Читать книгу «Нострадамус-2018. Предсказания, которые не должны исполниться» онлайн полностью📖 — Дмитрия Зимы — MyBook.
image

Катрен 1:24

В городе новом задуман приговор,

Птица хищная приносит себя в дар небесам,

После победы пленному будет прощение,

Кремона и Мантуя большие беды потерпит.

Значение образов:

– аллюзия на Новый Свет. Новый город —

– аллюзия на Империю (см. Орел). Птица хищная —

– ломбардские города в Северной Италии. Вероятно, используются «говорящие» названия. Лат. CREMO, «сжигать», и греч. MANTEIA (μαντεία), «пророчество». Кремона и Мантуя —

Расшифровка катрена:

Для Нового Света задуман приговор,

Его Империя должна быть принесена в жертву*,

После отказа от войны они получат прощение,

Из-за сожженных пророчеств потерпят большие беды.

*Речь идет о «принесении в жертву» не страны Америки, а ее Империи. Просто если Америка не сможет отказаться от Имперских амбиций, то «принесенной жертвой» рискует стать и сама страна.





Катрен 1:25

Найдено потерянное, укрытое столь долгие века,

Будет пастух почитаем за полубога,

Когда же Луна завершит свой большой цикл,

Другими ветрами он будет обесчещен.

Значение образов:

– аллюзия на Центурии. Одним из значений слова «центурия» является «столетие, век». Века —

– аллюзия на Христианскую Церковь и Папу. Пастух (Пастор) —

– аллюзия на присвоенную церковью «божественность» и «святость» самой себя. Полубог —

– в катренах «Луна», а также образы лунных богинь – Геката, Артемида, Селена – обозначают Центурии Нострадамуса. Используется игра слов: греч. имя Геката-Луна («EKATA, «Εκάτη) сходно со словом «сотня» («EKATON, έκατόν). Собственно, слово «центурия» тоже означает «сотня». Луна —

Расшифровка катрена:

Древние Центурии, скрытые столь долгое время, найдены,

Римский Папа тогда будет почитаем за полубога,

Но когда будет завершен большой цикл этих Центурий,

Новыми ветрами он будет обесчещен.




Катрен 1:26

Великий от молнии падет в дневное время,

Плохо предсказано носителем сообщения,

Следующее предсказание падет в ночное время,

Чумной конфликт Реймса, Лондона и Этрусков.

Значение образов:

– аллюзия на «громовержца», то есть на Юпитер. В катренах под Юпитером и Юпитеринацами обозначена Америка (см. Юпитер). Молния —

– игра слов: греч. EMERA (ήμέρα), «день», играет с названием Америки. Дневное время —

– греч. Никта (Νύξ), согласно греческим мифам обителью Никты был Тартар. Аллюзия на Тартарию (Русь). Ночь —

– место коронации французских Королей. Аллюзия на Европу. Реймс —

– аллюзия на страны англосаксов. Лондон —

– древняя цивилизация на Апеннинском полуострове. Самоназвание этрусков – Расена. В катренах с учетом фальшивой топографии используется как знак России (в силу сходства названий). Этруски —

Расшифровка катрена:

Великий человек в Америке будет убит,

Это будет плохо предсказано носителем сообщения*,

Следующее предсказание будет об убийстве на Руси,

За этим придет как чума конфликт Европы, Англосаксов и Руссов.

*Это предсказание мы сделали и опубликовали в 2005—2006 годах. Речь шла о возможном покушении (об инсценировке покушения) на президента Буша, что должно было стать предлогом для резкого усиления войны в Ираке. Если бы это тогда произошло, то судя по предсказаниям Нострадамуса, сейчас бы уже полмира было разрушено. По счастью, этого удалось избежать. Надеюсь, мы сумеем избежать и других жестоких предсказаний. Предсказания НЕ ДОЛЖНЫ сбываться.





Катрен 1:27

Под цепью Гиень поражена с неба,

Недалеко оттуда спрятано сокровище,

Которое долгие века собиралось,

Найденное умрет, глаз прорван от пружины.

Значение образов:

– аллюзия на герб Наварры, расположенной по соседству с Гиенью (территория Франции), на котором изображены цепи. Слово «Наварра» означает «Новая земля». Алююзия на Новый Свет и Америку. Под цепью Гиень —

– золото и серебро в средневековой традиции олицетворяли Солнце и Луну. В катренах оба эти светила обозначают пророческие Центурии Нострадамуса (см. Солнце, Луна). Сокровище —

– слово «Центурии», которым Нострадамус озаглавил свои пророчества, означает «сотни», «века», «столетия». Долгие века —

– найденные пророчества не должны сбыться. Найденное умрет —

– игра слов: греч. KORA (κόρη), «глаз, зрачок», означает также «Дева, девушка, дочь». В текстах означает пророчества Нострадамуса (аллюзия на его «женскую» фамилию – Нотр Дам, «Наша Госпожа», «Дева»). Глаз —

– фр. RESSORT можно прочесть как RES, лат. «состояние», и фр. SORT (лат. SORTIS), «судьба». Пружина —

Расшифровка катрена:

Новая Земля будет поражена с небес,

Если останется скрыт смысл этих пророчеств,

Которые были собраны в этих Центуриях,

Пророчества о смерти поможет изменить Судьбу.




Катрен 1:28

Башня Бука будет страшиться варварского столба,

Некое время, долгое время после барки гесперийской,

Зверям, людям, имуществу, оба два причинят великий ущерб,

Телец и Весы, какое смертельное копье!

Значение образов:

– то же, что и «Крепость». В катренах обозначает Америку (см. Крепость). Башня —

– греч. «Пастух» (βοΰκος, от греч. βοΰς, «бык») или лат. BUCCULOS, «теленок». В катренах обозначает Москву (см. Телец). Бук —

– игра слов: греч. STYLOS (στύλος), «столб, колонна», означает также «писание». Еще одна игра слов: фр. COLONNE, «колонна», играет с лат. COLONUS, «земледелец, крестьянин». В свою очередь «крестьянин» в катренах обозначает Русь (по созвучию с лат. RUS, «деревня, поле»). Столб –

– пророчества (см. Корабль). Барка —

– греч. «Вечерний, Западный» (от греч. έσπέρα, «вечер», «запад»). Гесперия —

– аллюзия на Русь (см. Звери). Звери —

– игра слов: фр. MEUBLE, «мебель», дословно означает «движимое» (имеется в виду движимое имущество). Используется как аллюзия на «подвижный знак», который Нострадамус использовал в катренах для обозначения знака Весов и Америки (см. Весы). Мебель —

– игра слов: греч. MOSKHOS (μόσχος), «молодой теленок», идентично греческому названию Москвы (греч. μόσχ) и MOSKHOS (μόσχος), «московский». Аллюзия на Русь. Телец —

– аллюзия на Америку. Игра слов: лат. LIBRA, «весы», и LIBER, LIBERTAS, «свободный», «свобода». Статуя Свободы – очевидный символ Америки. Весы —

Расшифровка катрена:

Америка будет страшиться иностранных писаний из Москвы,

Некое время, долгое время после пророчества о Западе,

Людям и имуществу Руси и Америки оба причинят великий ущерб,

Москва и Америка, какое смертельное копье!




Катрен 1:29

Когда рыба наземная и водная

Сильной волной на камни будет брошена,

Ее странный образ ужасен и привлекателен,

По морю к стенам тогда подоспеют враги.

Значение образов:

– в катренах используется для обозначения пророчеств Нострадамуса. Игра слов: Дельфийский Оракул дословно означает «дельфиний» (оба слова происходят от одного корня, греч. DELFYS (δελφύς), «материнское лоно, утроба»). Рыба —

– то же, что «земля и море». В катренах обозначает Америку (см. Земля и море). Наземная и водная —

– аллюзия на Америку. Игра слов: фр. TERRE-A-MER, «земля в море», читается как Земля Амер. Земля и море —

– игра слов: евр. GAL (גל), «волна», играет с названием Галлии. Волна —

– игра слов: лат. SAXUM, «камень», является аллюзией на саксов (англосаксов). Камень —

– знак Америки (см. Море). Море —

– то же, что и «Крепость». Используется как знак Америки (см. Крепость). Стены —

Расшифровка катрена:

Когда пророчество о земле Америки,

Сделанное Галлом, будет доставлено Англосаксам,

Его непонятные образы будут завораживать ужасами,

Очень скоро тогда к Америке подступят враги.




Катрен 1:30

Корабль иностранный во время бури на море,

Причалит возле порта незнакомого,

Пренебрегая сигналами пальмовой ветви,

После смерть, грабеж, добрый совет поздно пришел.

Значение образов:

– игра слов: лат. NAVIS, NAVI, «корабль», играет с евр. NAVI (נביא), «пророк». Корабль —

– аллюзия на Америку. Игра слов: название Америки играет с фр. A-MER, «в море». Море —

– аллюзия на «Книги Сивиллы», пророчества, записанные на пальмовых листьях. В катренах обозначают пророчества Нострадамуса. Пальма —

– игра слов: греч. MOSKHOS (μόσχος), «ветвь», играет с греч. MOSKHA (μόσχα), «Москва» и MOSKHOS (μόσχος), «московский». Ветви —

Расшифровка катрена:

Иностранное пророчество в бурное для Америки время,

Если по прибытию так и останется непонятым,

Если сигналами Московских пророчеств пренебрегут,

Начнется смерть и грабеж, добрый совет запоздает.




Катрен 1:31

Столько лет у Галла войны будут длиться,

Дальше путь монарха из Кастулона,

Победу неясную трое великих увенчают,

Орел, Петух, Луна, Лев, Солнце в марке.

Значение образов:

– образ Галла Нострадамус использует для обозначения самого себя и своих пророчеств. Галл —

– после открытия Америки девизом Кастилии (Испании) стал PLUS ULTRA, «Еще дальше» (до этого был NON PLUS ULTRA, «Дальше – ничего», поскольку считалось, что к западу от Испании больше нет никаких земель). Нострадамус в катренах использует этот девиз (фр. PLUS OUTRE или OUTRE) и образ Кастилии для обозначения Америки. Дальше путь монарха из Кастулона (Кастилии) —

– аллюзия на Империю. Монарх —

– тройка в катренах обозначает Марс. В средневековой традиции Марс считался 3-ей планетой, в Римском календаре ему был посвящен третий день недели (отсчет велся с воскресенья). Три —

– лат. AQUILA, символ римских легионов. Образ может обозначать как армию некой Империи, так и сами Центурии Нострадамуса (по сходству с римскими «центуриями», из которых состояли легионы). Орел —

– символ Галлии. В катренах обозначает галльские предсказания Нострадамуса (см. Галл). Петух —

– аллюзия на Центурии (см. Луна). Луна —

– аллюзия на Британского Льва. Лев —

– пророчества (см. Солнце). Солнце —

– с фр. «знак, свидетельство». Аллюзия на Анконнскую Марку (регион Марке в Италии). «Анкон» в свою очередь обозначает Центурии (см. Анкон). Марка —

Расшифровка катрена:

Галл Нострадамус расскажет, как долго продлится война,

Если Американская Империя выйдет за рамки,

Сомнительная победа достанется великому Марсу,

Пророческие Центурии засвидетельствованы Англосаксам.




Катрен 1:32

Великая Империя вскоре будет перенесена

В место малое, которое вскоре начнет возрастать,

Место ничтожного графства, совсем убогое,

Там посередине установит свой скипетр.

Значение образов:

– игра слов: слово Испания (лат. HISPANIA, греч. SPANIA, σπάνία), играет с греч. SPANIA (σπάνία), «нехватка, скудость, убогость». Во времена Нострадамуса Новой Испанией называлась Америка, которая представляла собой самую дальнюю и самую убогую провинцию Испанской Короны. Убогость —







1
...
...
9