Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Дети капитана Гранта

Дети капитана Гранта
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.17

Однажды моряки паровой яхты «Дункан» поймали акулу с головой-молотом. Рыба оказалась не простой, в ней, как в матрешке, «хранилось» много необычных вещей. Результатом этой удивительной находки становится кругосветное путешествие по воде и суше вдоль 37-й параллели. Экспедицию во главе с бесстрашным шотландским лордом и страшно рассеянным консультантом-географом ждет масса опасностей и самых непредсказуемых встреч.

Бессмертный роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта» – настоящая энциклопедия приключений и любопытных фактов о жителях и природе Южной Америки, Австралии, островов и архипелагов вечно бушующей Атлантики и Океании.

Читать книгу «Дети капитана Гранта» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
margo000
margo000
Оценка:
131

Отзыв написан в рамках игры "Несказанные речи..."

Любите ли вы Жюля Верна? Любите ли вы Жюля Верна, как люблю его я?
При одном взгляде на эту книгу сразу же в ушах начинает гудеть морской ветер, пол под ногами начинает покачиваться как при начинающемся шторме, занавески на окнах начинают трепетать как паруса, слышится покашливание коварного Айртона, а вдали отчетливо просматривается силуэт забавного Паганеля. Ну а я, ессно, моментально превращаюсь в самих детей капитана Гранта.
Чудесная книга!
И я бы предпочла на месте учителей географии преподавать эту науку как раз по книгам Жюля Верна, в частности - по роману "Дети капитана Гранта". Стопроцентный, как мне кажется, результат был бы))

TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
60

Мы с Грантом разошлись, как в море корабли. Всё моё детство он провёл где-то у берегов Новой Зеландии, а когда мы всё-таки пересеклись, то даже багаж нежно любимого «Таинственного острова» не спас меня от невнимательного чтения. Но тут нужно прочитать фразу правильно: не «книга мне не понравилась, потому что я невнимательно читала», а «книгу я читала невнимательно, потому что она мне не понравилась».

Впрочем, тут вина не Жюля Верна, а моих неверных ожиданий. Избалованная робинзонадами для взрослых и фантастикой для всех возрастов, я подумала, что «Дети капитана Гранта» стоят с ними на одной ступеньке. Ан нет, книжка оказалась явно не подростковая, а детская. Хотя не знаю, насколько хорошо именно дети справляются с чуть утяжеленной и устаревшей речью и обилием названий-отсылок-научных фактов. Не исключено, что неплохо. Для меня же история оказалась сказочкой про то, как персонажи искали-искали да наконец и нашли, ничем более. Конечно, дружба, любовь, преданность и предательство тоже себя явили, но довольно утрированно, как раз для детского возраста, когда не обращаешь внимания на такие мелочи, как повторы, клише и картон.

Один мой знакомый, однако, утверждает, что «Дети капитана Гранта» являются произведением фантастическим. Почему? Да потому что судно «Дункан» в реальности существовать не могло, уж слишком оно суперское, всемогущее и ненастоящее. Но это уже детали для знатоков технических подробностей, я в такие дебри не лезу.

При всём при этом я твёрдо убеждена, что «Детей капитана Гранта» знать надо, так что чтение для меня даром не прошло. Во-первых, я наконец-то узнала крошечную отсылку из «Таинственного острова» к «Детям…». Во-вторых, могу теперь понимать кучу аллюзий и отсылок к произведению, а их действительно немало. Взять хотя бы тот факт, что и «поиски капитана Гранта» и «Паганель» стали почти нарицательными, так что значение этих образов (фраз? мемов, короче) я знала задолго до прочтения романа. И то хлеб.

Читать полностью
Imbir
Imbir
Оценка:
42

Однажды Жюль Верн явился в приемную министра иностранных дел, где секретарь, сама любезность, сказал ему: «Садитесь, пожалуйста, мсье Верн. После стольких путешествий вы, наверное, очень устали…» Поклонники таланта писателя действительно не сомневались в том, что он описывает настоящие путешествия, что его герои реально летают на воздушных шарах и покоряют морские глубины. Его признание было настолько велико, что сам Папа римский благодарил Верна за нравственную чистоту его произведений. А венецианцы под окнами гостиницы, где он жил, устраивали в его честь факельные шествия.

Книга, атлас, карандаш. Обожаемая книга детства. Ветер странствий, развевающий паруса, яхта «Дункан», акула, бутылка с посланием, увлекательное путешествие по 37-й параллели, Атлантика, Южная Америка и Австралия, шторм, сход лавины, сильнейшая грозовая буря, наводнение, аборигены, заснеженные Анды, пылающий вулкан, людоеды, индейцы, острова, обычаи племен, смертельная опасность, честь и доблесть, отвага и настоящая дружба, история, география, флора и фауна – в этой книге, пожалуй, есть все для увлекательнейшего чтения. А герои какие: благородный лорд Гленаварман, умный и такой симпатяга Паганель, коварный Айртон, ну и конечно же дети капитана Гранта, которые познают мир и учатся выживать в нем. Очень удачное сочетание приключенческой книги и занимательной географии, когда в повествование удачно вплетены научные факты. Когда книгу не пролистываешь, а внимательно читаешь и при этом получаешь море удовольствия.

Читать полностью
Интересные факты
- " Губернатор Джонсон? — воскликнул Паганель. — Преемник великого и доброго Линкольна, убитого безумным фанатиком — сторонником рабовладельцев?"
Однако Авраам Линкольн был убит 15 апреля 1865 года, а Паганель произнес эти слова, согласно тексту романа, 29 или 30 декабря 1864 года («Первая награда по географии», 13-я глава второй части).
Википедия
- После того, как Жюль Верн снискал славу писателя, вокруг его фигуры поднялась газетная шумиха. В следствие этого репортеры создали о Жюле Верне множество легенд. Самая любопытная - никакого Жюля Верна не существовало, а его именем прикрывается целая группа ученых и писателей, работающих коллективно. Эта легенда имеет все права на существование, так как кажется невероятным, что один человек может обладать такими глубокими и точными познаниями в самых различных сферах науки. Кроме того, Жюль Верн был довольно плодовитым писателем. Нормой для него было - 2 тома в год, что тоже казалось неправдоподобным для одного человека.
Читать полностью
Оглавление
  • Библиография Жюля Верна
  • Часть первая
  • Глава первая. Рыба-молот
  • Глава вторая. Три документа
  • Глава третья. Малькольм-Касл
  • Глава четвертая. Предложение Элен Гленарван
  • Глава пятая. Отплытие «Дункана»
  • Глава шестая. Пассажир каюты номер шесть
  • Глава седьмая. Откуда прибыл и куда направлялся Жак Паганель
  • Глава восьмая. Одним хорошим человеком больше на «Дункане»
  • Глава девятая. Пролив Магеллана
  • Глава десятая. Тридцать седьмая параллель
  • Глава одиннадцатая. Переход через Чили
  • Глава двенадцатая. На высоте двенадцати тысяч футов
  • Глава тринадцатая. Спуск с Кордильер
  • Глава четырнадцатая. Спасительный выстрел
  • Глава пятнадцатая. Испанский язык Жака Паганеля
  • Глава шестнадцатая. Рио-Колорадо
  • Глава семнадцатая. Пампы
  • Глава восемнадцатая. В поисках пресной воды
  • Глава девятнадцатая. Красные волки
  • Глава двадцатая. Аргентинские равнины
  • Глава двадцать первая. Форт Независимый
  • Глава двадцать вторая. Наводнение
  • Глава двадцать третья. Птичий образ жизни
  • Глава двадцать четвертая. Путешественники продолжают вести птичий образ жизни
  • Глава двадцать пятая. Между огнем и водой
  • Глава двадцать шестая. Атлантический океан
  • Часть вторая
  • Глава первая. Возвращение на «Дункан»
  • Глава вторая. Острова Тристан-да-Кунья
  • Глава третья. Остров Амстердам
  • Глава четвертая. Пари Жака Паганеля и майора Мак-Наббса
  • Глава пятая. Индийский океан бушует
  • Глава шестая. Мыс Бернуилли
  • Глава седьмая. Айртон
  • Глава восьмая. Отъезд
  • Глава девятая. Провинция Виктория
  • Глава десятая. Река Уиммера
  • Глава одиннадцатая. Берк и Стюарт
  • Глава двенадцатая. Железная дорога из Мельбурна в Сэндхорст
  • Глава тринадцатая. Первая награда по географии
  • Глава четырнадцатая. Рудники горы Александра
  • Глава пятнадцатая. «Австралийская и Новозеландская газета»
  • Глава шестнадцатая, в которой майор утверждает, что это обезьяны
  • Глава семнадцатая. Скотоводы-миллионеры
  • Глава восемнадцатая. Австралийские Альпы
  • Глава девятнадцатая. Неожиданная развязка
  • Глава двадцатая. «Ландия! Зеландия!»
  • Глава двадцать первая. Четыре мучительных дня
  • Глава двадцать вторая. Иден
  • Часть третья
  • Глава первая. «Макари»
  • Глава вторая. Прошлое страны, в которую едут путешественники
  • Глава третья. Резня на Новой Зеландии
  • Глава четвертая. Подводные скалы
  • Глава пятая. Матросы поневоле
  • Глава шестая. Теоретические обоснования людоедства
  • Глава седьмая. Высадка на землю, от которой лучше было бы держаться подальше
  • Глава восьмая. Настоящее страны, куда попали путешественники
  • Глава девятая. Тридцать миль к северу
  • Глава десятая. Национальная река
  • Глава одиннадцатая. Озеро Таупо
  • Глава двенадцатая. Похороны маорийского вождя
  • Глава тринадцатая. Последние часы
  • Глава четырнадцатая. Табу
  • Глава пятнадцатая. Сильнодействующие средства Паганеля
  • Глава шестнадцатая. Между двух огней
  • Глава семнадцатая. Почему «Дункан» крейсировал вдоль восточного берега Новой Зеландии
  • Глава восемнадцатая. Айртон или Бен Джойс?
  • Глава девятнадцатая. Соглашение
  • Глава двадцатая. Крик в ночи
  • Глава двадцать первая. Остров Табор
  • Глава двадцать вторая. Последняя рассеянность Жака Паганеля
  • Карты