«Заместитель» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Ги де Мопассан, ISBN: 5699011889, в электронной библиотеке MyBook
Заместитель

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.56 
(18 оценок)

Заместитель

3 печатные страницы

Время чтения ≈ 1ч

2002 год

0+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 639 000 книг

Оцените книгу
О книге

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. 

Произведение входит в авторский сборник «Пышка».

читайте онлайн полную версию книги «Заместитель» автора Ги де Мопассан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Заместитель» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
6407
Год издания: 
2002
ISBN (EAN): 
5699011889
Переводчик: 
А. Чеботаревская
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
88 книг

Orange

Оценил книгу

«Я вошел в литературу, как метеор»

Почти так же стремительно Ги де Мопассан ворвался и в мою читательскую действительность. Восполняя пробелы в чтении рассказов, вдвойне приятно осознавать, что в руки мне попал стоящий сборник, и знакомство с этим автором началось именно с той литературной формы, в которой он был столь искусен, столь близок к литературному совершенству, которая, наконец, и сделала его знаменитым писателем.

Талант и мастерство Мопассана признавали и ценили такие великие русские мэтры как Толстой, Чехов, Горький и Бунин, мнение которых более чем авторитетно как для меня, так и для многих других читателей. Сам же Мопассан считал своими учителями Флобера и Тургенева, с которыми советовался, которым носил на суд свои рукописи и от которых выслушивал наставления, а впоследствии и посвящал свои произведения и статьи. Однако, после знакомства с творчеством Толстого, он стал неизменным кумиром француза: «Нам всем следует учиться у графа Толстого, автора «Войны и мира».

Новеллы Мопассана – это Франция XIX века в миниатюрах, темы и настроения которых зачастую разнятся, но в большинстве своем объединены мыслью о неприглядности современной автору действительности. А Мопассан, как мятежный дух, не может смириться с тем, что его окружает, потому и тащит на поверхность всю общественную грязь, сокрытую за пеленой мнимой благопристойности, и пороки, и обличает, и уличает, и судит. Имеет право. Для него в этом отношении равны буржуа и крестьяне, ремесленники и проститутки.

Кроме стилистической безупречности, яркой стороной таланта Мопассана является умение этого автора на нескольких страницах подметить главное, обобщить, отделить зерна от плевел, сделать из маленького большое, не отвлекаясь на случайности. У него случайности сведены к минимуму.

Порой, поступаясь нравственностью, что не понравилось в свое время Льву Николаевичу, Мопассан в изображении правдивости жизни не стесняется показывать пошлость, похоть и откровенный разврат. Но рассказы «с перчинкой» («Заведение Телье», «Поездка за город», «Подруга Поля») прекрасно уживаются в одном сборнике и с добрыми трогательными историями («Папа Симона»), напрочь лишенными какой-либо злобливости. Между тем жемчужиной этого сборника по праву считается новелла «Пышка» и давшая ему название, где человеческая низость и подлость достигла, на мой взгляд, апогея.

Он мог бы быть художником-импрессионистом, если бы умел рисовать, тогда литература потеряла бы выдающегося писателя. Каждая новелла – сюжет для несчетного множества тончайших мазков. Но он стал импрессионистом от литературы, а я глядя на картины Мане, обязательно буду вспоминать Ги де Мопассана.

22 мая 2012
LiveLib

Поделиться

Lena_n

Оценил книгу

Прекрасный ,классический, бессмертный роман

31 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Vampirro

Оценил книгу

Читал не совсем это идание, но суть следующая... Милы й друг и Пышка, безусловно, по моему скромному мнению, являются самыми слабыми произведениями многоуважаемого Ги... Так же не понравился роман "Сильна как смерть", хотя финал и присутсвующая в нем аллегория стекающей крови по белоснежной бумаге, горящей в камине, очень понравились... не смотря на всё это, надо было оставить новеллу впокое и не заливать цистерну воды в высосанную из пальца проблему старого извращенца...
Роман Пьер и Жан и новеллы, присутсвующие в книге, попали если не в сердце, то в разум как минимум... Очень душевно, очень трогательно и есть над чем подумать!
Рекомендую всем!
От меня твёрдая 4!

28 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика