«Фокус с зеркалами» читать онлайн книгу📙 автора Агаты Кристи на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.63 
(337 оценок)

Фокус с зеркалами

162 печатные страницы

2016 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Мисс Марпл по-прежнему не сидится спокойно в ее уютном доме в деревеньке Сент-Мэри-Мид. На сей раз она решила поучаствовать в судьбе своей старой подруги Кэрри-Луизы. Дело в том, что, по твердому убеждению их общей знакомой, Рут ван Райдок, несчастной грозит смерть от отравления. Никаких улик нет, но миссис ван Райдок убеждена в серьезности угрозы. Приехав в дом Кэрри-Луизы и ее мужа, мисс Марпл обнаружила там их многочисленную родню, весьма непростую в плане взаимоотношений. Не успела дама-детектив как следует освоиться на новом месте, как стала свидетелем преступления – один из членов семьи был застрелен при самых загадочных обстоятельствах. Таким образом, мисс Марпл придется расследовать сразу два дела – об убийстве и о возможном отравлении; причем на первый взгляд никакой связи между ними нет…

читайте онлайн полную версию книги «Фокус с зеркалами» автора Агата Кристи на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Фокус с зеркалами» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Геннадий Сахацкий

Дата написания: 

1 января 1952

Год издания: 

2016

ISBN (EAN): 

9785699894338

Дата поступления: 

22 августа 2020

Объем: 

292408

Правообладатель
17 709 книг

Поделиться

tavi

Оценил книгу

Мисс Марпл-три, иду подряд.
Тут мы узнаем многое о том, как надлежит подавать себя молодой леди!

«- Все нынешние молодые женщины с их косметикой и крашеными волосами на одно лицо!»

**

«- Когда я в отсутствии, поднос с виски и стаканами дворецкий оставляет в библиотеке» (пищу от этой фразы)

**

(обозревая косметический арсенал)
«- Неужели это все идет в дело? – пробормотал он.
Всезнающий Слэк тотчас вмешался:
- В обычной жизни, сэр, женщины употребляют два оттенка теней для век: один светлый – дневной, другой вечерний, ярче. Цвет по вкусу, кому что идет. Но актрисам и танцовщицам приходится часто менять стиль лица. Один грим для танго, совсем другой для старинного танца в кринолине. Или, скажем, пляски апашей. А есть еще обычные современные танцы. Косметика дополняет костюмы.
- Боже мой! – воскликнул полковник. – Как же наживаются фармацевты и фабриканты косметики! Верно, гребут целые состояния?
- Денежки текут рекой, согласился Слэк. – Хотя львиная доля расходуется на рекламу».

**

«Мисс Марпл проронила:
- Мужчины редко способны к благоразумию, какое бы ни производили впечатление.
В глубине души она была убеждена, что мужской пол – просто-напросто одна из разновидностей диких зверей»

**

«- А каков классический костюм молодой девушки, которая отправляется на свидание? – без иронии спросил сэр Генри.
- Если встреча назначена в отеле или в другом месте, где принят вечерний туалет, она надела бы свое лучшее бальное платье. Но на улице, под открытым небом, декольте выглядит нелепо и более уместен спортивный костюм.
- Готов согласиться с вами, милый знаток хорошего тона. Но ведь несчастная Руби... гм...
- Да, пожалуй, - согласилась старая дама. – Руби не была... То есть она не имела светского воспитания. Она принадлежит к разряду людей, которые носят одежду, не сообразуясь с правилами. Помню один прошлогодний пикник в Скрэнтор-Рокс. Вы бы ахнули, увидев, во что вырядились тамошние барышни. На пешую прогулку, правда, надевают теперь нечто вроде униформы. Но и тут девушки не понимают, что шорты красят только стройных и худеньких».

(Мисс Марпл была бы прекрасным сомодератором арт-оф-шоппинг, уиии)

**

«– Наверное, вы не очень привыкли наблюдать молоденьких девушек, когда они лгут? Флоренс старалась смотреть прямо в глаза и поджимала со страху ноги, как все остальные. Но когда ее кончили спрашивать, с облегчением расслабилась. Тогда как другие по-прежнему оставались в напряжении. Я поняла, что она что-то скрыла. Они все одинаковы, мистер Харпер! Когда моя молоденькая служанка Дженнет очень убедительно объяснила, что мыши забрались в буфет и сгрызли остаток пирога, ее выдала уже в дверях успокоенная улыбка»

**

«– Откуда вы знаете, что мы женаты? – озадаченно спросила Дина.
– Догадаться было нетрудно, в деревне ничего не скроешь. Например, ваши вечные ссоры. Так бранятся не любовники, а супруги. Говорят, – и я склонна этому верить, – что только муж и жена не щадят друг друга, выкладывая все начистоту. Люди, не скованные законными узами, более осмотрительны. Им приходится убеждать самих себя, что они вполне счастливы, иначе зачем все это?»

А также мужское поведение as is, замерли-сделали стойку:

«Бэзил Блэйк стал вдруг собранным и спокойным. Он сказал жене:
– Ничего не поделаешь, придется через это пройти. Держись, девочка! Будь молодцом. Обратись к старине Симсу, он поверенный нашей семьи. А потом поезжай к моей матери. Скажи, что мы поженились».

Поделиться

Sullen

Оценил книгу

Crime time

Агата Кристи - уже давнишняя классика...И хотя она написала неприлично много, то это даже хорошо. Благо, объемистость и авторская плодовитость не были брошены на алтарь коммерческого успеха, а значит, тексты не страдают синдромом цейтнота и издательской прихоти, если только потворством читателю, готовностью множество раз запустить аттракцион "кто убил?", который, как показало время, никогда не надоедает.

"Труп в библиотеке", "Фокус с зеркалами" и "Карибская тайна" - это все-таки не "Десять негритят", считавшийся Агатой лучшим своим творением, но читать эти вещи стоит хотя бы знакомства ради со старой доброй Англией, благоухающей жареным беконом и душистым чаем, и со старой доброй мисс Марпл. Эта мисс - яркий образчик молчаливой и колониальной Викторианской эпохи, и знаете, уж очень хочется поставить её в один ряд с многочисленной армией русских бабушек советского типа (эпоха-то тоже молчаливая и колониальная по сути была), но нет, слишком существенные различия в ключевых моментах:
1) бабушки действуют сообща, а мисс - одиночка
2) Джейн Марпл "орудует" в своей деревне, в местах проживания знакомых и даже выбралась за границу, бабушки же действуют во дворе...перимущественно на лавочках
3) мисс Марпл расследует убийства, а бабушки берут на себя функции фейсконтроля около подъезда, телегида и консультатнта в области семейных отношений

Да, люди коварны не только в наш жестокий век - они были коварны всегда, и всегда им чего-то нехватало! Десткие полцарства и принцесса опошляются до наследства и банальной любовницы. И ради этого они готовы пойти на многое, но мы знаем, что всё закончится хорошо. Убийца будет сидеть в тюрьме.

Поделиться

DivaDii

Оценил книгу

Решила немного отдохнуть от всяческой чернухи в современной литературе и глотнуть "свежего воздуха" хорошй доброй классики.

В данном случае - переключалась на классику детектива.

Агата Кристи - умничка и молодчина.

Это настоящая Литература, хотя и "всего-навсего" детектив.

Больше люблю серию о мисс Марпл.

Поделиться

Еще 2 отзыва
О! Не так уж и давно. Где-то лет двадцать пять назад. Разумеется, мы до сих пор поздравляем друг друга с Рождеством.
19 мая 2021

Поделиться

Кто-то весьма хитроумно воспользовался сходством между симптомами артрита и отравления мышьяком. Это старый трюк – когда фокусник навязывает вам карту. Добавить мышьяк в бутылочку с тонизирующим средством не составляет труда – как и добавить несколько строк к письму, напечатанному на машинке. Но Глава 22
16 февраля 2021

Поделиться

Вы хотите сказать, что это Это был отвлекающий маневр. Ложный след.
16 февраля 2021

Поделиться

Еще 106 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика