Цитаты из книги «Призраки и художники (сборник)» Антонии Сьюзен Байетт📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 6
image

Цитаты из книги «Призраки и художники (сборник)»

76 
цитат

Они прямо какие-то волшебные! Знаешь, иногда бывает: время будто останавливается, ты просто смотришь на что-то и вдруг видишь его – вне времени, и тут же охватывает чувство изумления… да, изумления, что ты вообще способна так видеть. И ты все смотришь, смотришь и постигаешь все лучше… – То есть эти мои работы тебя этим и прикалывают? – Ага. А ты разве не подобное ощущение пытался в них вложить? – Вообще-то, да! Только никто этого не понимает. Ну, или, по крайней мере, никто мне еще не говорил. – Мне кажется, люди должны понимать.
13 октября 2018

Поделиться

Шумели шестидесятые, даже начало семидесятых, искусство было по большей части абстрактным: цветовые пятна или пятна без цвета, геометрические композиции, игры с самой природой холста и красочных пигментов, со светописью и ее восприятием человеческим глазом. Робин же сделался неореалистом еще до того, как возник сам неореализм. Он писал с умопомрачительным мастерством и точностью все, что видел: фактуру металла, дерева, гипса. Писал пространственные плоскости нейтральных цветов: деревянные доски, стеклянные столешницы, бежевый лен, шелушащуюся штукатурку, и вдруг где-то – не в углу, но и не в центре, не там, откуда веером расходятся складки ткани или где сходятся волокнистые доски, – он совсем неожиданно помещал что-нибудь этакое, маленькое и очень красивое: стеклянный шарик, вазу из майолики, букетик цветов из тончайшего китайского фарфора (никогда ничего живого!), пучок перьев. Как будто на грани китча, но не китч – и тогда, и теперь. Эту живопись можно было бы размножить, сделать с нее привлекательные авторские оттиски, продавать с вращающейся подставки в магазинах подарков. В семидесятые годы это, пожалуй, сошло бы за остроумную художественную манеру, а теперь – за ностальгическое изображение пустоты, допускающей видимость подлинности. Но Дебби понимала, что на самом деле Робин пытается решить серьезную, даже ужасающую задачу, ответить на вопрос, который должен задать себе рано или поздно каждый художник: зачем вообще все это нужно, зачем вообще что бы то ни было изображать? Когда-то она сказала ему, впервые поглядев на две первые картины из этой серии – шестигранную китайскую ярко-желтую шкатулку на сером одеяле, пресс-папье на кухонном столе:
13 октября 2018

Поделиться

Дебора любит Робина. Она полюбила его еще в школе искусств, где они познакомились, когда она изучала оформительскую графику, а он – изобразительные искусства. Она тогда всерьез занималась ксилографией, собиралась работать иллюстратором детских книг. Робин ее привлек совершеннейшей преданностью работе, аскетичной отрешенностью от всего, чем жили прочие.
13 октября 2018

Поделиться

говорила, что, вообще-то, невысокого мнения о вкусе Тоби, но та твоя картинка просто изумительна, – да, так прямо и сказала. А еще сказала, что долго сидела в туалете и смотрела на эту картинку, даже очередь собралась.
13 октября 2018

Поделиться

Есть новости от той девочки из галереи «Каллисто»? – Вряд ли она придет. Думаю, она ко мне и не собиралась. – Придет! – отвечает Дебби. – Я тоже с ней говорила: ей понравилась та сине-желтая картина с тарелкой, что висит у Тоби в кафе, в туалете. Она
13 октября 2018

Поделиться

У него типично английское лицо: бело-розовое, длинное, с тонкими чертами – как у встревоженного жеребенка. Мягкие волосы торчат вокруг всей головы, так что голова напоминает ежика, да и цветом похожа. Глаза у Робина пронзительно-голубые, как цветы вероники. Фотограф увидел бы тут два возможных образа: утонченный мистик или увлеченный игрок в крикет. Художник мог бы тоже пойти двумя разными путями: подчеркнуть некоторую размытость кромок, черт, дать лицо светлым, нетяжелым или же, наоборот, сосредоточиться на выступах, косточках, надбровных валиках, подбородке, тонком носе, резком среди бледного лица…
13 октября 2018

Поделиться

Она что, не видела, что я писал именно эту вазу?! По всей студии, на грубых деревянных мольбертах, и правда развешены наброски – углем и цветными мелками – именно этой вазы. Дебби вдруг приходит в голову, что миссис Браун затем и взяла вазу, чтобы собрать в нее всякую мелочь… неспроста взяла!.. У миссис Браун свои способы тихо выразить гнев. Она никогда ничего не скажет вслух.
13 октября 2018

Поделиться

цветов, собранные в цепочку скрепки, темная пластиковая шестеренка от каких-то крошечных часов, потрепанная, но неклееная марка, две палочки масляной пастели, синяя и оранжевая, засохшая хлебная корка, обрезок провода, сухая хризантема, три цветные кнопки (красная, синяя, зеленая), темно-голубая запонка без пары, сгоревшая электрическая лампочка с пятном на боку, коробок спичек, фарфоровая накладка на замочную скважину, два ластика, мертвая муха и пара живых муравьев, которые бегают кругами, то ли заняты делом, то ли просто в панике.
13 октября 2018

Поделиться

Вот хотя бы ваза, – не унимается Робин Деннисон. – Всем ясно, что эта ваза – произведение искусства. Ты посмотри на эту глазурь! Только посмотри на эти сочные фрукты, голубые с оранжевым! Зеленые листья с желтой каймой. Дебби, ты только посмотри! Ну скажи мне: кому еще взбредет в голову, что эта ваза – ведерко для мусора?! Что туда можно положить то, что лень убрать куда-то еще или вынести вон?! Кто в здравом уме станет так делать???
13 октября 2018

Поделиться

В крыше большие подвесные окна с полотняными кремовыми и терракотовыми шторами. Тут можно устроить почти любой свет, почти под любым углом.
13 октября 2018

Поделиться