Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Где будет труп

Где будет труп
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
3.22

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге „Сильный яд“. „Где будет труп“ эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие – и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам – самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Лучшие рецензии
Penelopa2
Penelopa2
Оценка:
53

Представьте себе, вы –молодая девушка, беспечно идете по берегу моря, светит солнце, отлив, на берегу ни души. Настроение – замечательное! И вдруг перед вами небольшая скала, вдающаяся в море, а на ней… труп. В аккуратном костюме, вообще весь аккуратный, только горло перерезано. Причем кровь еще не свернулась, так что смерть наступила только что. Ваши действия? Завизжите и убежите? Тогда вы не героиня романа. Гарриет Вейн, модная писательница детективных романов не растерялась. Быстро обфотографировала все вокруг и убежала сообщать в полицию. Когда полиция прибыла на место преступления, прилив залил и скалу и все вокруг, и труп исчез, и следов никаких.

Вот так лихо завязывается роман, вот в таком стиле он весь и излагается. Как расследовать преступление, когда тело смыто и унесено приливом? На помощь приходит знаменитый лорд Питер Уимзи. В предыдущей книге он здорово выручил Гарриет, которую обвиняли в убийстве возлюбленного. С тех пор он регулярно просит ее выйти за него замуж, а Гарриет также регулярно ему отказывает. Но он не сдается.

Само расследование описано довольно любопытно. Хитрые ходы поиска – проследить судьбу всех бритвенных лезвий, выпущенных малым тиражом, или доказать алиби случайного прохожего. Забавно наблюдать, как многочисленные расследователи старательно подбивают все собранные факты и фактики в более-менее строгие версии. «Для того, чтобы успеть к месту преступления подозреваемый должен покинуть гостиницу не позже 13-15, потому что иначе он не успевает, но до 13-12 его видели, то есть у него алиби», и вот на таких двух-трехминутных допущениях строятся совершенно роскошные и столь же неправдоподобные версии. И одним лишь здравым смыслом Гарриет разбивает эти построения. Книга должна понравиться любителям накрученных детективов, здесь намешано все – и смутная большевистская угроза (убитый – русский эмигрант, а ныне жиголо в уездной гостиничке), и не менее мутные намеки на возможность занятия русского престола, тут и немыслимые шифры и целая глава посвящена расшифровке этих шифров ( по сравнению с этим шифром пляшущие человечки Конан-Дойля – детский лепет), при этом все кажется логичным и последовательным, так что можно проверить расшифровку самостоятельно. Очень досадно, что читатель так и не догадывается до самого конца о главной разгадке, и тем досаднее, что уж нам-то, худо-бедно знакомым с Российской историей этот факт должен был прийти на память, но - не пришел. Ладно европейцы, они может и не в курсе, но мы-то должны были вспомнить….

Не могу не отметить шикарную авторскую иронию, тонко прорывающуюся точными наблюдениями, чеканными формулировками, убийственными замечаниями.

И попутно немало внимательных и едких наблюдений за человеческой природой. Примеры чисто женской непоследовательности, которой подвержена и сама умная писательница Гарриет. Ей очень хочется поддержать свою независимость (не забудем, что действие происходит в Англии 30-х), настолько, что она готова противоречить здравому смыслу. Ее симпатия к лорду Уимзи очевидна всем, кроме самой знаменитой писательницы. И это ослиное упрямство порой страшно раздражает, потому что пытаясь уйти от очевидного, она глупо придирается и неумно язвит. Был бы автором мужчина, можно было бы обвинить его в мужском шовинизме и стремлении показать умную женщину дурой. Но хитрая Сэйерс все время крутит и ехидство сменяется неожиданно гениальными выводами и вновь восхищаешься сообразительной героиней.

Читать полностью
Ferzik
Ferzik
Оценка:
5

Дороти Сэйерс - "Где будет труп".

Классический детектив Золотого века, да не простой, а в виде кирпича за 600 страниц. Так получилось, что именно эту книгу сейчас достать довольно тяжело (раньше надо было думать, ибо почти весь тираж, без того, небольшой, на данный момент раскупили), а мне удалось. И настроение легло так, что даже объем не помешал.

Дело-то не только в количестве глав. Роман выпустило издательство "Corpus", а к переводу приложили руку люди из команды создателей мегасборников "Не только Холмс" и "Только не дворецкий". Не устану напоминать, что их имена можно сразу приравнять к знаку качества. Вместо предисловия в книге имеется интересная статья о лорде Питере Уимзи - серийном сыщике Сэйерс, да и 600 страниц текста самого романа читаются очень быстро (особенно для произведение начала 30-х годов). И, знаете, данный случай как раз наглядно демонстрирует, что от достаточно банального сюжета можно получить определенное удовольствие. Разумеется, "Где будет труп" можно было бы сократить в два-три раза (при том, что побочных линий там практически нет), да и если бы переводчиком был кто-то другой, всё воспринималось бы страшной тягомотиной. А так - солидное, внушительное издание, победой над которым не грех и похвастаться. Правда, даже в этой серии есть книги еще больше, и я даже не знаю, как и когда к ним приступлю. Страшновато. А всё равно буду.

Читать полностью
M_Aglaya
M_Aglaya
Оценка:
2

Второй роман из "истории взаимоотношений лорда Питера Уимзи и Гарриэт Вэйн". )))
Сюжет: в разгар курортного сезона на побережье обнаружен труп молодого жиголо... Обстоятельства вроде бы указывают на самоубийство. Но писательнице детективов Гарриэт Вэйн - именно она обнаружила тело - и лорду Питеру, который немедленно примчался на побережье, реализуя свой хитрый план ухаживания, все обстоятельства подозрительны и они готовы перевернуть буквально все до последнего камешка, чтобы это доказать...
Кстати, жертва внезапно оказывается русским эмигрантом царского происхождения. Этот хитрый ход позволяет автору щедро добавить экзотики. ))) И первым делом, конечно! таинственные зашифрованные послания. Им посвящена целая глава. Подозреваю, что автор сама придумала этот шифр и очень радовалась. Поэтому - как не рассказать о нем во всех подробностях... )))
Все развивается очень неспешно. Даже злосчастный труп находят только к середине толстенной книги! Вот очень яркий довод в пользу того, что классический детектив родился как чисто логическая (математическая?) задача. Все эти передвижения, рассчитанные до минуты... свидетели, которые помнят всегда, все и всех, и даже готовы всем об этом рассказать в любое время суток. ))) Правильно, когда автор и без того закрутил такую сложную схему со множеством условий, зачем еще дополнительные сложности относительно добычи доказательств. )))
Что касается самой интриги, опять хочется сказать - ну зачем так сложно??? когда можно все сделать гораздо проще, легче и с минимальными затратами труда и капитала - я преступников имею в виду. ))) Нет, понятно, что автору приятнее именно так - гораздо эффектнее и красочнее. )))
Тем не менее, все спасает и вытягивает великолепная авторская ирония. )) В конце концов, все это действо можно при желании посчитать за такой дружеский шарж на любимый жанр...

Читать полностью
Лучшая цитата
Лучшее лекарство от разбитого сердца – это не прильнуть к мужественной груди, как думают многие. Гораздо эффективнее честный труд, физические упражнения и нежданное богатство.
Оглавление
  • Лорд Питер Уимзи: Попытка биографии
  • Дороти Л. Сэйерс. Где будет труп
  • Глава I. Свидетельствует труп
  • Глава II. Свидетельствует дорога
  • Глава III. Свидетельствует отель
  • Глава IV. Свидетельствует бритва
  • Глава V. Свидетельствует невеста
  • Глава VI. Свидетельствует первый цирюльник
  • Глава VII. Свидетельствуют жиголо
  • Глава VIII. Свидетельствует второй цирюльник
  • Глава IX. Свидетельствует утюг
  • Глава X. Свидетельствует инспектор полиции
  • Глава XI. Свидетельствует рыбак
  • Глава XII. Свидетельствует сын невесты
  • Глава XIII. Свидетельствует неясная тревога
  • Глава XIV. Свидетельствует третий цирюльник
  • Глава XV. Свидетельствуют хозяйка сердца и квартирная хозяйка
  • Глава XVI. Свидетельствует песок
  • Глава XVII. Свидетельствуют деньги
  • Глава XVIII. Свидетельствует змея
  • Глава XIX. Свидетельствует переодетый автомобилист
  • Глава XX. Свидетельствует леди за рулем
  • Глава XXI. Свидетельствуют свидетели
  • Глава XXII. Свидетельствует манекенщица
  • Глава XXIII. Свидетельствует театральный агент
  • Глава XXIV. Свидетельствует школьный учитель
  • Глава XXV. Свидетельствует словарь
  • Глава XXVI. Свидетельствует гнедая кобыла
  • Глава XXVII. Свидетельствует внук рыбака
  • Глава XXVIII. Свидетельствует шифр
  • Глава XXIX. Свидетельствует письмо
  • Глава XXX. Свидетельствует камердинер
  • Глава XXXI. Свидетельствует продавец галантереи
  • Глава XXXII. Свидетельствует семейное древо
  • Глава XXXIII. Свидетельствует то, что было задумано
  • Глава XXXIV. Свидетельствует то, что было
  • Примечания
  • Примечания