Однако идет ли речь о четырех или о двадцати четырех языках, революционное значение основного правила – значение, которое плохо понималось в момент принятия и до сих пор не вполне усвоено, – состоит в том, что во всем огромном документообороте ЕС нет переводов. Все тексты сразу же являются оригиналами.
