Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Твин Пикс. Беседы создателя сериала Марка Фроста с главными героями, записанные журналистом Брэдом Дьюксом

Твин Пикс. Беседы создателя сериала Марка Фроста с главными героями, записанные журналистом Брэдом Дьюксом
Читайте в приложениях:
Книга доступна в премиум-подписке
223 уже добавили
Оценка читателей
4.67

К выходу самой громкой сериальной премьеры этого года! Спустя 25 лет Твин Пикс раскрывает секреты: история создания сериала из первых уст, эксклюзивные кадры, интервью с Дэвидом Линчем и исполнителями главных ролей сериала.

Кто же все-таки убил Лору Палмер? Знали ли сами актеры ответ на этот вопрос? Что означает белая лошадь? Кто такой карлик? И что же все-таки в красной комнате?

Эта книга – ключ от комнаты. Не красной, а той, где все герои сериала сидят и беседуют о самом главном. И вот на ваших глазах начинает формироваться история Твин Пикс.

Лучшие рецензии и отзывы
Stan_Low
Stan_Low
Оценка:
7

Прекрасная книга! Было очень интересно узнать историю создания сериала, начиная с идеи и заканчивая съемками. Интервью дают не только актеры, но и сценаристы, режиссеры, художники по костюмам и вообще все, кто только приложил свою руку к созданию сериала.

LegaLes
LegaLes
Оценка:
5

Как человек, не чуждый симпатий к любым бредовым мирам, рожденным при участии гения Линча, я взялся за чтение книги будучи наивным и крайне благожелательным, совершенно не ожидая подвохов.

Взлет и падение Великого и Ужасного - это всегда ужасно интересно. Тем более, что читал я намеренно кусочками: кусочек книги, кусочек вишневого пирога, кусочек того самого сериала. И поначалу книга меня с легкостью приятно удивляла, давая намного больше, чем ожидалось.

(Правда, что-то тут нечисто - вопросы остаются. В первой половине книги слишком много дифирамбов: Линчу, Фросту, Бадаламенти, режиссерам, актерам, сценаристам и всем-всем-всем. Злейшие злодеи на экране в жизни внезапно наоборот - белейшие и пушистейшие. Всё гениально, все друзья и крайне довольны собой и друг другом. А потом как-то сразу и вдруг - бабах! (ну, как в последней серии второго сезона) - и всё падает в яму. И вроде бы никто не виноват (ну, чуть-чуть разве что), кроме злого начальства канала. Что-то тут совы не сходятся. Хотя намеки на то, что там не все так радужно было, проскальзывают.)

Если держать в уме только лишь фактическое содержание, вероятно, я бы с удовольствием поставил книге баллов 8 или даже 9. Если бы читал в оригинале. Но я, к несчастью, читал на русском. И к сожалению, до самого конца. И все равно был добрым и пушистым, как Лиланд Палмер, всепрощающим и непривередливым - почти до самого конца. Оглядываясь назад теперь, понимаю, что книга и в начале не блистала стилистикой, просто когда кривоватым языком, которым видимо только что завязывали хвостики от вишенок, преподносятся неожиданные и интересные факты - поначалу умудряешься не замечать.

Качество перевода окончательно выпадает в осадок в финале, где хорошая книга превращается в послание инопланетян землянам. И когда в оригинальной книге речь заходит о катастрофе, случившейся с сериалом, русскоязычный аналог синхронно радует нас полнейшей катастрофой по части нашего великого и могучего наследия.

На протяжении всей книги наблюдались порталы в другое измерение - то тут то там недоставало то буквы, то слова. Иногда герои внезапно меняли пол туда-обратно, как герой Дэвида Духовны, но это дела обычные в наше время. А вот чтобы просто внаглую брать машинный перевод и прямо так выпускать - так вроде бы пока еще свежо и революционно, или я чего-то не знаю о новых веяниях книжного бизнеса. Может быть, кто-то подумает, что "машинный перевод" - это такая гипербола, но (я снова перечитал некоторые абзацы) - нет, не гипербола. Последние несколько глав - просто кошмарное нечитабельное месиво. Единственное, что утешает: что там уже переливание из пустого в порожнее, хотя наверняка неизвестно, трудно расшифровывать.

Давайте лучше будем оптимистами. Предположим, что это какие-то хитрые стилистические игры с читателем. Возможно, в оригинале книга вообще написана в обратную сторону или даже зашифрована. Или переводчика держали 25 лет в Черном вигваме и он не со зла, а исключительно по состоянию здоровья, так испохабил изнутри такую красивую снаружи книгу.

Образчик вот:
Дэвид Патрик Келли: Это была одна из самых великих вещей, которую я сделал. Это была удача. Я был на съемочной площадке «Дикие сердцем», и Дэвид предложил мне, но я был настроен скептически. Я действительно не знал о том, как снимается на телешоу. Я был актером сцены и кино, и я помню, как Лора Дерн очень поддерживала меня и говорила: «Ты должна продолжать», и Ник Кейдж говорил обо всех замечательных вещах, которые он видел по телевизору. Он упомянул конкретно Джона Паланса, делающего «Реквием» для тяжеловеса (телевизионную драму), и это вдохновило меня. Я подумал: «Да, он прав». Есть возможности делать вещи во многих разных местах, и телевидение было одним из них.
Мне очень понравилась та слава, которую оно дало, и Дэвид был конкретно в этом уверен. Он сказал: «Действительно что-то будет», и он был прав. Я очень благодарен им за то, что они включили меня и за ту славу, которую мое участие в шоу оказало на мир. Многие из сериала HBO узнали о «Твин Пикс». «Клан Сопрано» задумывался Дэвидом Чейзом чем-то вроде «Твин Пикс в Нью-Джерси».

P.S.: Хотя стоит ли всерьез придираться к качеству книги, если уже на ее обложке написано черт знает что? (Стоп! Стоп! А у меня обложка нормальная! Это у электронки такая?)

Читать полностью
Vladimir_Kozyrev
Vladimir_Kozyrev
Оценка:
2

когда заканчивается любимое шоу, хочется продолжения.
и не важно, кто в нём играет: любимые персонажи, или их создатели.
в книге абсолютно чётко чувствуется погружение в атмосферу сериала.
с нотками ностальгии, откровенности и причастности к чему-то великому...

Оглавление
Другие книги подборки «Новинки недели от 4 августа»