Читать книгу «Тайна волшебной фабрики» онлайн полностью📖 — Алёны Ожерельевой — MyBook.
cover



Зайдя внутрь, она почувствовала, как пол под ногами немного прогибается, потому что сам склад был старым и разрушенным. Вдоль стен стояли коробки, обломки каких-то конструкций, и всё это поглощала темнота. Алиса сделала ещё несколько шагов, и внезапно, прямо над её головой, раздался шорох. Она подняла взгляд и замерла.

Тёмный потолок склада был усеян целой стаей летучих мышей, которые висели, свернувшись в клубки. Их тела казались совершенно неподвижными, однако в воздухе чувствовалась их жизнь, скрытая в тени.

– Не бойся. Они не укусят, – произнес голос, но он был достаточно громким, как будто кто-то стоял прямо у неё за спиной. Алиса обернулась, но никого не увидела.

– Простите, я новенькая и хотела осмотреть тут всё, – запнулась она, всё ещё пытаясь разглядеть, кто с ней говорит, но тьма не раскрывала своих секретов. Вместо лиц были лишь неясные очертания, которые казались частью этой древней обстановки.

– Я могу помочь тебе. Покажу кое-что, – снова раздался тот же хихикающий голос, и Алиса почувствовала, как её щеки покраснели от волнения. Слова были обычные, но в них таилась зловещая интонация.

Вдруг послышался другой голос – ещё более мерзкий, с каким-то писклявым, противным оттенком.

– И я могу помочь. Умереть! – голос раздался прямо из тени, и Алиса не могла понять, откуда именно.

Сердце её бешено заколотилось. Она стояла в темноте, нащупывая свой телефон в кармане, и вдруг услышала скрежет, который нарушил её последние остатки спокойствия. Что-то тяжёлое упало на пол с грохотом, и в мгновение ока мир вокруг неё перевернулся. Она почувствовала, как её рука сжала телефон, включив фонарик. Тусклый свет выхватил из тьмы страшные фигуры – руки в жутких когтях тянулись к ней, скользили по полу, словно вырываясь из темноты.

Алиса закричала от ужаса, её грудь сжалась, но не могла оторваться глаз от того, что она увидела. Неясные очертания существ, которые казались полуживыми, всё ещё виднелись в темноте. От этих рук исходила что-то пугающее, и Алиса не могла понять, что это за существа. Глаза, такие же безжизненные, как и сами твари, пылали злым огнём, но в то же время в их движениях было нечто зловещее и ловкое. Они начали приближаться, и каждая рука казалась готовой схватить её.

Неизвестно, что больше напугало Алису – чудовищные образы или то, что эти существа хотели её убить. Её разум отказывался принимать происходящее, но чувства били тревогу. Внезапно стены склада, покрытые Тенью, стали казаться ещё более враждебными.

– А ну кыш отсюда! – раздался знакомый Алисе голос. – Хозяин пришёл!

Голос был настолько громким и уверенным, что Алиса резко вздрогнула. Страшные существа, тянущие свои руки в её сторону, шипели, отступая назад. В этот момент Алиса почувствовала, как паника начала отступать, и почти машинально бросилась обратно в сторону дверей. Она побежала, не думая о том, что происходит, её мысли были лишь сосредоточены на том, чтобы выбраться на свет, и не оказаться в ловушке среди этих чудовищ.

Склады, темные и запыленные, теперь казались гораздо больше, чем она их представляла. Внутри было холодно, и страшные руки, которые ещё недавно тянулись к ней, теперь исчезли, поглощённые тьмой. Алиса почти не замечала, как её ноги несли её вперёд, но вот перед ней показались огромные ворота склада, и она буквально выскочила наружу. В ту же секунду ослепляющее солнце ударило в её глаза, заставив зажмуриться. Она пыталась привыкнуть к свету, но туман в её голове и страх от пережитого не отпускали ни на секунду.

Когда она открыла глаза, перед ней стоял Андрей. Он был спокойным, но его лицо выражало недовольство. Он стоял прямо напротив неё, и, казалось, что всё вокруг вдруг стало тихим и умиротворенным. Свет солнца будто бы заглушал все звуки, и только его строгий взгляд возвращал реальность.

– Разве ты не знаешь, что офисным сюда нельзя? – спросил он, его голос был твёрд и слегка хриплый от напряжения, но в нем чувствовалась и досада. Андрей по-другому бы не сказал, даже если бы ситуация была менее напряжённой.

Алиса растерянно заморгала, пытаясь понять, что произошло, и как она оказалась в этой ситуации. В её голове всё ещё звучали зловещие голоса, и она, похоже, не могла полностью сосредоточиться на происходящем.

– Н-н-нет… – пролепетала она, её голос был сдавленным и тихим, будто она не могла поверить, что всё это было реальностью.

Андрей взглянул на неё с лёгким раздражением, но в его глазах просматривалась и некоторая обеспокоенность. Он не подходил к ней, оставаясь в нескольких шагах, будто давая ей возможность прийти в себя.

– Это территория сверхъестественных существ. Без магической защиты сюда выходить нельзя. Талина должна была рассказать тебе, – добавил он, кивая в сторону склада. Его голос был твёрдым, и Алиса почувствовала, как тяжело это ей понять. Всё, что она видела, воспринималось как сказка, не подходящая для обычного человека.

Алиса, заметив странную интонацию, посмотрела на склад, но, несмотря на то, что там были какие-то движения, она не чувствовала себя в безопасности даже рядом с ней. Это место выглядело как нечто зловещее, из чего хотелось выбраться как можно скорее. Но тут в её голове возникла новая мысль.

– А вы? Как вы тут ходите? Ещё и накричали на них, мне кажется, они испугались… – она оглянулась на склад, пытаясь понять, почему именно Андрей мог быть таким уверенным. Его реакция на происходящее казалась странной, почти спокойной.

Андрей с лёгким смешком покачал головой и шагнул к ней, его лицо выражало почти сожаление.

– А-а-а, так ты ещё не читала про всех нас. Тогда с почином, – сказал он, словно делая на этом акцент. Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. – Так вот, для информации – я гибрид и могу передвигаться, где угодно. Эти упыри меня не тронут.

Алиса слегка приподняла брови, но её лицо не выразило полного понимания. Слишком много нового для неё – гибриды, магическая защита, сверхъестественные существа. Всё это сразу показалось таким далёким и странным. Она пыталась разобраться, но мысли путались.

– Это были упыри? Которые нападают толпой и ужасно себя ведут? – переспросила она, пытаясь понять, что именно произошло, и не зная, как называть тех существ, что пытались её схватить.

Андрей, услышав её вопрос, покачал головой, в его глазах вспыхнуло смешанное чувство иронии и лёгкой обеспокоенности.

– Ну вот, что-то все-таки ты знаешь, – сказал он. – Да, а ещё они очень опасны для людей и легко могут растерзать тебя. Не стоит недооценивать их.

Алиса задумалась, но тут ей пришёл в голову ещё один вопрос.

– А летучих мышей тоже они убивают? – поинтересовалась она, вспомнив, как вдоль дорожки лежали мёртвые тела этих существ. Их смерть казалась странной и ненормальной.

Андрей хихикнул, его смех был лёгким, почти добродушным.

– Нет, эти мыши сами себя убивают. Они вечно лезут в те места, где им не нужно быть, и их травит раствор. Это вредители, – он пожал плечами, как будто это было обычным делом. – Ну вскоре сама поймёшь – их тут целая куча, не успеваем избавляться от тушек.

Алиса кивнула, будто понимая, но в её глазах всё ещё оставался след тревоги.

– Пойдём, я провожу тебя, – сказал Андрей, махнув рукой в сторону дверей офиса. Его голос был прямым и уверенным, как всегда, но в глазах читалась какая-то усталость, будто он всё-таки переживал за её безопасность. Алиса, всё ещё потрясённая произошедшим на складе, покорно последовала за ним.

Они прошли через несколько коридоров, пока не дошли до двери кабинета Талины. Андрей открыл её и, не говоря больше ни слова, за руку привёл Алису внутрь. Девушка чувствовала себя немного растерянно, как будто она что-то нарушила. Внутри офиса было тихо, только звук шагов эхо отдавался в пустых стенах. Талина сидела за своим столом, а Кристина стояла у окна, явно в ожидании чего-то.

– Вот ваша девочка, в целости и сохранности. Ходила, пугала упырей на фабрике, – засмеялся Андрей, а в его голосе была какая-то лёгкая насмешка, как если бы он искренне не понимал, почему она решила так поступить.

Алиса, хоть и чувствовала облегчение от того, что всё обошлось, не могла не возмутиться. Она ощутила, как её лицо покраснело, а губы едва заметно дрогнули от обиды. Она не была готова быть объектом шуток, и уж тем более – в такой непростой ситуации.

– Я вообще-то не пугала, а хотела познакомиться поближе, – ответила она обиженно, пытаясь удержать контроль над собой. В её голосе звучала нотка раздражения, но, несмотря на это, она старалась сохранить достоинство.

Андрей только фыркнул, не сразу отреагировав. Его взгляд был немножко снисходительным, как будто он вообще не придавал значения происходящему. Он повернулся и, не дождавшись ответа, вышел, оставив Алису наедине с Талиной и Кристиной.

Когда дверь закрылась, Талина и Кристина, молча наблюдавшие за их разговором, вдруг не сдержались и рассмеялись. Смех был искренним и тёплым, и он как бы снимал напряжение, которое накопилось в воздухе. Алиса не могла не улыбнуться в ответ, хотя в её душе ещё оставалась Тень недовольства.

– Ты не обижайся на него, Алис. Андрей тут самый главный, и если что-то пойдёт не так, первый попадёт он, – улыбаясь, сказала Талина, её слова были полны доброжелательности и какого-то спокойного юмора, как если бы она привыкла к подобным ситуациям.

Алиса кивнула, но в её глазах читалась не только благодарность, но и лёгкое удивление от того, как легко Талина воспринимала всё происходящее.

– Да я, в принципе, не обижаюсь. В конце концов, он меня спас. Не знаю, что могли бы сделать эти упыри, – ответила девушка, поджимая плечи и поёживаясь при воспоминаниях о том, как она стояла в темноте склада, окружённая существами, готовыми растерзать её.

– И не думай об этом, – продолжила Талина, её голос был тёплым и успокаивающим. – Твоя работа – это быть в офисе, держать в порядке документы и выполнять мои поручения. Не переживай, ты скоро привыкнешь.

Алиса почувствовала, как её напряжение постепенно уходит. Это было не так страшно, как она думала. Оказавшись здесь, в этом спокойном офисе, она почувствовала себя в безопасности, и какой-то уголок её души расслабился.

– И помни, на следующей неделе у тебя будет первый экзамен. Постарайся побольше изучить к этому моменту и не влипнуть в неприятности, – добавила Талина, её голос теперь стал более серьёзным, как у наставника, который готовит ученика к важному шагу.

Алиса кивнула, понимая, что это испытание будет не таким уж и лёгким. Но, несмотря на волнение, она почувствовала в себе силы справиться с этим. Она знала, что ей нужно сосредоточиться, изучить всё как можно лучше, чтобы не разочаровать Талину и себя.

– Постараюсь, – ответила она, собравшись с мыслями, и пошла к себе.

Ситуация на складе не выходила у Алисы из головы. Мысли о гибридах, о странных существах, о том, что она только что пережила, не давали ей покоя. Она чувствовала, что многое ещё не понимает, что в этом новом для неё мире скрыто нечто большее, и её любопытство не могло позволить спокойно сидеть в офисе, ожидая своего первого экзамена. Вера Николаевна, её коллега, была старше, опытнее, и, как казалось, знала гораздо больше, чем сама Алиса.

После нескольких минут раздумий девушка решилась поговорить с ней, надеясь на более ясное объяснение.

– А кто такие гибриды? – осторожно поинтересовалась она, осторожно подбирая слова, как будто не знала, можно ли задавать такие вопросы.

Вера Николаевна, стоявшая рядом с полкой, на которой были разложены различные документы и книги, повернулась и взглянула на неё с некоторым удивлением, но тут же улыбнулась.

– Ты про нашего директора? Какое-то время он был ведьмаком, но потом получил расположение начальства, и его забрали на обращение. – Женщина помолчала, словно вспоминая что-то давнее. – Где-то месяц он был в Высшем клане – уж не знаю, чему там его обучали. Когда вернулся, стал и ведьмаком, и вампиром в том числе. Это не так просто. Он первый здесь, на нашей фабрике, кто смог стать гибридом.

Алиса, потрясённая, на мгновение замерла. В её голове, как пазлы, начали складываться новые кусочки картины, но ещё оставалось много неясностей.

– И теперь все сверхъестественные существа его боятся? – с удивлением спросила она, не совсем понимая, что означает такой статус. Она представляла себе гибрида как нечто невероятно мощное, может, даже опасное, но нужно было услышать это из уст кого-то, кто мог бы объяснить.

Вера Николаевна сменила выражение лица, словно пытаясь подобрать правильные слова.

– Ну как все… Кто-то боится, кто-то уважает. По крайней мере, на нашей фабрике, – ответила она с некоторой долей спокойствия в голосе. – В высшем клане есть существа и покруче гибридов, но они здесь очень редко появляются. Вот Андрей за всеми и присматривает.

Алиса, осмысливая услышанное, задалась новым вопросом.

– А как же Талина? Я уже догадалась, что она ваша дочь – у вас фамилии одинаковые.

Вера Николаевна не смогла сдержать смеха, её лицо расплылось в тёплой улыбке. Она явно была довольна внимательностью Алисы.

– Какая внимательная! – засмеялась она, подмигнув. – Да, ты права. Она уже год, как стала волшебницей. Тоже ездила туда, в Высший клан, для обращения.

– А где он находится, этот Высший клан? – Алиса не сдавалась. Она хотела узнать как можно больше, даже если сама не осознавала, зачем ей эта информация.

Вера Николаевна посмотрела на неё с лёгкой ухмылкой и покачала головой.

– Этого я тебе не могу сказать. Проходи своё обучение – всё узнаешь, – ответила она с налётом загадочности в голосе, как будто готовясь оставить какую-то тайну при себе.

Алиса вздохнула. Её глаза продолжали искать ответы на вопросы, которые всё ещё оставались в её голове. Она чувствовала, что ключ к разгадке скрывается где-то рядом, но вот этот «Высший клан» всё оставался для неё неясной и даже немного пугающей темой.

– А почему вы до сих пор не обратились? Вы же человек, Вера Николаевна, я правильно поняла? – не успокаивалась девушка. Это была очередная мысль, которая мучила её. Она не могла понять, как Вера Николаевна могла оставаться обычным человеком среди таких перемен.

Вера Николаевна задумалась на секунду, а потом с какой-то лёгкой иронией в голосе ответила.

– Да зачем оно мне надо? Столько ответственности… Я уже пожилая женщина, мне нужна стабильность и спокойствие. Мне и тут хорошо, – она с ужасом помотала головой, словно сама мысль об обращении вызывала у неё тревогу. Это было видно по её выражению лица.

Алиса на мгновение задумалась, но всё же не могла не отметить, что это не совсем подходящий ответ. Для неё всё это звучало как нечто важное, что открывает совершенно новые возможности. Статус, силы, возможности – всё это тянуло её, но она понимала, что не всем людям это важно.

– Ну это все-таки статус… – произнесла она задумчиво, как будто пытаясь отыскать другой взгляд на происходящее.

Вера Николаевна с доброй улыбкой покачала головой, как будто усмехаясь по поводу «статуса».

– Была бы я молодая и красивая, я бы поехала и обратилась в кого-нибудь, кого предложили бы. Ведьмочку там, лисичку… А я старая и некрасивая, мне и человеком быть неплохо, – она усмехнулась, совершенно не испытывая неудобства.

Алиса улыбнулась в ответ, но с какой-то долей вежливого недовольства.

– Наговариваете тут на себя… – буркнула она, хотя на самом деле не верила в эти слова. Вера Николаевна была умной, уверенной женщиной, и, похоже, только она знала, что для неё важно.

Тем не менее, Алиса не стала дальше расспрашивать. Вера Николаевна оказалась не так разговорчива, как она думала. С вопросами было лучше отступить, а вот по поводу учёбы – её путь в мир сверхъестественного начинался, и было время сосредоточиться на лекциях. Алиса взяла документы и принялась их изучать.

Одной из тем лекций была история фабрик «ЭЛТИ». Оказывается, такие фабрики существовали во многих странах, только назывались они по-разному. Особенно Алису заинтересовала легенда о создании фабрики.

«Давным-давно, в эпоху, когда мир был полон волшебства, существовала маленькая деревня, окруженная непроходимыми лесами и величественными горами. В этой деревне жил мудрый целитель по имени Элисар, обладающий уникальным даром общения с природой. Он был известен своим мастерством в создании настоев из трав, способных исцелять самые тяжелые болезни.

Однажды, к Элисару пришла молодая женщина по имени Лира, у которой был смертельно больной сын. Увидев её страдания, Элисар отправился в лес, чтобы обратиться к духам природы за помощью. В ту ночь он нашёл священный источник, из которого струилась волшебная вода, способная исцелять. Смешав эту воду с редкими травами, он создал эликсир, который спас мальчика. Слухи о чудесном исцелении распространились по всей округе, и к Элисару начали приходить люди со всех концов света. Понимая, что его запасы не бесконечны, он решил создать фабрику, где можно было бы массово производить эликсиры. Вместе с верными единомышленниками он построил завод, где трудились мастера, вдохновленные его знанием.

С каждым годом фабрика росла, и её слава достигла дальних стран. Люди начали полагаться на эликсиры, и вскоре целители стали обращаться к Элисару с просьбой о рецептах. Однако с ростом популярности пришла и жадность. Лидеры деревни, увидев, как много золота можно заработать, начали злоупотреблять доверием людей. Они требовали от Элисара больше эликсиров, а те, кто не получал помощи, начинали проявлять недовольство.

Постепенно фабрика стала привлекать не только искренних искателей помощи, но и тех, кто искал выгоду. Люди начали забывать о связи с природой и требовали всё больше чудесных исцелений, а сами утратили уважение к дарам, которые им были даны. Чтобы сохранить контроль над ситуацией, руководители фабрики решили скрыть истинное назначение эликсиров. Они объявили, что фабрика – это обычная фармацевтическая компания, производящая лекарства с научным подходом.