«Словарь любовника» читать онлайн книгу 📙 автора Дэвида Левитана на MyBook.ru
Словарь любовника

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.1 
(10 оценок)

Словарь любовника

71 печатная страница

2013 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Словарь любовника» – первый роман для взрослых известного автора книг для юношества американца Дэвида Левитана. Историю отношений двоих влюбленных и всю гамму их чувств и переживаний, от первого восторга до обиды и ревности, писатель представил в виде выстроенных в алфавитном порядке словарных статей, так что весь рассказ о любви двоих неназванных героев разворачивается перед читателем не линейно, а фрагментарно, от одного памятного эпизода к другому. Все вместе эти короткие, но емкие микроистории складываются в лирическую поэму или песню о любви, в чем-то неповторимую, в чем-то узнаваемую и знакомую каждому из нас.

читайте онлайн полную версию книги «Словарь любовника» автора Дэвид Левитан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Словарь любовника» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Владимир Правосудов

Дата написания: 

1 января 2011

Год издания: 

2013

ISBN (EAN): 

9785389068377

Объем: 

128608

Правообладатель
1 677 книг

Поделиться

Lucretia

Оценил книгу

Эта книга ждала меня в магазине. Она как бы мне говорила «Возьми меня, я тебе понравлюсь. Я такая розовенькая, тебе же нравится этот оттенок розового.». Я сопротивлялась. «Ты тоненькая, розовенькая книжица из серии Азбука-бестселлер, а я уже однажды купилась на красивую обложку…». «Ну, пожалуйста, возьми, я идеально встану на полочку, у тебя есть розовая книжка, я рядом, мы будем идеально вместе смотреться». После этого устоять было невозможно.

И действительно, книжка оказалась одним из удачных приобретений года.
Эта книга о любви, об отношениях двух людей, которые познакомились в Интернете.
Слова, которые составляют мгновения нашей жизни, приятные и не очень. Определения слов или дневниковые записи.
Люди не имеют имен, не описана их внешность, только привычки, желания, заморочки. Чувства молодого человека к избраннице. И самое нежное признание в любви, специально созданное для современных молодых людей. При случае, надо будет повторить.

Слова из словаря расположены по алфавиту, такой «Англо-русский Словарь любовника» вышел.
Я не знаю, знаком ли автор с книгой «Словарь попа Теодора» Боры Чосича , но похоже вышло. Только у сербского писателя список вразнобой, а тут четкий алфавитный порядок.

Читайте этот роман и наслаждайтесь своими чувствами!

Поделиться

saikooo

Оценил книгу

В книжном магазине меня завлекла обложка – она розовая и на ней рисунки-ассоциаций на тему любви. А потом я открыла ее – и увидела, что это маленькие рассказы-предыстории. Поэтому просто не могла не взять на заметку, а вскоре и прочесть.
По отдельности что-то сказать сложно – можно только в целом. Здесь есть герой -от первого лица. Поэтому-то и, кажется, что еще ближе, еще роднее эти мысли и истории. Мне некоторые моменты показались жутко болезненно родными. В какой-то миг становилось то грустно, то радостно, то смеяться хотелось, то просто записать эти слова-цитаты и вспоминать.
Я увидела какую-то историю, иногда повторяющиеся имена, события и ситуации. И все легко сопоставилось с реальностью. Почти каждое слово хотелось записать или сохранить надолго в памяти, чтобы не упустить это мимолетное чувство чего-то похожего то ли на понимание или просто чего-то, что зацепило и не отпускало.
Дойдя до последней строчки, переждав некоторое время до того, как сесть за написание рецензии, в голове было много мыслей. Это ведь история одной пары. Они все еще вместе, а может их уже и нет. Это не совсем ясно. Думаю, внимание акцентировалось на другом: на привычках, которые строят характер и поведение героев, на их разговоры, которые говорят о многом, о чем-то недосказанном. Мне особо запомнилась встреча с подругой «его» возлюбленной – встреча запоминающаяся и волнительная. Их можно назвать любовниками, любовниками в том самом смысле, в котором понимает это главный герой и намеренно подчеркивает. Я бы назвала это примитивной, но одновременно настоящей любовью между ними.
Это книга написана необычно – представлена в виде словаря, а каждое слово этого словаря со скрытым смыслом подразумевает под собой некую историю или мысли, которыми хочется поделиться. То, что я прочла – осталось в памяти и оставило теплые воспоминания. А в какой-то мере и научилась чему-то новому. Советую смаковать эту книгу, смаковать как красное вино.

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Просто книжка о любви. )) Тоненькая. По большому счету, я бы вообще это отнесла к рассказам. Но издательство, конечно, растянуло знатно...))
Сюжет: простой и классический. Парень знакомится с девушкой. Они начинают встречаться. Потом пробуют проживать вместе. Потом они расстаются. Все. Точнее даже - к финалу понятно, что отношения дали трещину... Старая как мир история - один любит больше, другой меньше... или один действительно любит, а другой только очень хочет, но не может... просто играет в любовь... Варианты возможны. Ненавязчиво намекая на то, что это нужно воспринимать, как нечто общее, притчу, автор не дает героям ни имен, ни даже внешности. Он, она. Вне времени, или там существующие в отдельном времени, своем собственном.
Автор в лучших традициях современной прозы подошел к делу экспериментально. )) Вся история разбита на фрагменты, кусочки разного размера. Каждый фрагмент озаглавлен каким-нибудь словом - как бы имеется в виду, что это слово выражает суть того, что описано в этом фрагменте. Ну вот, поэтому и словарь (правда, перевод некоторых слов таки вызвал некоторые подозрения, но, видимо, переводчик хотел, чтобы было художественно, а не буквальное соответствие... ).
Возможно, раз это экспериментально, то нужно рассматривать и форму как элемент повествования... (ну, я не знаю, правильно ли выражаю, не литературовед) В смысле - разбивка единого текста на разного размера куски символизирует то, что история влюбленных разлетелась на куски, разбилась, все перепуталось, смешалось... Возможно, их отношения еще можно наладить, разбитое целое соединить. При этом - вспоминая заветы Павича (понятия не имею, знает ли о нем автор) - вовсе не обязательно складывать фрагменты в том же порядке, а вместо этого соединять по собственному выбору. Тогда получится, что в финале влюбленные не расстались, а начали новую жизнь. Мораль - все зависит от нас самих, и все такое.
Может, вообще речь идет о том, что уже осталось в прошлом. И тогда тот, кто ведет рассказ (Он) волен выбирать - или вспоминать все ворохом фрагментов, или сложить новую историю, или что.
В общем, возможны варианты! ))
Не то чтобы книжка прямо тянула на шедевр или что-то незабываемое, но тем не менее оставляет ощущение светлой грусти.))

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика