Смерть – это не конец,
а лишь переход в другую форму существования.
– Мэдиус Аден Фраус, – сделал он учтивый поклон, и я, в ответ, реверанс.
– Очень рада знакомству, меня зовут леди Аннабет Палентия, – сказала я, подойдя ближе. – Кажется, я знакома с вашей сестрой, мисс Лина, не так ли?
– Вы знакомы с нашей младшей? – его глаза засветились. – Как она? Давно не бывал дома, заходите! – указал Аден на небольшой кабинет. – Здесь мало места, но стараюсь изменить эту данность. Мне по душе простор.
– Мне не должно уединяться с вами. – Напомнила я, и он замер обескураженный, затем неловко почесал затылок.
– Прошу вас не примите за грубость, я давно не бывал в…такого рода обществе, – признался хранитель. – Где же ваш сопровождающий?
– Оставила дома. Мне тоже по душе простор…и свобода от назойливого присмотра. Мисс Лину видела на ночи охоты. Слышала, что она тогда создала узы.
– Да, – замер он от моих слов. – Она должна приехать вечером. Вам двоим будет неуютно здесь. Оружие, суета, запах перегара. Лина робкая, и мне приятно, что у нее будет подруга в этих стенах.
Учтивый и приятный джентльмен. Прекрасное начало беседы. Добавлю балл этому хранителю.
– Меня это не смущает, мой род славится стражниками. Ваша сестра помолвлена с кем-то из Тенебрае?
– С Ивесом Дарксоном. – сквозь зубы ответил Аден, сдерживая себя.Очевидно, мне он был так же неприятен, как и ему.
Бедная Лина. Мы обе оказались в ужасном положении. Не могу понять, кому из нас будет сложнее.
– Выражу ей свои сожаления, – прошептала я. – Мне предстоит находиться здесь, но ничего не знаю о том, чем вы тут занимаетесь. Кроме того, что устраняете бреши в завесе.
– Верно. Наша обитель – это не просто место для отдыха и ночлега. Мы объединены общей целью. Мы следим за тем, чтобы Тимор оставался в равновесии, чтобы завеса между мирами сохраняла свою устойчивость. Особенно сейчас, когда напряжение растет, и бреши появляются все чаще.
В этом мужчине было что-то, что заставляло чувствовать себя как на пороховой бочке. Его легкость в общении, его манеры – все это завораживало и одновременно настораживало.
– Значит, вы – смотрители за порядком в этом хаосе? – задала вопрос, надеясь узнать больше о тайнах, которые цепко укутывали ковен Тенебрае .
– Можно и так сказать, – кивнул хранитель, с хитрецой поблескивая глазами. – Хотя порядок – это слишком громкое слово для нашего ремесла. Мы всего лишь исправляем ошибки, которые иногда проникают в наш мир .
Его слова были наполнены загадкой, как будто он не хотел открывать все карты сразу.Вскоре его позвали на тренировку, и, улыбаясь во все зубы, он учтиво извинился, указав мне дорогу к библиотеке. Полагаю, Аден считал, что только подобное может заинтересовать леди вроде меня.
Забираю балл у этого джентльмена.Мне хотелось посмотреть на тренировочные бои.Где же еще можно увидеть такое количество хранителей в хорошей форме?
Не было желания блуждать бездумно, и я отправилась прямиком туда. Целый день провела в сожалениях о том, что не догадалась сказать Николасу…Прибыла без сопровождения. Как и следовало ожидать, в обширной библиотеке царило безмолвие. Взяла в руки сборник об удивительных травах и принялась за чтение, лишь изредка отрываясь, чтобы бросить взгляд в окно на огромную завесу, которая переливами заката мерцала на горизонте.
Вечером меня разыскали, и недовольный чем-то Николас отвел меня в гостиную, где собрались Дарксон и мисс Лина. Янтарные глаза Ивеса смотрели на меня с ужасающей пристальностью. Мисс Лина сидела на кушетке, ровно как испуганный зверек, вся сжавшаяся, перебирая платок с коричневой вышивкой в пальцах.Даже сидя напротив,я могла ощутить страх исходящий от этой столь прекрасной особы.
– Наблюдая за вами на приемах, помышлял о том, что вы очаровательны. Однако вблизи вы просто обворожительны. Отец упоминал ваше сходство с матерью, которая впечатлила его в свое время, но я не верил. Зря не верил. – с хищной грацией заговорил Ивес, сверкая своими глазами. На его загорелой коже виднелось едва заметное покраснение на шее.
– Благодарю за комплимент. – притворно учтиво произнесла я,отводя взгляд от него.
– От вас исходит знакомый аромат, – не унимался он, вызывая у меня тяжелый вздох. – Так пахло от леди, которая ловко ускользнула из моих рук в ночь охоты.
Теперь понятно, кто это был… вот это ситуация.
– У моей леди изящные кисти, она бы не смогла оставить вам синяк. Так что придержите свои фантазии невысказанными. Вы играете с огнем,общаясь в подобной манере с моей ведьмой. – в проеме появился Николас.
Два раза сказал моей?Несмотря на нашу обоюдную неприязнь, это было высказано с такой… интригующей откровенностью. Дамы, пусть мужчина и не в состоянии вас терпеть, но если его статус в обществе – ваш будущий супруг, особенно если его характер склонен к властности, ждите проявлений собственничества.Мужская гордость не ведает границ.
– Греймен, – расплылся он в колкой улыбке. – А вы хитрец, говорили, что вам подобное не интересно. Сами же заполучили самую красивую из ведьм в сезоне.
– Кажется, вы переоцениваете мои возможности, – отозвался Николас, пряча руки за спиной чтобы удержаться от желания бросить ему вызов. – Впрочем, мои действия не ваше дело.
Взгляды их друг на друга были столь насыщены, что казалось, воздух одновременно обжигал зимним холодом и летним зноем. К счастью, это напряжение прервал вошедший хранитель в фиолетовом одеянии, по которому стало ясно, что перед нами магистр.
– Снова враждуете? – с порицанием поинтересовался он, прикрывая за собой двери.
Его деловитый вид и опрятная борода гармонично сочетались, морщинки добавляли мужественности и особой красоты, которую редко встретишь у джентльменов его лет. Он был поистине благородным на вид.
– И еще при дамах, – строго напомнил, и они уселись по разные стороны, каждый со своей ведьмой. Однако Ивес никак не мог отвести глаза от меня, отчего почувствовала легкое беспокойство. – Вы намерены запятнать наш ковен даже прежде, чем леди станут его частью?
Магистр сел в кресло, которое стояло в центре гостиной, словно трон, и перевел взгляд с одного на другого. Его серьезное выражение лица не выдавало ни малейшего признака осуждения или сочувствия. Было ясно, что он намерен разобраться в ситуации, не принимая ничью сторону.
– Мы здесь не для вражды, – произнес он, жестом призывая всех к тишине. – Нашему ковену нужны спокойствие и единство. – его взгляд окинул нас с Линой. – Мисс Фраус, мне известно, что вы обладаете даром ищейки. Ваше умение добывать информацию будет бесценным для нашего исследовательского крыла. Вы сможете пополнить их ряды. Принесете немалую пользу как королевству, так и вашему роду.
Ищейка? Они обладают чуткостью к окружающему миру и способны воспринимать следы не только в физическом проявлении, такие как запахи или слова, но и магический отпечаток, остающийся после применения магии.
Вообще, если память мне не изменяет, их род включает специалистов в зельеварении, среди них немало исследователей, а также имеются и парфюмеры.
Как новоиспеченным невестам, нам надлежит следовать за своими женихами, пока узы не укрепятся и не освободят нас от частых встреч. Через год станет возможным отлучаться на пару месяцев – это максимальное известное время. Хранитель и ведьма связаны невероятно тесно, черпая силу друг в друге.
Иными словами, привязана к нему, и он необходим мне как воздух.
Мы оба зависим друг от друга.
Связаны невидимой нитью.
Не знаю, с кем из них было бы хуже быть связанной. С тем, кто, возможно, планирует меня морально уничтожить, или с тем мерзким хранителем? Оба варианта ужасны, но Николас обладает каким-никаким достоинством.
– Да, – Лина произнесла почти шепотом, не поднимая на нас глаз. – Сделаю все, что в моих силах, чтобы быть полезной.
– А вы, – магистр устремил на меня проницательный взгляд, изогнув брови в недоумении.Интересная реакция. – Мисс Палентия, вы общаетесь с душами?
– Верно, но…
– Она обладает более хрупким телосложением,чем обычная ведьма, – вставил Николас. – И ей следовало бы изучать ранения на телах павших.
– Я не…
– Ты полагаешь, что в этом она окажет помощь? – обратился магистр к нему, позабыв о моем присутствии. – Может, к зельеварам?
– Прошу прощения, но я здесь! – вспыхнула я, и они в смятении уставились на меня. – Могу ответить сама, сама выбирать, сама рассказать о том, что собой представляю. И к вашему сведению, при всем уважении, вы даже не представились. Если мне должно стать частью ковена, то позвольте хоть имя магистра знать.
Едва заметно хранитель в возрасте улыбнулся, увидев мое негодование, и кивнул в знак признания данного замечания. Казалось, что он даже приободрился от моего уверенного тона.
– Конечно, прошу прощения, – вежливо ответил, делая легкий поклон. – Магистр Арчер Мистерино, и моя задача – обеспечить мир и порядок в нашем ковене. Мы здесь все равны в большинстве вопросов, даже если некоторые господа предпочитают так не считать.
Например…вы сами?
Его ответ был одновременно учтивым и в какой-то мере успокаивающим, хотя мне все еще ощущалось ледяное напряжение в комнате.
– Мне бы хотелось заняться чем-то более полезным,чем рассмотрение трупов.Приму любую работу,чтобы принести пользу. – склонила почтительно голову в надежде,что мне придумают занятие более интересное,чем изучение павших.
– Тогда сделаем так,как предложил ваш хранитель.
Проклятие!Да чтобы Греймену спалось плохо!
– С радостью стану исследователем трупов. – учтиво улыбнулась я,стараясь не выдать гнева.
После долгих обсуждений нюансов, мы распределили наши роли на ближайшее время. Признаться честно, моему счастью небыло предела, когда нас проводили до наших покоев. Однако по соседству меня ожидал Николас Греймен.Прямо за стенкой.
Несмотря на эту данность,в тот вечер уснула крепко и быстро, едва завершив подготовку ко сну.
Погружаясь в царство лекарей, где жизнь соседствует со смертью буквально, не ищите радости или прелести. Все вокруг хмурые и сами еле живые, одеты в обветшалые рубашки, с глубокими тенями под глазами. Там витает такая нестерпимая вонь, что тошнота станет вашим постоянным спутником в течение рабочего дня.Отвращение клубилось внутри неистово.
Место это – унылое.
– Мисс Палентия, – обворожительная ведьма возраста моего отца окинула меня взглядом снизу вверх, дымящую трубку удерживая в изящных, украшенных кольцами пальцах, и выдохнула в мое лицо клубы дыма. – Ну и ну, удивлять вы умеете. Кто в таком виде к мертвецам отправляется?
– Настоящая леди, – отмахнулась наспех от дыма. – У меня платьев столько, что это уже наскучило, так что не жалко. Как мне к вам обращаться?
– Зовите меня Мадам Лилак, – ее голос, подобный бархату, таил в себе стальные ноты. Высокая, статная, с изящной фигурой и пшеничными прядями, уложенными волосок к волоску на затылке. – Хранительница этого угрюмого места, где смерть и жизнь сливаются в вечном танце.
– Приятно с вами познакомиться, – идеальный реверанс. – Ведите же меня к доблестным, которые оставили нас и вкусили радости забвения в теплых водах реки Снил.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке
Другие проекты