, благодаря которому я ощущала себя, как Рой Стрейтли, которому Шахерезада рассказывает свои увлекательные сказки. Да ещё эти сравнения с реками подземного царства.
Честно, есть такое, что книга растянута, но буквально несколько глав и ты с головой погружаешься в эту атмосферу школьных тайн, что так и манят своими секретами. И эта линия с женщиной, пробравшийся в мир мужчин, в котором несмотря на то, что у них есть и другие женщины-учителя, до сих пор нет женского туалета. А уж как к молодой учительнице относятся это и вовсе поражает.

Ещё тут есть отсылки и упоминания двух предыдущих книг цикла ( «Джентльмены и игроки» и «Другой класс» ), и хотя я уже точно не помню их сюжетов, это не помешало мне влиться в повествование этой книги.

Как только все тайны разгаданы, всё истории рассказаны, и мы покинули стены Сент-Освальдз, стало даже как-то грустно. Чувствуется, что это конец трилогии, и больше мы не вернёмся услышать новые истории школы.

22 октября 2022
LiveLib

Поделиться

a-zhu4ok

Оценил книгу

Возможно меня сейчас закидают тапками, но книга мне не понравилась совершенно – и почему это все от нее в таком восторге? Скучно и поверхностно, простенький язык, злодеи какие-то опереточные, главная героиня считает себя вправе вмешиваться в жизни всех вокруг и при этом кормит сладостями больную диабетом старуху и соблазняет мужчину своей подруги (ну ладно, пусть еще не мужчину, но ведь она знает, что они нравятся друг-другу!), да и мать из нее никудышная.

Мне неприятно было читать о том, каким сумасшедшим маньяком оказался священник. Не перебор ли, а?

Я ожидала от этого романа большего. Даже описание всяких сладостей меня не очаровало, хоть я и очень люблю шоколад.

19 января 2010
LiveLib

Поделиться

Lusil

Оценил книгу

Ох уж эти женщины, все они ведьмы, не так ли?
На страницах книги встречается зло с добром, прям как в самых банальных сказках, а конце книги прям вообще поразил своей предсказуемостью, аж обидно стало за потраченное время. После "шоколада" ожидала от большего.

Главная героиня предыдущей книги после переезда изменила имя, родила еще одну дочь и прекрасно себе жила в Париже, но тут на пороге лавки в которой она работала появляется новая женщина, которая обладает такими же сверхъестественными способностями как и главная героиня. О искусстве создания десертов в книге почти ничего нет, атмосферы нет, по крайней мере такой которая мне бы понравилась. Зато много магии, слишком много для тех кто не является поклонником данного жанра. Все героини не очень последовательны.

Очень не понравилось как представлена дочка главной героини, дефекты ее развития отрицаются, даже больше, они превозносятся, это нынче модно, но очень вредит детям. Понимаю, что нужно отличать литературу от жизни, тем более когда она связана с магией, но меня всегда пугает влияние подобных вещей на людей и их жизни. Но это, видимо, просто тема больная, поэтому и сконцентрировала внимание на этом.
Еще не понравилась сказочность, злая и добрая ведьма это слишком банально. Глубины и философии, как в предыдущей книге, нет. По крайней мере мне все перекрыла магия, при чем настолько, что даже подпортила впечатление о первой книге.

3 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

Грустная мистическая сказка о неразделенной любви.
Девочка без имени,смуглянка, ребёнок леса , ведьма, перевертыш. Она никогда не чувствовала любви живого человека, не ощущала биение сердца под рукой. Ей 14. Она живёт в царстве зверей ,птиц и духов, чувствует лес, но все меняется,когда она встречает юного лорда.
Он мог выбрать любую белую селянку, любую аристократку ,но Уильям выбрал дикарку из леса. Порыв чувств, эмоций,жажда экзотики?  Он приручал её, наряжал, баловал. Для мальчика это была игра,а для неё- вся жизнь.   Малмойра- имя со значением, с тайным смылом, но стоит ли привыкать к нему? Вдруг Уильям наиграется с красивой куклой и отправит её обратно в лес?
На этом этапе повествования книга приближена к историческим романам, где принц влюбляется в крестьянку.  За отношениями ребят очень приятно наблюдать, но ощущение скорой грозы витает в воздухе.
Перевертыш мечтает о своей прошлой жизни, о свободе и тишине, стены замка давят, а чувства не дают уйти.

Примет ли природа обратно свою заблудшую душу?

В книге много мистики,  сказочных моментов и пара жестоких преступлений.

Небольшое произведение украшено великолепными черно- белыми иллюстрациями .

23 мая 2023
LiveLib

Поделиться

sivaja_cobyla

Оценил книгу

Зачем ты мою канарейку в чай выжал?

Есть женщины, которые рождаются с кулинарным талантом. Еще в детстве, в песочнице, куличики у них получаются ровнее и прочнее, чем у сверстниц. Когда такая девочка подрастет, вы не найдете у нее дома книг с рецептами и у плиты не будут стоять небольшие кухонные весы. Все ингредиенты блюд она смешивает на глаз или на вкус, сочетая порой несочетаемое. Она может положить в одно блюдо шафран и мяту просто потому, что ей нравится, как эти слова звучат рядом. И все, что приготовит такая хозяйка, будет замечательным на вкус и очень аппетитно выглядеть. При этом, замешивая тесто или отбивая мясо, она может непринужденно болтать по телефону на совершенно отвлеченные темы, прижимая трубку плечом к уху. Ее передвижения по кухне похожи на танец, а руки порхают как у фокусника, создавая ощущение невероятной простоты и одновременно загадочности процесса.

Но есть и другие женщины. Они настойчиво и сосредоточенно овладевают кулинарным искусством. Дома у таких хозяек, как правило, собирается целая коллекция книг «о вкусных и здоровых», они не пропускают ни одного кулинарного шоу, тщательно конспектируя рецепты. Их кухня похожа на магазин новейшей бытовой техники. Каждый раз, приступая к готовке, они тщательно отмеряют все составляющие будущего блюда, четко следуя инструкциям, время они отсчитывают по таймеру, и очень сердятся, когда их отвлекают от процесса. Но, несмотря на всю старательность, на строгое следование предписанием признанных кулинаров, еда получается вкусной лишь через девять раз на десятый. То кексы, подгорев снаружи, не пропекутся внутри. То мясной рулет получится пресным, то соус жидковат, то мясо суховато. Подавая на стол, такая хозяйка, как правило, извиняется за свои промахи, рассказывая, как долго и тщательно готовила блюдо, упоминая все трудности процесса. Но, увы, это не делает еду вкуснее.

Вот такой хозяйкой второго типа в литературном плане мне и представляется Джоан Харрис по ее сборнику рассказов «Чай с птицами».

Вроде бы все ингредиенты выбраны правильно и смешаны в нужной пропорции и выдержаны на огне точно означенное время, ан-нет, не вкусно и добавки не хочется! Какой рассказ ни возьми: и идея есть, и язык хороший, и концовка нетривиальная, а вот все вместе не наделено тем шиком, шармом и остротою, что так важны для малых литературных форм, куда более сложных в написании, чем романы. Конечно, далеко не в пользу Харрис сыграло для меня постоянно напрашивающееся сравнение ее сборника со сборником рассказов ее соотечественницы, Дафны дю Морье «Не позже полуночи». Вот уж кто виртуозная кулинарка! Каждое слово на месте, каждая реплика - по нервам. А в «Чае с птицами» то ли чая не хватает, то ли птиц.

Может быть, если бы Харрис не так увлекалась нестандартным антуражем, то получилось бы куда лучше? Неужели автор считает, что рассказ может получиться увлекательным только благодаря тому, что у героя будет нестандартная профессия, а героиня только что вышла из психиатрической лечебницы («Чай с птицами»)? И к чему делать героинь ведьмами для того, чтобы рассказать об их разных судьбах после выпуска из школы («Выпуск восемьдесят первого»)? Можно подумать, что у обычных женщин, с более прозаичными профессиями, проблемы не такие же! К чему до безобразия уродовать героиню, пытаясь объяснить, что женщина пойдет на что угодно, даже на потерю самобытности, чтобы понравиться любимому («Русалочка»)? И таких вопросов к рассказам Харрис очень много. Создается ощущение, что автор уверен, что про людей обычных читать будет не интересно. Так ведь это ж зависит от того, как написано. А сказочный флер в этом случае, хоть и красив безусловно, и смотрится очень выигрышно, но скорее разбавляет смысл до акварельной блеклости, чем делает его рельефнее. В формате рассказа, на мой взгляд, это не добавляет произведению привлекательности, скорее вызывает недоумение.

Любопытны и вплетенные в тексты аллюзии. Похоже, что Харрис представляет своим читателем человека, который из литературного наследия знает только сказки Перро и Андерсена, Толкиена по экранизациям, «Лолиту» Набокова и ее, Харрис, романы. Отсылки к этим произведениям разбросаны в рассказах повсюду («Сестра», «Вера и Надежда идут по магазинам», «Сексипупсик», «Гастрономикон», «В ожидании Гэндальфа» (волшебник упоминается только в названии, зато броско!)).

Есть в сборнике, скажем так, несколько остросоциальных рассказов. Из них становится ясно, что особенно волнует автора проблема приближающейся старости, утраты внешней привлекательности и культа красоты и физического здоровья («Место под Солнцем», тот же «Сексипупсик», «Привет, пока», «Завтрак у Теско»). Надо отдать Харрис должное, эти рассказы наиболее удачные из всего сборника. Здесь упоминаемая сказочность, а скорее фантасмагоричность, смотрятся вполне уместно и органично. Но наряду с ними есть вещи совершенно невнятные, например, «Наблюдатель». Видимо, чтобы несколько смягчить их полную непропеченость, Харрис прибегает к ухищрениям той самой кулинарки второго типа и каждому рассказу предпосылает коротенькую справочку, почему да зачем он был написан, какие обстоятельства или чувства заставили автора взяться за перо. В общем, этими предисловиями можно было бы и ограничиться, потому как рассказы к ним ничего не добавляют, разве что переносят эпизод в будущее, в сказку или заменяют героя-человека на какой-нибудь высший дух или экзотическое существо.

Понимаю, что меня можно упрекнуть в излишней критичности и прагматическом восприятии рассказов. Можно сказать, что они у Харрис ценны тем, что называется «атмосферой», что они такие разнообразные, легкие и в то же время глубокие. Я отвечу – нет. Это не глубина, а излишняя навороченность , это не легкость, а вялость, и не «атмосфера» там, а та самая «туалетная вода» из последнего рассказа, что прикрывает душок недоработанности, отсутствия истинного мастерства рассказчика. Возможно, что романы Харрис хороши, но желания читать их после «Чая с птицами» у меня не возникло.

7 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

Librevista

Оценил книгу

Вот, зачем мне это нужно? – спросил я себя, после прочтения одной трети книги.
Привилегированная школа, с христианским уклоном. Классическое образование, которое уже далеко не так востребовано, что конечно не означает отсутствия культурной ценности этих знаний. Может это действительно важно, уметь читать на языке оригинала великих римлян. Очень закрытая, замкнутая система. Все проблемы решаются внутри школы и только так. Что же, это очень распространенная практика.
Гомосексуальность. Учителя, школьники. Зажатые в религиозных рамках и догмах. Черт его знает, почему эта тема настолько популярна. Я не говорю, что это не важно. Каждый человек важен. Просто за этими голосами не слышно других. И у этих других не меньше проблем и трудностей, чем у людей, чья сексуальная ориентация вызывает неприятие общественности.
С другой стороны, эта радужная лакмусовая бумажка, хорошо показывает, как вообще происходят дела с любыми «не такими». В романе ясно видно, насколько людям вообще то все равно, чем и с кем ты занимаешься в собственной спальне. Зато насколько умело, на этой дудке мнимой толерантности или наоборот трубе морали, играют власть имеющие или власти добивающиеся личности. Будь это власть политическая, общественная, церковная. Так легко выбрать врага и так легко развязывать войны. Пусть они проходят среди классов и коридоров старой школы. Без крови, все равно, никакие войны не обходятся.
Очень неоднозначные впечатления от книги. С одной стороны, уже не хочется ничего слышать о проблемах, поднимаемых в книге. И так об этом из каждого утюга вещается, да и тема от меня далекая, честно говоря. С другой стороны, положа руку на сердце, стоит признать, что написано здорово. Написано сочно и вкусно, без излишеств и анатомических подробностей. Хотя история мне показалась излишне затянутой. Возможно это и не так, количество знаков не подсчитывал, но осталось впечатление, что большую часть книги занимает бесконечное рефлексирование главного героя, преподавателя латыни, мистера Стрейтли. Ну не то, чтобы он был главным героем, однако основной рассказ ведется от его имени. Параллельно с выдержками из дневника одного из учеников школы. Это дало интересный эффект, хорошо показывающий, как выглядит одни и те же вещи со стороны учителя и ученика. И все же, уже к середине книги, я порядком устал от нытья и стенаний старого учителя. В романе, практически никто не вызвал симпатий, кроме уж совсем третьестепенных персонажей. Но сказать, что прочитано было без эмоций, тоже нельзя. Эмоции были, большей частью негативными. Особенно в финале. Столько было много сказано о детях и заботе о них, а потом такие…Что там ворошить прошлое, уже ничего не изменишь, что произошло в школе, то в школе должно и остаться. Да уж, извлекли уроки называется))) Вот детишки уроки извлекли. Нечего надеяться на взрослых, самим себя защищать надо. Хоть что-то. Но грустно.

19 июля 2020
LiveLib

Поделиться

nancy

Оценил книгу

Возможно меня сейчас закидают тапками, но книга мне не понравилась совершенно – и почему это все от нее в таком восторге? Скучно и поверхностно, простенький язык, злодеи какие-то опереточные, главная героиня считает себя вправе вмешиваться в жизни всех вокруг и при этом кормит сладостями больную диабетом старуху и соблазняет мужчину своей подруги (ну ладно, пусть еще не мужчину, но ведь она знает, что они нравятся друг-другу!), да и мать из нее никудышная.

Мне неприятно было читать о том, каким сумасшедшим маньяком оказался священник. Не перебор ли, а?

Я ожидала от этого романа большего. Даже описание всяких сладостей меня не очаровало, хоть я и очень люблю шоколад.

19 января 2010
LiveLib

Поделиться

1
...
...
71