Читать книгу «Пламя Огня: Бессмертия» онлайн полностью📖 — Зохры — MyBook.
image

Книга 2: Горящее Сердце

Глава 11: Путь Одиночки. Путешествия Вэй Фэна, стычки с бандитами или слабыми культиваторами.

Вэй Фэн покинул пещеру за водопадом с наступлением рассвета. Его тело было всё ещё слабо, но он чувствовал себя намного лучше, чем после битвы на перевале. Раны затянулись, оставив на коже лишь тонкие, красноватые линии – свидетельство работы его внутренней Искры, способной не только разрушать, но и, в случае его собственного тела, восстанавливать. Самое главное – он научился сжимать и скрывать свою Искру, делая свою ауру менее заметной. Это была не идеальная невидимость, но достаточно, чтобы не светиться, как маяк, для каждого встречного культиватора.

Он двинулся на юг, через незнакомые земли. Леса сменялись холмами, холмы – предгорьями. Мир был огромным и равнодушным. Он видел признаки человеческой деятельности – редкие дороги, следы от повозок, дальние огни поселений – но старался держаться в стороне, передвигаясь по дикой местности.

Жизнь одиночки оказалась суровой. Голод и жажда были постоянными спутниками. Он учился охотиться на мелкую дичь с помощью ловушек, собирать съедобные растения, искать чистую воду. Каждая ночь была холодной, но его Искра давала немного тепла. Он проводил часы, сидя в укрытии, культивируя – не для прорыва, а для поддержания Искры и, самое главное, для практики ее сжатия и контроля. Этот процесс был медленным и мучительным, но с каждым разом Искра становилась плотнее, а контроль – увереннее.

Он встречал других людей. Редких путников, торговцев, мелкие группы культиваторов, путешествующих по своим делам. Вэй Фэн старался избегать их, прячась и пропуская вперед. Когда это было невозможно, он проходил мимо, опустив взгляд, стараясь выглядеть как обычный, неприметный юноша. Его маскировка работала. Никто не обращал на него особого внимания, никто не чувствовал исходящего от него странного жара.

Однажды, пересекая небольшой, заросший кустарником овраг, Вэй Фэн услышал голоса. Грубые, пьяные. Он замер. Несколько фигур сидели у потухшего костра, их ауры были слабыми, но явно принадлежали культиваторам начальных стадий. Бандиты. Или дезертиры из слабых сект.

Они явно поджидали кого-то. Вэй Фэн попытался тихо отступить, но, к несчастью, наступил на сухую ветку. Треск разнесся в тишине.

"Эй! Кто там?!" – крикнул один из них, вскакивая на ноги.

Вэй Фэн понял, что его заметили. Выбора не было. Он выпрямился и вышел из-за кустов.

Перед ним стояли трое мужчин. Их одежда была поношенной, лица – грубыми и жадными. Их ауры были слабее, чем у бродяг на перевале, но они были вооружены и выглядели решительно.

"Ах ты ж… пацан!" – разочарованно протянул один. – "Мы-то думали, кто-то пожирнее."

"Всё равно сгодится," – ухмыльнулся другой. – "У него хоть одежда целая. Может, что-то полезное при себе есть."

Третий, самый крупный, подошел ближе. "Отдавай всё, что имеешь, парень. И если не хочешь проблем, не выпендривайся со своей Ци. Видно, что ты только начал культивировать."

Вэй Фэн стиснул зубы. Они были правы – его Искра была эквивалентом самой начальной, даже не первой стадии Сгущения Ци у обычных культиваторов. Но они не знали *суть* его Искры.

"У меня ничего нет," – сказал он, стараясь говорить спокойно.

"Врешь!" – рявкнул крупный, потянувшись к нему.

Вэй Фэн отступил. Он не хотел драться. Он не хотел привлекать внимание. Но он не мог позволить себя ограбить. И он не хотел рисковать неконтролируемой вспышкой.

Он сделал глубокий вдох, сжимая свою Искру в Даньтяне еще сильнее. Он вспомнил инструкции о контроле, о сжатии. Это было больно, но он должен был попробовать использовать Пламя *направленно*.

Когда крупный бандит бросился на него, Вэй Фэн инстинктивно выбросил руку вперед. Он не пытался создать огонь. Он попытался выпустить направленный поток *тепла*. Чистого, концентрированного жара.

Из его ладони вырвалась невидимая волна, напоминающая ударную волну, но состоящая из чистого тепла. Она ударила в бандита, как кулак. Мужчина вскрикнул, словно его ошпарили, и отшатнулся, держась за грудь. Его кожа под одеждой мгновенно покраснела.

Двое других бандитов замерли в удивлении. Это было не похоже на обычную атаку Ци. Откуда такой жар?

"Что за черт?!" – выкрикнул тощий бандит. – "Он что, больной?"

"Неважно!" – прорычал крупный, приходя в себя. Его лицо исказилось от боли и злости. – "Бейте его! У него какая-то хитрая техника!"

Они бросились на него втроем. Вэй Фэн уклонялся как мог, его тело всё ещё было гибким после трансформации "Зарождения Искры". Он чувствовал, как его внутренняя Искра пульсирует, готовая к выбросу. Он старался использовать короткие, сфокусированные импульсы жара, отталкивая противников, обжигая их руки или лица при контакте.

Это был хаотичный бой. Вэй Фэн не был мастером боевых искусств. Он использовал свою уникальную энергию инстинктивно, как единственное доступное ему оружие. Его удары жаром не были смертельными для культиваторов, но причиняли сильную боль и дезориентировали.

Один из бандитов, используя грубую Ци, попытался ударить его по голове. Вэй Фэн поднял руку, и поток тепла вырвался из его ладони, ударив бандита в лицо. Тот вскрикнул и закрыл глаза, хватаясь за обожженное лицо.

Но двое других наседали. Крупный бандит, несмотря на ожог, был силен. Он ударил ногой, и Вэй Фэн не успел увернуться. Удар пришелся по ребрам, выбивая воздух из легких. Он упал на землю, боль пронзила всё тело, смешиваясь с внутренним жжением Искры.

Бандиты бросились к нему, готовясь добить. "Кончай его!" – крикнул крупный.

Вэй Фэн лежал на земле, чувствуя, как его Искра, подстегнутая болью и страхом, начинает выходить из-под контроля. Он не мог сжать ее, не мог сфокусировать. Она снова грозила взорваться неконтролируемой вспышкой.

Но тут, откуда-то с края оврага, раздался резкий, властный голос: "Стоять! Что здесь происходит?

Все, включая бандитов, замерли. Из-за деревьев вышла одинокая фигура. Это был мужчина средних лет, одетый в простую, но качественную одежду. От него исходила мощная аура – он был культиватором стадии Основания Фундамента, гораздо более сильным, чем бандиты, и даже сильнее, чем бродяги с перевала.

Бандиты побледнели. Они узнали ауру – это был кто-то из местной, пусть и не слишком влиятельной, но всё же секты, патрулирующей этот район.

"Мы… мы просто… пытались… усмирить этого парня, господин!" – залепетал крупный бандит, пытаясь выкрутиться. – "Он напал на нас!"

Вэй Фэн с трудом поднялся, держась за ребра. Он молчал, глядя на появившегося культиватора.

Мужчина презрительно оглядел бандитов, затем перевел взгляд на Вэй Фэна. Его взгляд был острым, он явно чувствовал что-то необычное. Вэй Фэн напрягся, стараясь максимально сжать свою Искру, чтобы она не выдала его.

Культиватор подошел ближе, его взгляд задержался на Вэй Фэне. Он почувствовал слабый отголосок той уникальной энергии, о которой, возможно, уже слышал по слухам. Но Вэй Фэн так хорошо сжал свою Искру, что она не проявлялась как явная огненная аура, а скорее как некий… невидимый жар, или просто ощущение чего-то *другого*.

"Ваша аура… нечиста, бандиты," – наконец произнес культиватор, обращаясь к нападавшим. – "Я чувствую кровь и жадность. А от него…" – он снова взглянул на Вэй Фэна. – "От него я чувствую… боль и… необычное тепло. Но не агрессию."

Он явно колебался, не до конца понимая, что за сила скрыта в Вэй Фэне, или может ли этот слабый с виду юноша быть источником слухов.

"Убирайтесь отсюда," – резко приказал он бандитам. – "И чтобы я вас больше здесь не видел. Иначе пеняйте на себя."

Бандиты не стали спорить. С облегчением и злобными взглядами в сторону Вэй Фэна, они быстро ретировались, уводя стонущего товарища.

Культиватор остался один с Вэй Фэном. Он снова внимательно осмотрел его. Вэй Фэн чувствовал, как его Искра снова начинает болезненно пульсировать от напряжения.

"Ты… необычен, парень," – сказал культиватор. – "Твоя энергия… не похожа на то, что я встречал. Тебе не место одному в таких местах. Мир культиваторов жесток к тем, кто не имеет поддержки."

Он протянул руку и бросил Вэй Фэну небольшой мешочек. "Вот. Немного духовных камней и пара пилюль для ран. Уходи с этого перевала. Найди себе наставника или секту, которая сможет обучить тебя контролировать твою силу. Какова бы она ни была."

Вэй Фэн поймал мешочек. Духовные камни! И пилюли! Это было невероятное богатство для него. Он удивленно посмотрел на культиватора. Зачем он ему помогает?

"Спасибо, господин!" – искренне сказал Вэй Фэн, кланяясь.

Культиватор лишь кивнул. "Не за что. Просто не хочу, чтобы такая… интересная энергия… пропала зря или попала не в те руки. И будь осторожен. Чем необычнее твоя сила, тем больше тех, кто захочет ее заполучить."

С этими словами он развернулся и пошел дальше по своим делам, оставив Вэй Фэна одного в овраге.

Вэй Фэн сжал мешочек в руке. Это была первая помощь, которую он получил в этом мире. И первые духовные камни. Он знал, что они используются для ускорения культивации. Возможно, они помогут ему перейти к следующей стадии.

Он посмотрел в сторону, куда ушел культиватор. Затем – в сторону, откуда сбежали бандиты. И, наконец, на свой собственный путь.

Эта стычка была ценным уроком. Он узнал, что может использовать свою Искру направленно, пусть и с трудом и болью. Он узнал, что его маскировка может сработать против культиваторов среднего уровня, но те, кто сильнее, всё равно могут почувствовать что-то необычное. И он узнал, что в этом мире есть не только те, кто хочет причинить вред, но и те, кто может предложить помощь, пусть и из своих собственных соображений.

Он был одинок на этом пути. Но он не был беспомощен. У него было его Пламя, его техника и теперь – небольшие ресурсы, которые могли дать ему шанс.

Вэй Фэн подобрал свои скудные пожитки. Боль в ребрах и ноге всё ещё ныла, но пилюли, возможно, помогут. Он посмотрел на мешочек с духовными камнями. Следующая стадия – "Горящее Сердце" – требовала еще большей концентрации и, возможно, внешних ресурсов.

Он не мог оставаться здесь. Он должен был идти дальше, искать место для культивации, искать информацию, искать свой путь в этом огромном и опасном мире.

Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн покинул овраг. Путь одиночки был полон опасностей, но каждый шаг делал его сильнее. И его Искра, спрятанная глубоко внутри, тлела с новой решимостью, готовясь разгореться в полноценное Пламя.

Глава 12: Случайная Встреча. Встреча с потенциальным союзником, соперником или романтическим интересом.

Вэй Фэн продолжал свой путь одиночки. Дни сменялись ночами, пейзажи менялись. Он прошел через густые леса, скалистые ущелья, широкие равнины, где ветер гнул высокую траву. Жизнь была постоянной борьбой за выживание: поиск пищи и воды, поиск безопасных мест для ночлега, постоянная бдительность. Духовные камни, подаренные незнакомым культиватором, были бесценны. Он не использовал их для ускорения культивации – его техника требовала не просто энергии, а особой, огненной Ци, которую можно было найти только в определенных местах или генерировать мучительным процессом внутренней перековки. Но камни давали ему возможность иногда покупать еду в редких, небольших поселениях, не рискуя грабежом, и ощущать, какова "нормальная" Ци мира, чтобы лучше маскировать свою собственную.

Боль от внутренней Искры стала привычной, фоновой. Он научился жить с ней, как с частью себя. И он продолжал практиковать сжатие и контроль. Это стало второй натурой – постоянно держать Пламя под контролем, делать свою ауру незаметной, сливаться с фоновой Ци мира. С каждым днем Искра становилась плотнее, а контроль – увереннее. Он мог теперь поддерживать маскировку даже во время легкой физической активности.

Однажды, путь привел его к высокогорному озеру. Даже в это время года, когда в низинах уже чувствовалось приближение лета, здесь, на большой высоте, берега озера были покрыты снегом, а его поверхность – толстым слоем льда. От озера исходила сильная, чистая аура элемента Воды/Льда, настолько мощная, что Вэй Фэн почувствовал, как его собственное внутреннее Пламя болезненно сжимается в Даньтяне, словно встретило своего естественного врага.

Он замер, чувствуя не только холод, но и присутствие. Чья-то аура. Сильная. И очень чистая, как сам лед.

Спрятавшись за скалой, Вэй Фэн осторожно выглянул. На поверхности замерзшего озера, вдали от берега, стояла фигура. Это была молодая женщина, одетая в длинные, светлые одежды, развевающиеся на ветру. Ее движения были плавными и изящными, когда она выполняла комплекс упражнений. Вокруг нее в воздухе кружились крошечные снежинки и кристаллики льда, не тая в морозном воздухе, а сияя в солнечном свете. Ее аура была спокойной, холодной и невероятно сосредоточенной – аура мощного культиватора Льда, вероятно, на стадии Основания Фундамента или даже выше.

Вэй Фэн напрягся. Культиваторы Льда были естественными противниками огня. Их техники могли подавить его Пламя. И ее аура была настолько чистой, настолько сильной, что он не был уверен, сработает ли его маскировка против нее.

Он решил не рисковать. Лучше тихо уйти незамеченным. Он осторожно начал отступать, стараясь не издать ни звука, не вызвать ни малейшего колебания своей скрытой Искры.

Он сделал лишь несколько шагов, когда услышал чистый, мелодичный голос, раздавшийся по воздуху, словно звон льдин.

"Кто там? Не прячься."

Вэй Фэн замер. Она заметила его. Несмотря на все его усилия.

Он колебался мгновение, затем понял, что бежать бесполезно. Такого культиватора, если она захочет, он не сможет избежать. Скрепя сердце, он вышел из-за скалы.

Женщина на льду повернулась к нему. Ее лицо было необычайной красоты, спокойное, с ясными, как лед, глазами. В ее взгляде не было ни страха, ни жадности, ни презрения, которые он так привык видеть. Было лишь… любопытство.

Она скользнула по льду к берегу с невероятной легкостью, не делая усилий. Её движения были совершенны, словно она была частью самого льда.

"Я почувствовала… странное колебание Ци," – сказала она, подходя ближе. – "Непохожее на обычную жизненную силу. Более… плотное? Скрытое."

Вэй Фэн стоял, не зная, что сказать. Его Искра тревожно пульсировала, реагируя на ее мощную ауру Льда. Он сжимал ее изо всех сил.

Она подошла совсем близко. Ее взгляд скользил по его лицу, по его потрепанной одежде. "Ты выглядишь… уставшим. И твоя аура… она странная. Я не могу определить твое сродство. Обычно это так просто."

1
...