Жюль Верн — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Жюль Верн
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Жюль Верн»

1 752 
отзыва

EvA13K

Оценил книгу

Вот и я совершила кругосветное путешествие с Филеасом Фоггом и Паспарту. Одновременно это оказалось и моё знакомство с автором, мимо которого я как ни удивительно прошла в детстве/юности. И я очень рада этому знакомству, потому что получила от истории приключений английского джентльмена массу удовольствия. Правда, особенно поначалу, он оказался совсем никаким туристом, предоставив Паспарту успевать любоваться посещаемыми местами в краткие промежутки между пересадками с одного транспорта на другой. Но в США и Филеас не устоял и совершил экскурсию в город мормонов. А по краткости упоминания путешествия по Франции я уж думала автор вовсе избежит описания дороги, но к моему удовольствию ошиблась, просто в Европе никаких событий и задержек в пути не происходило, так и стоило ли уделять пути по ней внимание. Вот далее, что в Индии, что на побережье Юго-Восточной Азии или в США, приключений на долю героев выпало уже немало, а с ними и подробностей о попутных местах.
А наблюдать за флегматичным Фоггом и его реакцией на все препятствия составило отдельное удовольствие. Ну и финальный финт, хоть и известный мне заранее был прекрасен. А известен он был, ведь хоть я и не читала эту книгу ранее, но смотрела в детстве чудесный мультсериал, а еще комедию с Джеки Чаном, в которой правда оказалось масса расхождений с первоисточником, а главное совершенно нехарактерный главный герой. По поводу соответствия мультфильма книге уже не помню, хотя картинка с персонажами вспоминается:

Слушала аудиокнигу в исполнении Вадима Максимова и к его скрипучему голосу мне с каждой с ним встречей получается привыкать всё быстрее. В остальном же его исполнение безупречно, приятно, эмоционально и увлекательно. На протяжении книги главы периодически сопровождала приятная музыка, а иногда и другие звуки, вроде шума поезда. В начале и конце книги было заявлено, что книга читается по варианту, напечатанному в журнале "Русский вестник" 1872-73 гг. И в целом более чем вековой давности перевод не был заметен, за исключением цеплявших слух ея/нея вместо привычных её/неё.

8 мая 2021
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Вот и я совершила кругосветное путешествие с Филеасом Фоггом и Паспарту. Одновременно это оказалось и моё знакомство с автором, мимо которого я как ни удивительно прошла в детстве/юности. И я очень рада этому знакомству, потому что получила от истории приключений английского джентльмена массу удовольствия. Правда, особенно поначалу, он оказался совсем никаким туристом, предоставив Паспарту успевать любоваться посещаемыми местами в краткие промежутки между пересадками с одного транспорта на другой. Но в США и Филеас не устоял и совершил экскурсию в город мормонов. А по краткости упоминания путешествия по Франции я уж думала автор вовсе избежит описания дороги, но к моему удовольствию ошиблась, просто в Европе никаких событий и задержек в пути не происходило, так и стоило ли уделять пути по ней внимание. Вот далее, что в Индии, что на побережье Юго-Восточной Азии или в США, приключений на долю героев выпало уже немало, а с ними и подробностей о попутных местах.
А наблюдать за флегматичным Фоггом и его реакцией на все препятствия составило отдельное удовольствие. Ну и финальный финт, хоть и известный мне заранее был прекрасен. А известен он был, ведь хоть я и не читала эту книгу ранее, но смотрела в детстве чудесный мультсериал, а еще комедию с Джеки Чаном, в которой правда оказалось масса расхождений с первоисточником, а главное совершенно нехарактерный главный герой. По поводу соответствия мультфильма книге уже не помню, хотя картинка с персонажами вспоминается:

Слушала аудиокнигу в исполнении Вадима Максимова и к его скрипучему голосу мне с каждой с ним встречей получается привыкать всё быстрее. В остальном же его исполнение безупречно, приятно, эмоционально и увлекательно. На протяжении книги главы периодически сопровождала приятная музыка, а иногда и другие звуки, вроде шума поезда. В начале и конце книги было заявлено, что книга читается по варианту, напечатанному в журнале "Русский вестник" 1872-73 гг. И в целом более чем вековой давности перевод не был заметен, за исключением цеплявших слух ея/нея вместо привычных её/неё.

8 мая 2021
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Вот и я совершила кругосветное путешествие с Филеасом Фоггом и Паспарту. Одновременно это оказалось и моё знакомство с автором, мимо которого я как ни удивительно прошла в детстве/юности. И я очень рада этому знакомству, потому что получила от истории приключений английского джентльмена массу удовольствия. Правда, особенно поначалу, он оказался совсем никаким туристом, предоставив Паспарту успевать любоваться посещаемыми местами в краткие промежутки между пересадками с одного транспорта на другой. Но в США и Филеас не устоял и совершил экскурсию в город мормонов. А по краткости упоминания путешествия по Франции я уж думала автор вовсе избежит описания дороги, но к моему удовольствию ошиблась, просто в Европе никаких событий и задержек в пути не происходило, так и стоило ли уделять пути по ней внимание. Вот далее, что в Индии, что на побережье Юго-Восточной Азии или в США, приключений на долю героев выпало уже немало, а с ними и подробностей о попутных местах.
А наблюдать за флегматичным Фоггом и его реакцией на все препятствия составило отдельное удовольствие. Ну и финальный финт, хоть и известный мне заранее был прекрасен. А известен он был, ведь хоть я и не читала эту книгу ранее, но смотрела в детстве чудесный мультсериал, а еще комедию с Джеки Чаном, в которой правда оказалось масса расхождений с первоисточником, а главное совершенно нехарактерный главный герой. По поводу соответствия мультфильма книге уже не помню, хотя картинка с персонажами вспоминается:

Слушала аудиокнигу в исполнении Вадима Максимова и к его скрипучему голосу мне с каждой с ним встречей получается привыкать всё быстрее. В остальном же его исполнение безупречно, приятно, эмоционально и увлекательно. На протяжении книги главы периодически сопровождала приятная музыка, а иногда и другие звуки, вроде шума поезда. В начале и конце книги было заявлено, что книга читается по варианту, напечатанному в журнале "Русский вестник" 1872-73 гг. И в целом более чем вековой давности перевод не был заметен, за исключением цеплявших слух ея/нея вместо привычных её/неё.

8 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

"Робинзон Крузо" - одна из моих любимых книг детства, неудивительно, что и "Таинственный остров" мне понравился, ведь эти книги очень похожи, только здесь больше героев и они начинают с нуля, в отличии от Робинзона, у которого и козы были, и море выкидывало всякие ништяки каждую неделю.
Что общего у "Двенадцати стульев" и "Таинственного острова"? Самые внимательные скажут: оба названия заканчиваются на букву "В". Правильно, но не только это. Идею этих произведений авторам подкинул другой гений пера. Если сюжет "Двенадцати стульев" Ильфу и Петрову подал брат Петрова - Валентин Катаев, то идею трилогии о Капитане Немо, апофеозом которой стал "Таинственный остров", Жюлю Верну подарила сама Жорж Санд, в благодарность за его книги, которые вывели писательницу из затяжной апатии.

Недавно читал первый роман Верна: "Пять недель на воздушном шаре", сцена, которой закончилась та книга, очень похожа на ту, которой открывается "Таинственный остров", да и многие герои в книгах похожи: Мудрый учёный Сайрес Смит; его верный раб Наб (такая вот рифма), который не представляет жизни без своего господина, хоть тот давно выписал ему вольную; искусный охотник, здесь таковым выступает бывший матрос Пенкроф.
Кроме этой троицы, повторяющей типажи героев первой книги писателя, автор добавил парнишку Герберта, журналиста Гедеона Спилета и пёсика по кличке Топ, который повсюду сопровождает отважных робинзонов.
Таким образом, обсуждаемый роман можно считать идейным продолжением "Пяти недель на воздушном шаре", хоть "Таинственный остров" и относят к "Приключениям капитана Немо".
В этом произведении Немо немного и его судьба не порадует поклонников "20 000 лье под водой".
Есть тут и моменты вызывающие недоумение, например, безусый юнец знает, что найденные им устрицы называются Литодомы, а прожжённый моряк нет. Да и полезных ископаемых на острове оказалось много, тут тебе и уголь, и железная руда, и селитра, и серный колчедан. Трудно найти столько ископаемых на, относительно, небольшом клочке земли, но нашим героям сопутствует удача.

Автор намёками даёт понять, что герои не одни на этом острове, но держит интригу до последнего, очень медленно и дозированно подавая информацию. Также, подробно описаны процессы превращения ископаемых в знакомые нам железо, сталь, кирпичи, включая рекомендации по определению широты и долготы по солнечным часам.
Помимо робинзонады, писатель точечно рассказывает о гражданской войне в США, ведь герои бежали из плена южан и направлялись к союзникам в северные штаты, но разыгравшийся ураган, помогший им бежать, в корни изменил их планы, забросив далеко от родных мест.
Моей любимой книгой этого автора была и остаётся книга "Пятнадцатилетний капитан", но ещё не все его произведения прочитаны, лидер может поменяться в любой момент.
А читать книги Жюля Верна можно очень долго, ведь он считается самым тиражируемым писателем в мире, уступая только английской писательнице, о которой мы поговорим в следующий раз, когда я прочитаю Десять негритят или Историю жизни королевы детектива

31 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

"Робинзон Крузо" - одна из моих любимых книг детства, неудивительно, что и "Таинственный остров" мне понравился, ведь эти книги очень похожи, только здесь больше героев и они начинают с нуля, в отличии от Робинзона, у которого и козы были, и море выкидывало всякие ништяки каждую неделю.
Что общего у "Двенадцати стульев" и "Таинственного острова"? Самые внимательные скажут: оба названия заканчиваются на букву "В". Правильно, но не только это. Идею этих произведений авторам подкинул другой гений пера. Если сюжет "Двенадцати стульев" Ильфу и Петрову подал брат Петрова - Валентин Катаев, то идею трилогии о Капитане Немо, апофеозом которой стал "Таинственный остров", Жюлю Верну подарила сама Жорж Санд, в благодарность за его книги, которые вывели писательницу из затяжной апатии.

Недавно читал первый роман Верна: "Пять недель на воздушном шаре", сцена, которой закончилась та книга, очень похожа на ту, которой открывается "Таинственный остров", да и многие герои в книгах похожи: Мудрый учёный Сайрес Смит; его верный раб Наб (такая вот рифма), который не представляет жизни без своего господина, хоть тот давно выписал ему вольную; искусный охотник, здесь таковым выступает бывший матрос Пенкроф.
Кроме этой троицы, повторяющей типажи героев первой книги писателя, автор добавил парнишку Герберта, журналиста Гедеона Спилета и пёсика по кличке Топ, который повсюду сопровождает отважных робинзонов.
Таким образом, обсуждаемый роман можно считать идейным продолжением "Пяти недель на воздушном шаре", хоть "Таинственный остров" и относят к "Приключениям капитана Немо".
В этом произведении Немо немного и его судьба не порадует поклонников "20 000 лье под водой".
Есть тут и моменты вызывающие недоумение, например, безусый юнец знает, что найденные им устрицы называются Литодомы, а прожжённый моряк нет. Да и полезных ископаемых на острове оказалось много, тут тебе и уголь, и железная руда, и селитра, и серный колчедан. Трудно найти столько ископаемых на, относительно, небольшом клочке земли, но нашим героям сопутствует удача.

Автор намёками даёт понять, что герои не одни на этом острове, но держит интригу до последнего, очень медленно и дозированно подавая информацию. Также, подробно описаны процессы превращения ископаемых в знакомые нам железо, сталь, кирпичи, включая рекомендации по определению широты и долготы по солнечным часам.
Помимо робинзонады, писатель точечно рассказывает о гражданской войне в США, ведь герои бежали из плена южан и направлялись к союзникам в северные штаты, но разыгравшийся ураган, помогший им бежать, в корни изменил их планы, забросив далеко от родных мест.
Моей любимой книгой этого автора была и остаётся книга "Пятнадцатилетний капитан", но ещё не все его произведения прочитаны, лидер может поменяться в любой момент.
А читать книги Жюля Верна можно очень долго, ведь он считается самым тиражируемым писателем в мире, уступая только английской писательнице, о которой мы поговорим в следующий раз, когда я прочитаю Десять негритят или Историю жизни королевы детектива

31 мая 2022
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Помнится, в детстве я недоумевал: о каких только странах не написал Жюль Верн, а вот про Россию у него ничего нет. Я тогда не знал, что у Верна есть книги про Россию, но они мне не попадались, да и не могли попасться, хотя бы потому, что "Михаил Строгов" в СССР не издавался, табу было нарушено только в 1992 году.

Тогда я и услышал об этом романе, но читать Жюля Верна "после детства" казалось не совсем оправданно, боялся разочарования, тем более, зная наверняка, что лучшие произведения автора я уже прочитал. Может быть, я бы так и не познакомился бы с этим романом, если бы не недавнее увлечение аудиокнигами, которые скрашивают мои километры. "Михаил Строгов" в исполнении Владимира Конкина сопровождал меня целых 20 километров. Конкин читает, конечно, мастерски, изящно моделируя голосом, но есть в нем какая-то приторность, которая не сразу, но постепенно начинает раздражать.

Что сказать о самом романе? Не шедевр - это однозначно. Как приключенческая история для юношества - вполне сносно, но не более того. Главный герой - положительный и безупречный - проходит через все испытания и достигает своих целей, попутно обзаведясь очаровательной спутницей, которая на последних страницах становится его женой.

О сюжете и так всем более-менее известно - бухарские татары устроили мятеж, и с помощью предателя Ивана Огарева захватывают почти всю Сибирь. Царь посылает своего фельдегеря Михаила Строгова с депешей своему брату, находящемуся в Иркутске. От миссии Строгова зависит по большому счету судьба Российской империи.

Всё закончится хорошо для Российской империи, царя и Михаила Строгова, а вот для татар, их вождя Феофара, и Ивана Огарева все закончится очень плохо. Но это и так было ожидаемо. Ожидаемо было и то, что за насыщенной приключенческой линией стоит основательное знакомство читателей с природой описываемых автором мест, в данном случае - Сибирь с её реками, тайгой и болотами.

Эта составляющая романа, наверное, самая достоверная, все же, география - это самая сильная сторона автора. Что же касается русской специфики, здесь всё намного "клюкворазвесистее". Начнем с того, что подобного описанному восстания в принципе не могло быть в Российской империи, напомню, в предложенной им реальности бухарцы захватывают всю Сибирь.

Чувствуется, что Жюль Верн не до конца разобрался с сословной системой Российской империи. Его "русские" в большинстве деталей не отличаются от современных ему французов. Например, во Франции 2 половины XIX века практически не было различия в одежде состоятельных горожан - аристократов и буржуа. Поэтому Михаил Строгов отправляется в путь с документами купца, но, видимо, в платье аристократа, потому что он каждый раз уточняет тем, кто спрашивает кто он такой, что он - купец. В России то, что он купец - было бы видно по одежде, а в еще большей степени - по манерам, привычкам, языку. Но Строгов ведет себя как классический аристократ-джентльмен, и это ни у кого не вызывает подозрений.

Более того, Огарев даже пытается вызвать "купца" на дуэль, что совсем уже не вписывается ни в какие сословные рамки, ведь купцы происходили из крестьян и мещан, посему дворянин не мог опуститься до того, чтобы вызывать потомка своих холопов. Да и в романе с Надей Фёдоровой - прекрасной рижанкой из разночинцев - ни слова не говорится о сословном неравноправии между женихом и невестой. Нет, перешагнуть через такое препятствие все же было можно, но любой русский писатель обратил бы на этот фактор внимание, и немалое, а вот Жюль Верн пролетел мимо, даже не заметив.

И все же роман оказался довольно популярным во Франции, харизматичный и благородный Строгов завоевал сердца французских читателей, а позже и зрителей, и не только французских, удивительно, но "Михаил Строгов" один из самых часто экранизируемых романов Жюля Верна. Отчего такая любовь именно к этому простоватому произведению, может потому, что там есть главный элемент русской жизни - схватка с медведем.

12 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

"Робинзон Крузо" - одна из моих любимых книг детства, неудивительно, что и "Таинственный остров" мне понравился, ведь эти книги очень похожи, только здесь больше героев и они начинают с нуля, в отличии от Робинзона, у которого и козы были, и море выкидывало всякие ништяки каждую неделю.
Что общего у "Двенадцати стульев" и "Таинственного острова"? Самые внимательные скажут: оба названия заканчиваются на букву "В". Правильно, но не только это. Идею этих произведений авторам подкинул другой гений пера. Если сюжет "Двенадцати стульев" Ильфу и Петрову подал брат Петрова - Валентин Катаев, то идею трилогии о Капитане Немо, апофеозом которой стал "Таинственный остров", Жюлю Верну подарила сама Жорж Санд, в благодарность за его книги, которые вывели писательницу из затяжной апатии.

Недавно читал первый роман Верна: "Пять недель на воздушном шаре", сцена, которой закончилась та книга, очень похожа на ту, которой открывается "Таинственный остров", да и многие герои в книгах похожи: Мудрый учёный Сайрес Смит; его верный раб Наб (такая вот рифма), который не представляет жизни без своего господина, хоть тот давно выписал ему вольную; искусный охотник, здесь таковым выступает бывший матрос Пенкроф.
Кроме этой троицы, повторяющей типажи героев первой книги писателя, автор добавил парнишку Герберта, журналиста Гедеона Спилета и пёсика по кличке Топ, который повсюду сопровождает отважных робинзонов.
Таким образом, обсуждаемый роман можно считать идейным продолжением "Пяти недель на воздушном шаре", хоть "Таинственный остров" и относят к "Приключениям капитана Немо".
В этом произведении Немо немного и его судьба не порадует поклонников "20 000 лье под водой".
Есть тут и моменты вызывающие недоумение, например, безусый юнец знает, что найденные им устрицы называются Литодомы, а прожжённый моряк нет. Да и полезных ископаемых на острове оказалось много, тут тебе и уголь, и железная руда, и селитра, и серный колчедан. Трудно найти столько ископаемых на, относительно, небольшом клочке земли, но нашим героям сопутствует удача.

Автор намёками даёт понять, что герои не одни на этом острове, но держит интригу до последнего, очень медленно и дозированно подавая информацию. Также, подробно описаны процессы превращения ископаемых в знакомые нам железо, сталь, кирпичи, включая рекомендации по определению широты и долготы по солнечным часам.
Помимо робинзонады, писатель точечно рассказывает о гражданской войне в США, ведь герои бежали из плена южан и направлялись к союзникам в северные штаты, но разыгравшийся ураган, помогший им бежать, в корни изменил их планы, забросив далеко от родных мест.
Моей любимой книгой этого автора была и остаётся книга "Пятнадцатилетний капитан", но ещё не все его произведения прочитаны, лидер может поменяться в любой момент.
А читать книги Жюля Верна можно очень долго, ведь он считается самым тиражируемым писателем в мире, уступая только английской писательнице, о которой мы поговорим в следующий раз, когда я прочитаю Десять негритят или Историю жизни королевы детектива

31 мая 2022
LiveLib

Поделиться

4.7

Бесплатно

МалышЖюль Верн

Sandriya

Оценил книгу

Как бы ни было плохо - все равно все будет хорошо! Наверное за тем, чтобы вспомнить об этом, разбудить невзначай уснувшее такое ощущение, я и обращаюсь к детской литературе. Еще со времен, когда была ребенком, питала слабость к историям о ребятах, которым приходится сталкиваться с бедами и горестями, но которые дождутся-таки счастья и радости - невероятно любила и люблю, например, Мери Мейп Додж - Серебряные коньки . "Малыш" Жюля Верна такой же справедливый финалом, честный происходящим и проникновенный событиями - реалистичный, сбалансированный роман о хорошем человечке, который получит по своим заслугам хорошее. Это все, что я люблю, не наивно, а гармонично, не сказка, а то, какой должна быть жизнь, иначе она и гроша ломаного не стоит.

Малыш - это имя главного героя. Поскольку ребятенок был подкидышем - обычного среднестатистического имени ему не дали, потому именно так и станем о нем отзываться. Несчастный малютка многое повидал на своем веку - с одной стороны это непривычно, не каждый взрослый выдержал бы подобную свалившуюся ношу, с другой - все же привычно для читателя, нередко сталкивающегося с такого рода идеей в классической литературе. Начинается повествование о тяготах Малыша с того, что толпа обнаруживает его запряженным в повозку жестокого кукольника, разъезжающего по Ирландии, затем беднягу определяют в школу для оборванцев - не менее жуткое местечко для маленького мальчика, где он подвергается не только жестокости других детей, но и голоду да холоду, поскольку ответственный за ребят директор считает, что они ему еще обязаны платить - собирая милостыню, на что не готов Малыш в силу чести и благородства, неизвестно откуда крепчающих в маленьком духе.

Неизвестно откуда - последнее, что помнит перед трудом у кукольника Торнпайпа, мальчуган - это злобная свирепая женщина, от жестокого нрава которой защищала Малыша девочка Сисси, это умирающий на его глазах другой ребенок... "Рэгид-скул", к счастью, но и к горю одновременно - многое еще предстоит вынести мальчику, - далеко не последнее пристанище Малыша: экзальтированная актриса спасет его от изуверств сирот, а затем бросит, когда он не оправдает ее актерских надежд, фермерская семья приютит его и станет наконец семьей и самому Малышу, однако исчезнет не по своей воле из жизни ребятенка в тот момент, когда тот побежит делать добрейшее дело для ставших родными людей, клан лорда Пайборна на время окажется пристанищем для мальчугана, когда тот волею случая найдет утраченную высокопоставленным извергом кошелек с важными документами...

Много горестей и невзгод повидает да ощутит на собственной шкуре Малыш - насмешки, избиения, жестокость, злобу и отношение к себе как к мусору... Но, как это и бывает в жизни, среди зла откроются ему и бутоны добра - семейной любви фермеров Мердок, настоящей дружбы Грипа, спасшего его из пожара в приюте, и Боба, маленького нищенки, решившегося утопиться в реке за миг до встречи с Малышом... А образ Сисси, а пес Бек, а прачка Кэт - единственная "находка" в лордовской клоаке... Борясь с пиратами, волками, несправедливостью, борясь за честность и доброту и даже открывая свое дело, Малыш переживет горести, беды и встретится с теми, на воссоединение с кем, казалось бы, не было надежды!

Вот такие детские книги я люблю (хотя случаются, конечно, исключения) - не веющие безысходностью, не бессмысленные, где акцент сделан на выдумку лишь антуража, не пустые. А взращивающие силу духа, веру в себя и будущее!

4 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

4.8

Стандарт

МалышЖюль Верн

Sandriya

Оценил книгу

Как бы ни было плохо - все равно все будет хорошо! Наверное за тем, чтобы вспомнить об этом, разбудить невзначай уснувшее такое ощущение, я и обращаюсь к детской литературе. Еще со времен, когда была ребенком, питала слабость к историям о ребятах, которым приходится сталкиваться с бедами и горестями, но которые дождутся-таки счастья и радости - невероятно любила и люблю, например, Мери Мейп Додж - Серебряные коньки . "Малыш" Жюля Верна такой же справедливый финалом, честный происходящим и проникновенный событиями - реалистичный, сбалансированный роман о хорошем человечке, который получит по своим заслугам хорошее. Это все, что я люблю, не наивно, а гармонично, не сказка, а то, какой должна быть жизнь, иначе она и гроша ломаного не стоит.

Малыш - это имя главного героя. Поскольку ребятенок был подкидышем - обычного среднестатистического имени ему не дали, потому именно так и станем о нем отзываться. Несчастный малютка многое повидал на своем веку - с одной стороны это непривычно, не каждый взрослый выдержал бы подобную свалившуюся ношу, с другой - все же привычно для читателя, нередко сталкивающегося с такого рода идеей в классической литературе. Начинается повествование о тяготах Малыша с того, что толпа обнаруживает его запряженным в повозку жестокого кукольника, разъезжающего по Ирландии, затем беднягу определяют в школу для оборванцев - не менее жуткое местечко для маленького мальчика, где он подвергается не только жестокости других детей, но и голоду да холоду, поскольку ответственный за ребят директор считает, что они ему еще обязаны платить - собирая милостыню, на что не готов Малыш в силу чести и благородства, неизвестно откуда крепчающих в маленьком духе.

Неизвестно откуда - последнее, что помнит перед трудом у кукольника Торнпайпа, мальчуган - это злобная свирепая женщина, от жестокого нрава которой защищала Малыша девочка Сисси, это умирающий на его глазах другой ребенок... "Рэгид-скул", к счастью, но и к горю одновременно - многое еще предстоит вынести мальчику, - далеко не последнее пристанище Малыша: экзальтированная актриса спасет его от изуверств сирот, а затем бросит, когда он не оправдает ее актерских надежд, фермерская семья приютит его и станет наконец семьей и самому Малышу, однако исчезнет не по своей воле из жизни ребятенка в тот момент, когда тот побежит делать добрейшее дело для ставших родными людей, клан лорда Пайборна на время окажется пристанищем для мальчугана, когда тот волею случая найдет утраченную высокопоставленным извергом кошелек с важными документами...

Много горестей и невзгод повидает да ощутит на собственной шкуре Малыш - насмешки, избиения, жестокость, злобу и отношение к себе как к мусору... Но, как это и бывает в жизни, среди зла откроются ему и бутоны добра - семейной любви фермеров Мердок, настоящей дружбы Грипа, спасшего его из пожара в приюте, и Боба, маленького нищенки, решившегося утопиться в реке за миг до встречи с Малышом... А образ Сисси, а пес Бек, а прачка Кэт - единственная "находка" в лордовской клоаке... Борясь с пиратами, волками, несправедливостью, борясь за честность и доброту и даже открывая свое дело, Малыш переживет горести, беды и встретится с теми, на воссоединение с кем, казалось бы, не было надежды!

Вот такие детские книги я люблю (хотя случаются, конечно, исключения) - не веющие безысходностью, не бессмысленные, где акцент сделан на выдумку лишь антуража, не пустые. А взращивающие силу духа, веру в себя и будущее!

4 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

f0xena

Оценил книгу

И кто бы мне что ни говорил о том, что детские книги прекрасно читаются и во взрослом возрасте, но я в это не верю. Нет, читаться-то они, безусловно, читаются, и читаются легко, местами даже интересно, но я очень сомневаюсь, что они могут вызвать неподдельный интерес, такой, что просто оторваться невозможно – для этого момент упущен, как мне кажется. Конечно, у каждого есть какие-то книги из детства, которые и сейчас можно перечитывать, испытывая бурю эмоций, вызванных ностальгией и приятными воспоминаниями и ассоциациями, но ведь в этом случае с книгой вас связывает какая-то история. А если ты берешь книгу новую и незнакомую, то вряд ли она западет в душу. Хотя может быть только у меня так? Прочитать «Таинственный сад» я планировала уже давно, но откладывала и откладывала, а потом решилась и прочитала за один присест. Но причина не в том, что чтение меня захватило, а потому что я понимала, что если сделаю паузу, то к книге уже не вернусь, а гештальт надо закрывать.

Итак, что мы имеем, два избалованных ребенка волей судьбы оказываются вместе. И встречают друг в друге то, что с чем каждый никогда не сталкивался раньше – отпор. Ни тот, ни другой не намерены идти на уступки. Что бы получилось из этого в реальной жизни – остается только догадываться, но книга на то и книга, чтоб из этого родилось нечто удивительно прекрасное – великолепный сад. Пусть и с подачи Дикана, который и вовсе изображен с нотками мистического реализма, но дети самостоятельно решают заняться физическим трудом и созиданием. Может быть, я очень плохо думаю о современных детях, но мне сложно представить ситуацию, в которой они бы стали делать что-то похожее. Разумеется, такие бы нашлись, но мы говорим об очень избалованных детях, которые все в своей жизни получали на блюдечке с голубой каемочкой. И вдруг такая тяга к природе. Вероятно, это можно объяснить тем, что при всей своей власти над окружающими, они не получали самого главного – любви и заботы. За ними ухаживали не потому, что хотели, а потому что были должны это делать. Вероятно, что дети потянулись за Диканом, потому что видели в нем ребенка, которого любят. Они ухаживают за садом и видят, как сад расцветает, вместе с тем расцветают и дети. Но это в книге. Думаю, в реальной бы жизни эти дети зачахли, потому что не видели настоящей и искренней любви и заботы. Быть может, эта книга все-таки больше для взрослых, чем для детей. Быть может, ее смысл показать, что дети – цветы жизни, а цветам нужна забота? Быть может, книга пытается показать, как неправильно решение отгородиться от трагедии и вычеркнуть ее из жизни? Ведь дети превратили место, где произошли трагичные события в нечто прекрасное и удивительное. Да, наверное, можно подвязать сюда огромное количество смыслов, найти метафоры и аллегории, но как будто бы потаенный смысл не является для меня чем-то удивительным. Это простые истины, которые не вызывают во мне шквала эмоций. Вероятно, будь я ребенком, это бы не воспринималось мной как нечто примитивное, а теперь имеем то, что имеем.

2 января 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
176