«Пятьдесят оттенков темноты» читать онлайн книгу📙 автора Барбары Вайн на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.14 
(113 оценок)

Пятьдесят оттенков темноты

336 печатных страниц

2012 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Вера Хильярд совершила ужасное преступление – и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение – одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все – даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…

Барбара Вайн – псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. – баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

читайте онлайн полную версию книги «Пятьдесят оттенков темноты» автора Барбара Вайн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пятьдесят оттенков темноты» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Юрий Гольдберг

Дата написания: 

1 января 1986

Год издания: 

2012

ISBN (EAN): 

9785699590155

Объем: 

605405

Правообладатель
17 368 книг

Поделиться

thosik

Оценил книгу

Книга с очень осенним настроением, на мой взгляд. Ну или зимним - если кто любит, как это часто говорят, почитать "накрывшись пледом у камина" семейные истории со множеством скелетов в шкафу. Вот это как раз сюда.
Мне понравилось (все, кроме названия, - по понятным причинам). Очень неспешное, тягучее даже, детальное повествование.
Воспоминания, попытки докопаться до истины, семейные драмы. И, конечно, преступление. Не зря же в этой серии (которую я, кстати, очень уважаю).
Беру автора на заметку.

Поделиться

Nina_M

Оценил книгу

Мне не хватило остросюжетности и динамизма. Бесконечные семейные дрязги, интриги и тайны, которые давно уже всем известны, в книге описаны настолько детально, что после прочтения чувствуешь себя в грязи вывалянным. Вся интрига держится на нескольких старых обидах, давно поросших мхом и плесенью.
Из-за детализации переживаний, воспоминаний, нюансов, а главное - подозрений и штрих-пунктирных догадок - просто вязнешь в тексте и начинаешь задумываться, кто с каким топором за пазухой. Так и манию преследования недолго выработать.
Рассказчицу уносит ветром, она поминутно вспоминает о чем-то второстепенном и непременно о нем рассказывает.
О коммерческих причинах изменения названия книги даже вспоминать не хочется.

Поделиться

Олеся Стрижова

Оценил книгу

Шикарная книга. Прочитала, но мысли не оставляют меня. Я переполнена чувствами.

Поделиться

Еще 3 отзыва
«Все голоса, даже самые мелодичные, когда-нибудь умолкают: как бы страстно и пылко ни твердил ты любимое имя, все равно пройдет время, и эхо его неизбежно затихнет вдали».
22 сентября 2017

Поделиться

– Да, отчасти. Наши отношения – что за слово! я его ненавижу, но как еще это назвать? – наши «не знаю что» были такими редкими, такими эфемерными, такими непрочными… то есть непрочными для него и хрупкими для меня. Но так я хотя бы мог представить, как через двадцать лет, постаревший, я сижу рядом с состарившейся Верой у камина и слушаю ее доверительный рассказ о том, чем он занимается, о его карьере, его печатных трудах. Мне казалось: если большего не дано, я могу иметь хотя бы это, – и я не представлял, что может мне помешать, если я проявлю должную настойчивость. Нужно лишь продолжать визиты к Вере. В любом случае оставался шанс, что Фрэнсис приедет туда. Формально он все еще жил дома. Скоро наступит момент, говорил мне Фрэнсис, когда он покинет дом навсегда и больше туда не вернется. Я ему до конца не поверил; кроме того, этот момент еще не наступил, и я жил настоящим. Знаете, современная психология считает такое поведение правильным, практически идеальным. Очень странно, потому что в настоящем мы живем тогда, когда о прошлом вспоминать не хочется, а о будущем думать страшно.
28 августа 2017

Поделиться

вспоминаешь о существовании мира, которым пожертвовал.
28 августа 2017

Поделиться

Еще 3 цитаты

Переводчик

Другие книги переводчика