Читать книгу «Пламя Огня: Бессмертия» онлайн полностью📖 — Зохры — MyBook.
image

Она протянула руку, словно собираясь прикоснуться к нему. Вэй Фэн инстинктивно отшатнулся. Прикосновение ее холодной Ци могло быть для его Искры не только болезненным, но и опасным.

Она остановилась, поняв его реакцию. Легкая тень удивления пробежала по ее лицу. "Прошу прощения. Я не хотела тебя напугать." Она опустила руку. "Меня зовут Лин Сюэ. Я из Секты Ледяного Озера. Я здесь тренируюсь.

Вэй Фэн колебался. Назвать свое имя? Рассказать хоть что-то? Он привык скрываться. Но в ее глазах не было враждебности.

"Вэй Фэн," – коротко ответил он.

"Вэй Фэн," – повторила она, словно пробуя имя на вкус. – "Ты не похож на обычного путника. Ты культиватор?"

Он снова заколебался. Признаться – значит, раскрыть часть себя. Скрыть – значит, обмануть кого-то, кто, возможно, не желает ему зла.

"Да," – наконец сказал он. – "Но мой путь… необычен."

Лин Сюэ кивнула. "Я чувствую это. Твоя Ци… она словно живет глубоко внутри, прячется. И в ней есть… сильное тепло. Необычное для твоего уровня."

Ее слова поразили его. Она почувствовала не просто странность, а "сильное тепло", скрытое внутри. Ее восприятие было куда острее, чем у бандитов или даже культиватора на перевале. Маскировка не обманула ее полностью.

"Мое сродство с огнем… особенное," – признался Вэй Фэн, решив сказать полуправду. – "Мне трудно его контролировать. Поэтому я стараюсь его скрывать."

Лин Сюэ внимательно слушала, ее глаза не отрывались от его лица. "Особенное сродство с огнем, которое трудно контролировать… И ты прячешься в диких местах? Без наставника?"

Она явно что-то обдумывала. Вэй Фэн почувствовал, как в ней пробуждается не только любопытство, но и нечто вроде… сострадания? Или, может быть, просто профессионального интереса к редким аномалиям.

"Я ищу свой путь," – уклончиво ответил он

Лин Сюэ посмотрела на него с легкой улыбкой. "Путь культиватора – это всегда поиск. Но идти в одиночку, особенно с такой… неуправляемой силой… это опасно."

Она помолчала, глядя на лед озера. "Моя Секта Ледяного Озера находится неподалеку. Мы не Секта Огня, конечно, но мы изучаем Дао стихий. Возможно, там есть кто-то, кто мог бы понять твою ситуацию. Или дать совет."

Приглашение? Вэй Фэн был ошеломлен. Секта? Предложение помощи от культиватора, чья стихия была его антагонистом? Это было совершенно неожиданно. Секты представлялись ему либо могущественными, либо враждебными организациями.

"Я… не уверен," – пробормотал он. Он боялся раскрыть себя полностью. Что, если они узнают о "Пламени Огня Бессмертия"? Что, если они захотят использовать его?

Лин Сюэ, казалось, почувствовала его колебания. "Я не предлагаю вступить в секту, если ты этого не хочешь. Просто… помощь. В мире культиваторов даже враги стихий могут иногда понять друг друга. И те, кто отклоняется от обычных путей, иногда находят общее." Она снова посмотрела на него, и в ее глазах появилось новое выражение – нечто, похожее на понимание одиночества его пути. "Ты выглядишь так, словно несешь тяжелую ношу, Вэй Фэн.

Ее слова тронули его. Впервые за долгое время кто-то увидел не только его странность или потенциальную опасность, но и его бремя.

"Моя ноша тяжела," – тихо подтвердил он.

Лин Сюэ кивнула. "Я могу проводить тебя к границе владений моей Секты. Там есть небольшой пост. Ты можешь получить еду, отдых. И, возможно, поговорить с кем-то из старейшин, если захочешь. Решение за тобой."

Она не настаивала, не требовала. Просто предлагала выбор. Вэй Фэн посмотрел на ее чистое, спокойное лицо, на окружающий лед, на контраст между ее холодной аурой и теплом, которое она ему предлагала.

Это был риск. Большой риск. Но оставаться одному, скрываясь, было почти так же опасно. А у него не было ни ресурсов, ни знаний о мире, ни наставника. Этот мир был слишком велик и сложен для одиночки.

"Я… я приму ваше предложение, Лин Сюэ," – наконец сказал Вэй Фэн. – "Спасибо."

Легкая улыбка тронула ее губы. "Хорошо. Пойдем. Но будь осторожен, моя аура Льда очень сильна здесь, у озера. Она может подавлять твое Пламя."

"Я постараюсь контролировать его," – ответил Вэй Фэн, чувствуя, как его Искра в Даньтяне, несмотря на подавление, пульсирует сильнее – то ли от тревоги, то ли от предвкушения.

Он последовал за Лин Сюэ вдоль берега озера. Ее шаги были легкими и уверенными. Он чувствовал холод, исходящий от нее, но он был чистым, не враждебным. Это была первая настоящая встреча в этом мире, где он не чувствовал себя изгоем или мишенью.

Лин Сюэ шла впереди, иногда оглядываясь, чтобы убедиться, что он поспевает. Ее присутствие было спокойным и сильным. Вэй Фэн смотрел на ее спину, размышляя о том, куда приведет его эта случайная встреча. Союзник? Соперник? Возможно, что-то еще? Он не знал. Но впервые за долгое время он не чувствовал себя совершенно одиноким на своем огненном пути.

Встреча с культиватором Льда, чистой и сильной, стала новым испытанием для его маскировки и контроля, а также открыла дверь к потенциальной, хоть и рискованной, связи с внешним миром культиваторов. Путь одиночки временно прервался, ведя его к новым возможностям и опасностям в лице Секты Ледяного Озера.

Глава 13: Город Культиваторов. Попадание в крупный город, аукционы, гильдии.

Путешествие Вэй Фэна от перевала заняло еще несколько недель. Он двигался осторожно, придерживаясь своей практики маскировки и сжатия Искры. Бандиты с перевала больше не появлялись, но он постоянно чувствовал напряжение, готовность в любой момент скрыться или, в крайнем случае, использовать свою неконтролируемую силу. Духовные камни, подаренные ему доброжелательным культиватором, оказались неоценимы. Он использовал их экономно, лишь для поддержания сил и кратких сессий культивации в безопасных укрытиях. Они не могли ускорить его прорыв к следующей стадии, но давали стабильный приток энергии, отличный от жгучего хаоса его внутренней Искры.

За это время он научился лучше скрывать свое Пламя. Теперь оно ощущалось не как жгучий жар, а скорее как теплое ядро глубоко внутри, которое можно было сжать до размера уголька. Это всё ещё требовало постоянного усилия и вызывало легкую боль, но позволяло ему находиться рядом с другими людьми, не вызывая немедленных подозрений.

Наконец, после долгих дней пути, горизонт изменился. Вместо бесконечных лесов и холмов, вдали вырос силуэт огромного города. Стены, казалось, доставали до облаков, а над ними возвышались шпили башен, некоторые из которых светились тусклым магическим светом. Это был Город Небесного Потока, один из крупнейших центров культивации в этой области.

Вэй Фэн остановился, пораженный. Его деревня была крошечной, поселение у перевала – лишь заставой. Этот город был целым миром. Воздух вокруг него вибрировал от концентрации духовной Ци, гораздо более плотной, чем та, к которой он привык. Тысячи аур, сильных и слабых, сливались в общий гул энергии.

Несколько широких дорог вели к главным воротам. По ним текли потоки людей: торговцы с караванами, экипажи, запряженные странными животными, и, самое главное, культиваторы. Культиваторы всех мастей и уровней – одетые в роскошные одеяния, в простые мантии сект, в кожаные доспехи авантюристов. Их ауры были ощутимы, некоторые – подавляюще мощные. Вэй Фэн чувствовал себя крошечной пылинкой в этом потоке.

Он подошел к городским воротам. Охрана состояла из культиваторов, их ауры были сильны и холодны. Они пропускали всех, взимая небольшую плату за вход. Вэй Фэн, сжимая в руке несколько духовных камней, протянул их охраннику. Тот бегло осмотрел его, его взгляд скользнул по его лицу, но не задержался. Маскировка сработала. Он был просто еще одним бедным путником, вошедшим в город.

Войдя в город, Вэй Фэн оказался в водовороте звуков, запахов и энергии. Улицы были широкими, вымощенными камнем. Здания были многоэтажными, некоторые украшены замысловатой резьбой и светящимися рунами. Толпы людей сновали туда-сюда. Здесь были не только культиваторы, но и обычные смертные, служащие им или ведущие свой бизнес.

Лавки и магазины вдоль улиц продавали всё, что только можно вообразить. Не обычные товары, а предметы для культивации. Витрины были полны духовных трав, блестящих пилюль в нефритовых баночках, талисманов с мерцающими символами, духовного оружия – мечей, копий, вееров, излучающих Ци разных элементов. Вэй Фэн чувствовал себя ребенком в лавке сладостей, только сладостями были вещи, которые могли сделать его сильнее, помочь на его пути.

Он проходил мимо витрины магазина пилюль, его взгляд задержался на баночке с алыми пилюлями. Он не знал их названия или назначения, но чувствовал, что от них исходит сильная огненная энергия. "Пилюли Огненного Ядра… Сто духовных камней за штуку," – прочел он табличку. Вэй Фэн замер. Сто духовных камней! У него было всего около десятка. Он почувствовал укол острого осознания своей бедности. Ресурсы, необходимые для продвижения, были невероятно дороги.

Он видел вывески: "Гильдия Культиваторов Небесного Потока", "Великий Аукционный Дом Золотого Дракона", "Павильон Десяти Тысяч Пилюль". Это были центры власти, богатства и информации. В Гильдии культиваторы брали задания, регистрировали свои достижения, обменивались опытом. В Аукционном Доме продавались редчайшие сокровища, артефакты, духовные звери, даже техники культивации.

Вэй Фэн чувствовал, как его Искра, сжатая до предела, слегка подрагивает, реагируя на обилие Ци вокруг. Ему приходилось прилагать постоянное усилие, чтобы поддерживать маскировку в такой насыщенной среде. Здесь было много сильных культиваторов, чьи духовные чувства были намного острее, чем у бродяг с перевала.

Он провел остаток дня, блуждая по улицам, наблюдая. Он видел молодых учеников сект, практикующих базовые техники на тренировочных площадках. Видел старых мастеров с глубокими, скрытыми аурами. Видел торговцев, заключающих сделки на огромные суммы в духовных камнях.

Он почувствовал себя еще более одиноким и потерянным, чем в дикой природе. Там он был один против природы и редких врагов. Здесь он был один среди тысяч, каждый из которых стремился к силе, богатству и престижу. Его путь был совершенно другим, скрытым, опасным. Он не мог открыто искать наставника, не мог присоединиться к секте, его корень и техника были слишком необычны, не мог просто купить нужные ему ресурсы.

Ему нужна была информация. Информация о местах с сильной огненной энергией, о редких огненных ресурсах, возможно, о слухах, связанных с древними руинами или техниками. Город Небесного Потока был огромным хранилищем информации, если знать, где искать.

Он вспомнил, что в поселении у перевала культиваторы упоминали таверны как места, где собираются разные люди и где можно услышать много слухов. В таком большом городе, вероятно, есть места, специально предназначенные для этого.

Когда на город опустились сумерки, Вэй Фэн почувствовал, как его силы истощаются. Поддержание маскировки в течение всего дня было изнурительным. Он нуждался в отдыхе и, самое главное, в информации

Он начал искать таверну. Не роскошный ресторан для мастеров Золотого Ядра, а место попроще, где собираются культиваторы низших уровней, наемники и авантюристы. Место, где сплетни и слухи текут рекой.

Наконец, на одной из боковых улиц, в более старом и менее презентабельном районе города, он увидел вывеску: "Приют Бродячего Культиватора". Изнутри доносились шумные голоса и запахи дешевого алкоголя и еды. Это было то, что он искал. Место, где он мог бы раствориться в толпе и, возможно, найти ответы на свои вопросы.

Сжимая оставшиеся духовные камни, Вэй Фэн сделал глубокий вдох и шагнул в шумное помещение. Он был в Городе Культиваторов. И теперь пришло время найти информацию, которая поможет ему на его огненном пути к Бессмертию.

Глава 14: Таверна Слухов. Получение информации о сектах, сокровищах, опасных местах.

Двери таверны "Приют Бродячего Культиватора" распахнулись, впуская Вэй Фэна в водоворот запахов, звуков и аур. Воздух был плотным от аромата дешевого вина, жареного мяса, пота и разнообразных, не всегда приятных запахов от культиваторов, проводящих дни в дикой местности. Шум стоял невообразимый – громкий смех, пьяные споры, стук кружек, бряцание оружия.

Это было место сбора для тех, кто не принадлежал к крупным сектам или кланам: одиночные культиваторы, члены мелких или нелегальных групп, наемники, искатели приключений, торговцы информацией. Атмосфера была напряженной, но в то же время раскрепощенной – здесь люди могли говорить относительно свободно, пока не затрагивали интересы слишком могущественных сил.

Вэй Фэн осторожно вошел, осматриваясь. Он выбрал свободный столик в дальнем углу, полускрытый тенью. Подошла грубоватая официантка, смерив его безразличным взглядом.

"Что будешь?" – спросила она, не слишком любезно

"Воды… и что-нибудь поесть, самое простое," – ответил Вэй Фэн, стараясь, чтобы его голос не дрожал от усталости и напряжения. Он протянул ей один духовный камень. Это было много для такой простой еды, но он хотел избежать лишних вопросов и, возможно, получить немного лучшего обслуживания или, по крайней мере, чтобы его оставили в покое

Глаза официантки на мгновение вспыхнули при виде духовного камня. "Будет сделано," – сказала она чуть более приветливо и удалилась.

Вэй Фэн сел, пытаясь расслабиться, но его внутренняя Искра всё ещё требовала постоянного сжатия. Шум таверны был идеальной маскировкой для его ауры. Он сосредоточился на окружающих разговорах, отфильтровывая шум.

Разговоры были разнообразны. Два культиватора спорили о лучшем способе охоты на лесных тигров. Группа молодых людей хвасталась своими недавними достижениями на тренировках. Старый мужчина с мутными глазами что-то тихо бормотал себе под нос о потерянном сокровище.

Вэй Фэн слушал, вылавливая ключевые слова: "духовные травы", "месторождение камней", "древние руины", "задание Гильдии". Он собирал крохи информации о мире, его возможностях и опасностях.

Затем он услышал кое-что, что заставило его напрячься.

"…говорили, на той горе, откуда Вепрь спустился, видели странные вспышки огня," – негромко сказал один из сидящих за соседним столом, культиватор с повязкой на руке. Вэй Фэн узнал его ауру – он был одним из бандитов с перевала, тот, кто получил ожог.

Его собеседник, молодой человек с любопытным лицом, наклонился. "Странные? Чем странные?"

"Ну… не похоже на обычную Ци огня," – ответил бандит. – "Более… чистый какой-то. И злой. Мой брат Шрам говорил, что артефакт чуть не взорвался. Как будто это не энергия, а само Пламя в концентрированном виде."

1
...