Читать книгу «Перекрёстки Вундивекля. Перекрёсток первый: Мир без чудес. Волшебство повсюду. Книга 1 Северное королевство» онлайн полностью📖 — Анастасии Лопатиной — MyBook.

Катя не очень поняла, как могут быть связаны эти два события, но промолчала.

– Хорошо, и что тогда мы будем делать? – спросила Катя, перестав прыгать и посмотрев на светлячка. И тут же застыла на месте, уставившись куда-то за его спину. Лицо ее при этом побелело, но светлячок решил, что это, видимо, от холода, и продолжил важным голосом:

– Мы? Мы ничего не будем делать. Я буду действовать, а ты будешь меня слушаться.

– Я сейчас имею в виду, что мы будем делать с…

– Я же сказал…

– Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но девочке срочно нужно в тепло, – сказал кто-то за спиной светлячка.

Тот обернулся и уставился туда, куда уже несколько долгих секунд смотрела Катя. Голос принадлежал самому настоящему льву. Он сидел совершенно спокойно, наблюдая за ними, только хвост его оставлял следы на снегу.

– Лев! Говорящий! – воскликнул светлячок и смело спрятался за Катиной спиной.

– К вашему сведению, звери все разговаривают. Только какой смысл говорить с теми, кто тебя не понимает? А меня Василиса, жена моего друга, по-человечьи говорить научила, – вежливо пояснил лев и закашлялся. Потом обеспокоенно продолжил: – Что же вы не по погоде одеты? Простудитесь! У нас и так пол-леса с гриппом слегло.

Трудно было сказать, что больше удивило Катю: само появление льва, то, что он заговорил, или то, что он волновался за их здоровье.

– Скорее, летим отсюда, пока он нас не съел! – заметался светлячок, тряся Катину руку.

– Что за глупости? – сконфузился лев. – Я не ем людей. И… насекомых тоже, – он помолчал немного, затем произнес: – Раз уж вы не хотите представиться первыми, то это сделаю я. А́ланд. Лев Аланд.

– Очень приятно, – попыталась спокойно ответить девочка, хотя все еще была испугана, к тому же замерзла и устала. – Я Катя, а это… – Катя замялась, ведь она знала только должность своего спутника, но не знала имени, – это светлячок.

– Я это заметил, – лев улыбнулся.

– Вообще-то я – Заместитель нуссы Председательницы международной организации «Девифах» Данелии Риддиф!

– Тогда понятно, почему ты так воображаешь, – произнес Аланд, склонив голову набок.

– Что?! – светлячок все еще боялся льва, но последнее замечание Аланда его раздразнило.

– Не будь таким мрачным! Если бы я хотел вас съесть, то давно бы это сделал. С едой, знаете ли, не беседуют. Вижу, вы нездешние. Могу вас проводить, в лесу с недавних пор небезопасно.

– Почему бы нет? – пожала плечами Катя и громко чихнула. – Это будет очень благородно с вашей стороны.

– Не так быстро! Значит, собираешься нас защищать? От кого же это, интересно? – не сдавался светлячок.

– Тут хватает от кого. Мои подданные, звери, не причинят вам вреда, а вот воины короля…

– С каких это пор воины рыскают по лесу?

– Это долгая история, но мой друг Хо́хлинг смог бы вам ее преподнести в наилучшем виде. Тем более что он сам участвовал в тех событиях.

– Каких еще событиях? – насторожился светлячок.

– Кто такой Хохлинг? – почти одновременно с ним спросила Катя.

– Хохлинг мой друг. Он лесник.

– То есть он человек? – уточнил светлячок.

– Конечно.

– Может, нам стоит поговорить с ним? – обернулась девочка к светлячку.

– Здесь нет никаких «нам»! Еще чего не хватало! Если с тобой что-то случится, мне нусса Данелия голову оторвет!

– А мне она не показалась такой уж кровожадной, – пожала плечами Катя.

– Если Катя в ближайшее время не согреется, то тебе точно не миновать этой участи, – съехидничал Аланд, и они одновременно с Катей чихнули.

Последнее обстоятельство убедило светлячка лучше всяких слов.

– Значит, ты можешь проводить нас к этому леснику?

– Могу, но скоро уже стемнеет. Здесь неподалеку живет жена Хохлинга – Василиса.

– Отдельно от мужа? В таком случае она

будет просто счастлива нас видеть! – съязвил светлячок.

– Извините, конечно, но ваша перепалка никак не поможет мне согреться, – остановила Катя назревающую ссору. – Аланд, проводите нас, пожалуйста, к этой Василисе.

 
                           * * *
 

Через четверть часа Аланд остановился около деревянной избушки – именно так это строение могло бы называться, если бы не одно «но». Как только Аланд, Катя и светлячок подошли поближе, избушка встала и под ней обнаружились две куриные ноги, одна из которых стала почесывать другую, отчего домишко слегка зашатался.

– Ты куда нас привел?! – светлячок схватился за голову. – Это же дом Бабы-яги! Она нас съест!

– Во-первых, Василиса никого не ест, тем более насекомых, – оскорбился лев, а во-вторых…

– Я не насекомое! Я – Заместитель нуссы Председательницы…

– …а во-вторых, она добрая, детей и зверей любит…

– На завтрак, обед и ужин?

– По-моему, у тебя мания преследования. С чего ты вообще взял, что ты вкусный?

– Ах, значит, ты все-таки оценивал меня с гастрономической точки зрения?!

– Прекратите! – воскликнула Катя. – Если вы будете так орать, то не знаю как Баба-яга, но вся армия короля сюда точно сбежится!

В этот момент дверь избушки открылась и оттуда вышла красивая женщина среднего роста в теплом голубом сарафане с вышитыми узорами. Длинные рыжие волосы были аккуратно причесаны и повязаны алой лентой, в руке незнакомка держала совок для угля. Ее зеленые глаза остановили взгляд на путниках.

– Как хорошо, что это ты! – облегченно вздохнула женщина, увидев Аланда. – Я уже подумала, что снова воины. Все время здесь отряды проходят. Ищут Хохлинга и других из Сопротивления, – тут она посмотрела на Катю, съежившуюся от холода, и, всплеснув руками, поторопила: – Скорее! Заходите в дом!

– Но мы даже не представились! – заметил светлячок, который любил разводить церемонии. – Я – Заместитель…

– Еще успеете! – перебила его женщина. – Давайте, живо!

Внутри домика было чисто и уютно. Пол, стены и потолок были обшиты деревянными досками, вся мебель тоже была из дерева. Обычный деревенский домик, если бы не ступа, видневшаяся в дальнем углу.

– Что-то вы не похожи на Бабу-ягу, – заметила девочка и тут же спохватилась: – Извините, просто вы живете в таком доме…

– Я? – женщина рассмеялась. – Я вовсе не Баба-яга. Я ее дочь Василиса. Присаживайтесь, – пригласила она и, когда путешественники расселись, продолжила: – Моя мама уже давно сменила имя – теперь она Баба Ягодка. Живет, как все, законов лесных не нарушает, так что бояться ее вам не стоит.

В избушке было тепло и даже уютно. Аланд устроился прямо на полу, Катя и светлячок присели на лавку у печки, и вскоре девочка согрелась. Василиса поставила чайник на плиту, затем налила гостям чай.

– Кушайте пирожки, – она указала на полную миску на столе. – Вам это сейчас нужно.

– Чтобы вкуснее стать, – буркнул светлячок, подозрительно рассматривая содержимое своей кружки.

– Пейте спокойно, – улыбнулась Василиса, заметив сомнения светлячка. – Это чай, на травах настаивала. Для здоровья очень полезно, а вам как раз нужно силы восстановить. Иногда обычный травяной чай – лучше любого целебного зелья.

Голос у Василисы был чистый, звонкий, светлый, он будто зачаровывал тех, кто его слышал. Катя чувствовала себя в полной безопасности, а на душе как будто даже стало теплее. Она отхлебнула немного чая. Трудно описать, что она ощутила. Чай имел «травянистый» привкус, но отнюдь не был горьковатым, скорее мягким, легким, сладковатым, с приятным ароматом. Такого чая девочка никогда не пила.

– Очень вкусно! – сказала она и сделала еще один большой глоток. – Волшебно прямо!

Василиса поблагодарила и присоединилась к чаепитию, предварительно поставив миску с едой для Аланда.

Светлячок прищурился, увидев, что ничего страшного ни с Катей, ни с Василисой не происходит, тоже отхлебнул чаю и тут же расплылся в улыбке и расслабился.

– Я такой чай только на важных приемах нуссы Данелии пил, – похвалил он, уже без опаски прихлебывая из кружки.

Василиса довольно улыбнулась.

– Главный секрет хорошего напитка – клива́серы. Они чистят воду лучше любого фильтра.

– Так вы волшебница, ву́дна Василиса?

– Пассивная. И можно просто Василиса.

Кате было хорошо, все заботы отступили, и обычно присущее ей любопытство к ней вернулось.

– Кто такие кливасеры? Как это «пассивная волшебница»? Что значит «вудна»? И все хотела спросить, почему вы называете свою начальницу нусса? Что это за слово такое?

– А ты не знаешь? – удивилась Василиса. – Ты из непосвященных?

Катя только беспомощно моргала, не зная, как ответить на этот вопрос.

– Непосвященные? Это кто? – спросила наконец она, чувствуя себя так, как будто прогуляла целую четверть в школе и в первый же учебный день ее вызвали к доске.

– С Земли она, – объяснил светлячок Василисе и, повернувшись к Кате, начал объяснять: – Непосвященные – это люди, которые не знают о существовании магии. Пассивные волшебники имеют низкий уровень силы, магия других уровней для них недоступна. Кливасеры – магические существа, которые очищают воду и другие жидкости. «Вудна» – это обращение к женщине в магическом мире, а «нусса» – обращение к старшему по званию.

– Понятно. А я думала, это у нее имя такое двойное – Нусса-Данелия. Красиво же.

Василиса с улыбкой посмотрела на девочку.

– Никогда не встречала непосвященную с Земли. Как вы там живете совсем без чудес?

Катя пожала плечами.

– Чудес нам действительно не хватает, но, если честно, я пока не заметила уж очень большой разницы между родным городом и Гью́сом. Если не считать, конечно, знакомства с Аландом. У нас львы не разговаривают.

Девочка уже успела узнать у светлячка, что посещенный ими продуктовый магазин находился в городе Гьюсе – столице Северного королевства.

– Интересно, а что ты ожидала здесь увидеть? – поинтересовалась женщина.

Катя задумалась.

– Волшебников в длинных балахонах, пещеры, старинные замки, котлы с зельями, магические книги, единорогов, троллей…

– Тогда тебе следовало на экскурсию в Земноморье поехать, – сказала Василиса. – Окунулась бы в настоящую сказочную атмосферу. Там люди, волшебники и магические существа бок о бок живут, как в Принципалис Терра. Только цивилизация до них не дошла, живут они все в обычных домиках, сельским хозяйством занимаются, животных разводят.

«Точно как дома, – подумала Катя. – Наверное, и туалеты в Земноморье на улице, как у моей бабушки в деревне».

– Спасибо, Василиса, все было очень вкусно, – поблагодарил со своего места Аланд. – В магазинах сейчас ничего подобного не найдешь.

Он довольно растянулся возле опустевшей миски и принялся вылизывать лапы.

– Это точно. Мы магазинную еду не покупаем, она вся заколдованная. Старыми запасами спасаемся, – кивнула Василиса.

Светлячок тоже дожевал свой пирожок и решил, что уже достаточно отдохнул – пора продолжить расспросы.

– Итак, Василиса, ваша мать – Баба-яга и законов не нарушает? Не ест никого, не колдует? – в его голосе звучал сарказм.

Катя почувствовала себя неуютно. Она была уверена, что Василиса – добрая волшебница, а Аланда она совсем не боялась, он внушал ей больше доверия, чем недавняя знакомая дворняжка. Видимо, у светлячка должность такая: проверять все тщательно и смотреть на всех с подозрением.

Василиса не обиделась, только кивнула.

– Мама ведет честную жизнь с тех пор, как из Мерхентейля попала в Грезонис, а оттуда переселилась в Северное королевство. Я тогда еще была совсем маленькой девочкой. Моего отца, Кощея Бессмертного, на свете уже давно нет. Именно после его смерти мама изменилась. Ходят слухи, что они с отцом были в плохих отношениях и мама даже помогла Ивану-царевичу попасть в Лукоморье. Правда это или нет, я не знаю. А теперь мне даже спросить не у кого, – Василиса перестала улыбаться, лицо стало грустным. – Всего пару месяцев назад я жила здесь со своим мужем, матерью и дочерью, а теперь… – она встала и отвернулась к окну. Должно быть, женщина не хотела, чтобы ее гости видели ее состояние. Когда она обернулась, слез на лице не было, но глаза были печальными. – Моя дочь Бе́кка пропала. Пандул, мой муж, со своим другом уехал искать ее, но пока ничего не известно. А тут еще мать недавно ушла в лес и не вернулась. Даже не представляю, что с ней могло случиться!