Книга или автор
Книга недоступна
Влюбленные в книги не спят в одиночестве

Влюбленные в книги не спят в одиночестве

Стандарт
Влюбленные в книги не спят в одиночестве
4,6
755 читателей оценили
176 печ. страниц
2015 год
16+
Оцените книгу

О книге

Когда роман “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” появился в интернете, молодая француженка Аньес Мартен-Люган мгновенно стала знаменитой. В одной только Франции книга разошлась тиражом более 300 тысяч. Ее перевели в 18 странах, а права на экранизацию приобрел знаменитый Харви Вайнштейн, продюсер фильмов Тарантино, “Влюбленного Шекспира”, “Властелина колец”.

И вот наконец долгожданное продолжение бестселлера. Диана, героиня обоих романов, возвращается из Ирландии, где молчаливый красавец Эдвард и его семья помогли ей справиться с горем после тяжелой утраты. В Париже она с увлечением занимается своим литературным кафе, и в ее жизни появляется человек, с которым она готова начать все заново. Однако случайная встреча на фотовыставке заставляет ее понять, что за год она так и не сумела забыть Эдварда, и Ирландия вновь обретает над ней власть. Хватит ли у Дианы смелости пойти до конца?

Читайте онлайн полную версию книги «Влюбленные в книги не спят в одиночестве» автора Аньес Мартен-Люган на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Влюбленные в книги не спят в одиночестве» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Наталья Добробабенко

Дата написания: 2015

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785170901890

Дата поступления: 09 января 2018

Объем: 317.0 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Lalaby
    Lalaby
    Оценил книгу

    В отличие от самиздатной первой части невероятных приключений прекрасной Дианы, над продолжением, чувствуется, поработал более-менее приличный редактор. По крайней мере сюжет уже не так хромает, диалоги похожи на живую речь, а персонажи хотя бы издали напоминают людей, а не ходячие стереотипы.
    Руку редактора видно. Вот здесь редактор попросил вписать эссе, здесь добавить немного флэшбека, здесь редактор вздохнул и сам переписал три абзаца.

    Но, как бы то ни было, редактор - не волшебник, а Аньес Мартен-Люган - не писатель, и потому роман пришлось читать по диагонали. Большую часть сюжета составляют бесконечные перемещения героев по нескольким локациям, из дома в дом, со второго этажа на первый, из ванны в кухню и т.д. Постоянны мелкие бытовые занятия с раздражающе подробным описанием действий. Это, к слову, беда всех недописателей, воспитанных на мелодрамах и пытающихся на страницах своих творений воссоздать последовательность кадров из кинофильмов:

    «Я внесла кастрюлю с супом, и тут в гостиную вошла Джудит. Она постояла, наблюдая за тем, как мы втроем суетимся вокруг стола, пристально посмотрела на меня, потом перевела взгляд на брата, после чего тряхнула головой.»

    Неумение работать с интонацией вынуждает автора снова, как и в первой книжке, прибегать к использованию слов, описывающих время, и это опять же делает книгу похожей на фанфик:

    «Полчаса спустя он попрощался со мной на пороге “Счастливых”.»
    «Наверное, через час Эдвард осторожно отодвинулся, встал и помог мне подняться, потянув за руку. »
    «Двадцать минут спустя я зашла в гостиную и испытала шок при виде Эдварда в костюме и при галстуке.»
    «По прошествии часа и после еще одной бутылки я почувствовала первые признаки усталости.»

    Сюжет, собственно, предсказуем, как убежавшее молоко, а конфликт умиляет своими болливудскими страстями. Я все ждала, когда же брошенный Дианой милашка доктор примчится в Ирландию и по закону жанра влюбится в сестру Эдварда. Не дождалась. Думаю, поначалу автор так и написала. :))) Но потом редактор строго посмотрел на нее, и та, вжав голову в плечи, немедленно удалила эту главу.

    Если Вы читаете мою рецензию, чтобы решить, читать или нет эту книгу, мой совет: не читайте.

  2. Virna_Grinderam
    Virna_Grinderam
    Оценил книгу

    Продолжение книги "Счастливые люди читают книги и пьют кофе" просто сразило на повал. С учётом того, что первую часть я читала будучи в больнице, она меня несомненно увлекла своим сюжетом и живой манерой написания.
    В этой книге содержится продолжение приключений Дианы, её более ответственное отношение к работе, дружба с Феликсом, год, прожитый по возвращению из Ирландской деревни Малларанни, вдали от Джека, Эбби, Эдварда и Джудит. Так же у Дианы, уже в Париже, появляются и новые личные отношения, которые помогают главной героине бороться со своими страхами перед будущим. Она старается окружить себя теми людьми и вещами, с которыми ей более комфортно. Диана доказывает родителям свою ответственность тем, что выкупает у них права на своё кафе. Чего бы ей ещё желать? Жизнь потихоньку налаживается, всё отлично, но, Оливье (её вторая половинка) чтобы сделать приятное, приводит её на фотовыставку, посвящённую Ирландии. И, как вы думаете, кого она там встречает?) Конечно его, того, с кем было так ярко и хорошо, свободно и понятно с полуслова, Эдварда. Он сообщает ей печальную новость о болезни Эбби, Диана не может оставаться в стороне от тех, кто помог ей пережить горе и встать на ноги, поэтому собирается в Малларанни, проведать и поддержать дорогого человека, и вот тут начинается самое интересное!
    Это произведение мне очень понравилось! Меня вдохновил искромётный юмор, живость и манера написания. Читается на одном дыхании, просто невозможно оторваться. Некоторые скажут, что это "Попса", вполне возможно, но я уверяю Вас, для меня это та самая книга, которая заставила хоть немножко отвлечься от жизненных проблем и неурядиц, поверив на долю секунды в сказку.
    По сему советую всем фанатам жанра - читайте обязательно!)

  3. gusena24
    gusena24
    Оценил книгу

    Если первая книга мне не понравилась, то после второй возник вопрос, который отчаянно и неугомонно вибрировал в голове, зачем было написано продолжение? То есть всю вторую книгу по сути можно было заменить на нормальный финал первой части. Нет, я понимаю, что так больше денег заработать можно. Но ведь это нервы читателей. В принципе, я получила то, из-за чего больше всего обиделась на первую часть "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" - нормальный логичный финал. Только все же я отказываюсь воспринимать, зачем так мучить своего читателя.
    Итак, история эта закончена и я безумно рада этому. И если автор напишет еще с десяток продолжений или отдельных книжек, я ее буду старательно обходить. Не рекомендую. Разве что, вы - поклонник творчества автора или читали первую часть и вам очень понравилось.
    P.S. Вопросы к тем, кто читал: зачем в этой истории был нужен Оливье? Какого ... вытворяет главная героиня? Что мешало ей совершить этот поступок еще в первой части?
    3/10

  1. Что бы ты ни говорила, между вами всегда что-то будет, тут уж ничего не попишешь.
    3 января 2016
  2. Всякое решение влечет за собой утраты.
    28 декабря 2019
  3. – Я люблю детей, это правда, но в особенности чужих. Дети – не цель моей жизни. Я уверен, что семейная пара может быть самодостаточной. И только этого жду от наших с тобой отношений.
    24 ноября 2017
Подборки с этой книгой